Законопроект П/2359/25: Законопроект о увековечении памяти Голды Меир, 5783-2023

Текст для предварительного обсуждения

Переведено: 2026-03-13 · 2 176 слов · Перевод выполнен ИИ

Внутренний номер: 2200908

Кнессет двадцать пять

Инициаторы: Члены кнессета Мираб Михали, Наама Лазими, Эфрат Райтен Маром, Гилад Крив


                                         П/2359/25

Законопроект о увековечении памяти Голды Меир, 5783–2023

Глава А: Цель закона

Цель закона

Целью данного закона является увековечение памяти Голды Меир и создание центра, который будет увековечивать на поколения её деятельность и наследие.

Глава Б: Толкование

Определения

В данном законе –

«центр» (המרכז) — Центр Голды Меир по изучению общества в Израиле;

«архив» (הארכיון) — Архив центра;

«сайт» (האתר) — Мемориальный сайт в память о Голде Меир;

«генз» (הגנז), «архивный материал» (חומר ארכיוני) и «учреждение из учреждений государства» (מוסד ממוסדות המדינה) — как определено в Законе об архивах, 5736–1955 (להלן – Закон об архивах);

«музей» (המוזאון) — Музей Голды Меир в значении статьи 22;

«министр» (השר) — Премьер-министр или министр, которого он назначит для целей данного закона.

Глава Г: Учреждения

Создание учреждений

Будет создан центр для увековечения памяти Голды Меир, для изучения женщин и их расширения, а также для изучения общества и социальных прав в Израиле, внешних связей Израиля в прошлом и настоящем, иммиграции и связи с еврейской диаспорой; центр будет включать сайт, институт, архив и музей.

Знак А: Центр

Статус центра

(а) Центр будет корпорацией.

(б) Центр будет контролируемым органом в значении Закона о контроле государства, 5738–1958 [объединённая редакция].

Совет

(а) У центра будет совет из двадцати девяти членов, который назначит министр, и его члены будут:

(1) Работник Управления по продвижению статуса женщин в значении Закона о Управлении по продвижению статуса женщин, 5758–1998, по рекомендации премьер-министра;

(2) Работник Комиссии по равенству прав для людей с ограниченными возможностями в значении Закона о равенстве прав для людей с ограниченными возможностями, 5758–1998, по рекомендации комиссара в значении указанного закона;

(3) Работник Министерства иностранных дел по рекомендации министра иностранных дел;

(4) Два работника министерств, действующих в областях исследования центра, по рекомендации министров, отвечающих за министерства;

(5) Работник Министерства труда, социального обеспечения и социальных услуг, и работник Национального института страхования из числа старших работников министерства и института по рекомендации министра труда, социального обеспечения и социальных услуг;

(6) Генз;

(7) Пять представителей академического состава в признанных учреждениях страны, из области гуманитарных, социальных или юридических наук, из которых как минимум один из области гендерных исследований;

(8) Два представителя местного управления, в области которого действует центр, один из которых является главой местного управления, и среди них как минимум одна женщина;

(9) Пять представителей ассоциации "Институт Голды Меир по лидерству и обществу (некоммерческая организация)", среди которых как минимум две женщины;

(10) Представитель совета по мемориальным сайтам в соответствии с Законом о национальных парках, природных заповедниках, национальных объектах и мемориальных сайтах, 5758–1998;

(11) Представитель совета по увековечению памяти тех, кто занимал пост президента государства или премьер-министра, в соответствии с Законом о увековечении памяти президентов Израиля и её премьер-министров, 5746–1986;

(12) Семь представителей общественности, из которых как минимум два представителя организаций, занимающихся правами тех, кого нельзя дискриминировать в соответствии с положениями статьи 2 Закона о равенстве возможностей на работе, 5748–1988, и как минимум два представителя национальной профсоюзной организации, представляющей наибольшее количество работников.

(б) В составе совета будет обеспечено надлежащее представительство обоих полов, и представительство каждого из них не будет менее сорока процентов.

Председатель совета

Совет назначит из своих членов, с одобрения министра, председателя и его заместителя.

Функции совета

Функции совета –

(1) Определять общую политику центра;

(2) Получать отчёты о деятельности центра от правления;

(3) Утверждать бюджет центра.

Порядок работы совета

(а) Совет будет собираться не реже одного раза в год.

(б) Председатель совета будет вести его заседания; он будет созывать заседания совета и определять их время, место и повестку дня.

(в) Совет определит порядок своей работы, если он не установлен правилами.

Правление

(а) Министр назначит из числа членов совета правление из девяти членов, при условии, что они –

(1) Член из числа назначенных в соответствии со статьями 5(1) до (4);

(2) Член из числа назначенных в соответствии со статьёй 5(5);

(3) Генз;

(4) Два члена из числа назначенных в соответствии со статьёй 5(7);

(5) Два члена из числа назначенных в соответствии со статьёй 5(9);

(6) Представитель общественности из числа назначенных в соответствии со статьёй 5(12);

(7) Представитель местного управления из числа назначенных в соответствии со статьёй 5(8).

