Правительственный законопроект: Закон о национально-гражданской службе (изменение № 8), 5785-2025

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 284 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о национально-гражданской службе (Поправка № 8), 5786-2025

Законопроект для второго и третьего чтения. 17 ноября 2025 г.

Законопроект обсуждён в Кнессете в первом чтении 12 ноября 2025 г. и передан в Комиссию по иностранным делам и обороне.

Статья 1. Поправка к статье 36

В Законе о национально-гражданской службе, 5774-2014, в статье 36(а), вместо «24 хешвана 5786 г. (15 ноября 2025 г.)» вводится «13 нисана 5786 г. (31 марта 2026 г.)».

Данная поправка продлевает срок действия переходных положений Закона до 31 марта 2026 г.

Статья 2. Вступление в силу

Закон вступает в силу 16 ноября 2025 г.

Оговорки (הסתייגויות)

К законопроекту поданы многочисленные оговорки от оппозиционных фракций: «Еш Атид», «Кахоль Лаван», «Исраэль Бейтену» и «Авода».

Основные темы оговорок:
  1. Ограничение сферы применения: предложения исключить представителей ультраортодоксального сектора из национально-гражданской службы, либо установить условие, что служба не предназначена для уклоняющихся от военной службы;

  2. Сокращение квот: предложения уменьшить количество мест (с 300 до 50, с 100 до 30 и т.д.);

  3. Дополнительные условия: психологическая проверка, комиссия по исключениям, запрет замещения должностей демобилизованных солдат;

  4. Расширение сфер деятельности: добавление направлений — экология, помощь пережившим Холокост, защита животных, национальная библиотека;

  5. Сроки службы: предложения увеличить срок с 2 до 3 лет;

  6. Минимальный возраст: снижение с 21 до 18 лет;

  7. Продление закона: альтернативные даты от полного отказа от продления до продления до конца 2026 г.;

  8. Привязка к призыву ультраортодоксов: многочисленные предложения об условии, что закон действует лишь до принятия закона о равном распределении бремени военной службы;

  9. Отчётность: требования ежегодных отчётов перед Комиссией по иностранным делам и обороне;

  10. Ироничные оговорки: предложения добавить «цели закона» — «обеспечить легитимацию уклонения от службы», «освободить ультраортодоксов от военной службы», «формальное продление пустого закона».

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта