Правительственный законопроект: Закон о планировании молочной экономики (Поправка № 5), 5783-2023

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 910 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о планировании молочного хозяйства (Поправка № 5), 5783-2023

Введение

Законопроект обсуждался в Кнессете на первом чтении 23 швата 5783 (14 февраля 2023 года) [на заседании, которое началось 22 швата 5783 (13 февраля 2023 года)], и был передан в Комитет по экономике.

Законопроект представлен – с приложением замечаний – на второе и третье чтение 1 адара 5783 (22 февраля 2023 года).

На законопроект не поступило заявок на право выступления.

Законопроект на второе и третье чтение

Закон о планировании молочного хозяйства (Поправка № 5), 5783-2023

Поправка к статье 44
  1. В Законе о планировании молочного хозяйства, 5771-2011
  2. В статье 44 – (1) В подпункте (а) вместо "19 тевета 5784 (31 декабря 2023 года)" будет "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)"; (2) Подпункт (а1) – отменяется; (3) В подпункте (б) – (а) Вместо пункта (3) будет: ("3) Несмотря на указанное в пункте (1), министры, с одобрения Комитета по экономике Кнессета, установят в правилах согласно этому пункту положения, не соответствующие процедуре расчетов, так что расчет затрат на производство молока будет производиться в соответствии с изложенным ниже: (а) В период с 21 таммуза 5781 (1 июля 2021 года) до 9 нисана 5783 (31 марта 2023 года) – по годовым затратам на производство в молочных фермах производителей, чья квота составляет 700 тысяч литров или более; (б) В период с 1 нисана 5783 (1 апреля 2023 года) до 11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года) – по годовым затратам на производство в молочных фермах производителей, чья квота составляет 800 тысяч литров или более;"); (б) После пункта (4) будет:

1 СХ 5771, стр. 762; 5781, стр. 396.

Поправка к статье 44а

22/02/2023 ("4а) В правилах, упомянутых в пункте (3), будет установлено, что из квартальной цены за литр молока во втором квартале 2023 года будет вычтено 2.9 агорота, а начиная с третьего квартала 2023 года и до первого квартала 2024 года, будет вычтено 2.15 агорота;"); (г) Пункт (5) – будет отменен.


Внутренний номер: 2201568

Приложение № 1599/א'

Замечания и заявки на право выступления

К законопроекту о планировании молочного хозяйства (Поправка № 5), 5783-2023

Ниже приведены имена членов Кнессета по группам:

  • Группа "Есть будущее" – Меир Коэн, Карин Элахрар, Мики Леви, Мираб Бен Ари