(б) Правление назначит из своих членов, с одобрения министра, председателя и его заместителя.

(в) В составе правления будет обеспечено надлежащее представительство обоих полов, и представительство каждого из них не будет менее сорока процентов.

Функции правления

Функции правления –

(1) Определять направления деятельности центра;

(2) Утверждать бюджет центра, подготовленный руководителем центра, и представлять его на утверждение совету;

(3) Контролировать выполнение направлений деятельности центра и его программ;

(4) Рассматривать отчёты и счета, которые внутренний аудитор центра представит ему, и определять выводы.

Роспуск правления

(а) Если министр увидит, что правление не выполняет свои функции надлежащим образом, он уведомит правление в письменной форме, отправив уведомление председателю правления, что если в течение установленного времени правление не выполнит возложенные на него обязанности, как указал министр в своём требовании, он распустит правление.

(б) Если правление не выполнило возложенные на него обязанности, как указано в подпункте (а), в срок, установленный министром в его уведомлении, министр может распорядиться о роспуске правления.

Создание нового правления

Если правление подало в отставку или министр решил его распустить, как указано в статье 11, будет назначено новое правление в порядке, установленном в статье 9, в течение тридцати дней с момента отставки или роспуска, в зависимости от обстоятельств.

Расходы и вознаграждение

Член совета и член правления не будут получать от центра зарплату за свои услуги, но член правления будет иметь право на вознаграждение за участие в заседаниях правления, а также на возмещение расходов, понесённых в ходе выполнения своих обязанностей, в размерах, которые установит министр, с одобрения министра финансов.

Срок полномочий

Член совета будет назначен на срок три года, и его можно будет переизбрать на дополнительные сроки.

Прекращение полномочий

Член совета прекратит свои полномочия до окончания срока в одном из следующих случаев:

(1) Подал в отставку, передав письменное уведомление министру;

(2) Был осуждён за преступление, из-за которого, по своей сути, тяжести или обстоятельствам, он не достоин занимать пост члена совета;

(3) Прекратил быть работником государственного министерства или органа, который он представляет в совете.

Передача полномочий

Министр может, после консультации с председателем совета или председателем правления, в зависимости от обстоятельств, отстранить члена совета или члена правления от их полномочий до окончания срока, если они не могут постоянно выполнять свои обязанности.

Действительность действий

Существование совета или правления, их полномочия и действительность их решений не будут затронуты в случае освобождения места члена или в случае недостатка в их назначении или продолжении их полномочий.

Руководитель центра

(а) Совет, с одобрения министра, назначит руководителя центра.

(б) Руководитель центра будет назначен на срок пять лет, и его можно будет переизбрать, с одобрения министра, на дополнительный срок.

Функции руководителя центра

Функции руководителя центра –

(1) Управление центром – сайтом, включая музей, а также институтом и архивом;

(2) Реализация решений правления;

(3) Подготовка годового рабочего плана и годового бюджета и представление их на утверждение правлению;

(4) Отчёт правлению о деятельности центра – сайте, включая музей, а также институте и архиве.

Условия найма руководителя центра и прекращение его полномочий

(а) Правление, с одобрения министра и после консультации с министром финансов, установит зарплату и условия найма руководителя центра.

(б) Руководитель центра прекратит свои полномочия до окончания срока в одном из следующих случаев:

(1) Подал в отставку, передав письменное уведомление министру и председателю совета;

(2) Совет решил прекратить его полномочия большинством не менее двух третей от общего числа своих членов;

(3) Был осуждён или против него было возбуждено уголовное дело за преступление, из-за которого, по своей сути, тяжести или обстоятельствам, он не достоин занимать пост руководителя центра.

Внутренний аудитор

В центр будет назначен внутренний аудитор, который будет действовать в соответствии с положениями Закона о внутреннем аудите, 5752–1992; внутренний аудитор будет представлять правлению отчёт о своих находках.

Знак Б: Сайт

Создание сайта и его содержание

Центр создаст мемориальный сайт, который будет включать постоянную выставку экспонатов, поднимающих память о жизни, деятельности и наследии Голды Меир, включая музей, в котором будут представлены её биография, борьба за создание государства, годы его формирования и ключевые события в его истории.

Деятельность для общественности

Мемориальный сайт будет открыт для общественности, и на нём будут регулярно проводиться мероприятия по увековечению памяти, музейные мероприятия и образовательные и информационные действия, связанные с её деятельностью и наследием Голды Меир.

Образовательный комитет

(а) Правление, после консультации с руководителем центра, назначит образовательный комитет из семи членов, состоящий из людей из области образования, труда и социального обеспечения, представителя местного управления, в области которого действует центр, и других представителей общественности.

(б) Образовательный комитет назначит из своих членов председателя комитета и его заместителя.

(в) Председатель комитета будет вести заседания комитета; он будет созывать заседания и определять их время, место и повестку дня.

(г) В составе образовательного комитета будет обеспечено надлежащее представительство обоих полов, и представительство каждого из них не будет менее сорока процентов.

Функции образовательного комитета

Образовательный комитет будет консультировать руководителя центра по вопросам мероприятий, которые будут проводиться на сайте, включая их тип и содержание.

Знак Г: Институт

Создание института и его цель

Центр будет иметь исследовательский институт; институт будет работать над углублением и обогащением знаний по вопросам истории, политики, общества и социального обеспечения, труда и экономики Государства Израиль, расширения прав женщин, внешних связей Израиля в прошлом и настоящем, иммиграции и связи с еврейской диаспорой, с акцентом на видение, деятельность и наследие Голды Меир.

Деятельность института

Институт будет проводить академическую деятельность для продвижения целей данного закона, включая исследовательские группы, семинары, публичные лекции и конференции с участием исследователей.

Библиотека

Институт будет иметь и управлять исследовательской и справочной библиотекой, которая будет специализироваться на областях, указанных в статье 26.

Публикации

Институт будет публиковать исследования в областях своей деятельности.

Научный комитет

(а) Правление, после консультации с руководителем центра, назначит научный комитет, состоящий из семи членов, которые являются авторитетами в областях исследования и преподавания в признанных учреждениях страны, и двух представителей Израильской национальной академии наук; в составе научного комитета будет обеспечено надлежащее представительство обоих полов, и представительство каждого из них не будет менее сорока процентов.

(б) Научный комитет назначит из своих членов председателя комитета и его заместителя.

(в) Председатель комитета будет вести заседания комитета; он будет созывать заседания и определять их время, место и повестку дня.

Функции научного комитета

(а) Научный комитет будет утверждать планы действий и предложения, которые будут представлены ему руководителем центра, включая предложения по найму исследователей и проведению исследований.

(б) Научный комитет будет консультировать руководителя института по всем вопросам, касающимся его академической деятельности.

Прекращение полномочий

Положения статей 15 и 16 будут применяться, с необходимыми изменениями, также к членам научного комитета.

Знак Д: Архив

Создание архива

Центр создаст архив; архив будет частью государственного архива, и на него будут распространяться положения Закона об архивах.

Обработка архивного материала

(а) Обработка архивного материала, непосредственно касающегося личной деятельности Голды Меир, будет находиться в ведении архива.

(б) Министр, после консультации с гензом и руководителем центра, установит в правилах виды архивного материала, находящегося в государственном архиве или в учреждении из его учреждений, который будет передан в архив.

(в) Архивный материал, указанный в подпункте (б), будет передан в архив, как в оригинале, так и в копии, в порядке, установленном гензом.

Ответственный за архив

Ответственный за архив будет назначен руководителем центра, с одобрения генза, и будет получать указания и инструкции в профессиональной области от генза.

Глава Д: День Голды Меир

День Голды Меир

(а) Один раз в год, в день 8 кислева, день смерти Голды Меир, будет проводиться День Голды Меир; в этот день –

(1) Будет проведена государственная мемориальная церемония на могиле Голды Меир на горе Герцля в Иерусалиме;

(2) В лагерях ЦАХАЛ и в школах будет выделено время для изучения её деятельности и сионистского видения Голды Меир;

(3) В Иерусалиме будет проведена конференция в её память; конференция будет организована центром; на конференции будут обсуждаться темы из области сионизма в духе видения Голды Меир.

(б) Кнессет проведёт специальное заседание в честь Дня Голды Меир в установленное время или в ближайшее время.

(в) Если 8 кислева выпадает на субботу, День Голды Меир будет проведён в воскресенье после этого.

Глава Е: Образовательные и ценностные действия и стипендии

Образовательные и ценностные действия

Государственные учреждения, ЦАХАЛ и школы будут проводить образовательные и ценностные действия для продвижения целей данного закона, включая проведение церемоний и образовательных действий в День Голды Меир.

Стипендии

Министерство образования выделит учебные стипендии в рамках распределения стипендий министерством для исследований по темам, связанным с деятельностью и сионистским видением Голды Меир, в соответствии с правилами, которые установит министр образования.

Глава Ж: Общие положения

Конфликт интересов

(а) Член совета, член правления, член комитета или работник центра (в данном пункте – член) должен воздерживаться от участия в обсуждении и голосовании на заседаниях, если рассматриваемый вопрос может привести его к нахождению, прямо или косвенно, в состоянии конфликта интересов между его должностью и его личным интересом или между другой его должностью; член не должен заниматься в рамках своей должности вопросом, который может привести его к нахождению в таком состоянии, даже вне заседаний.

(б) Если члену станет известно, что рассматриваемый вопрос на заседании или обрабатываемый им может привести его к нахождению в состоянии конфликта интересов, как указано в подп

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.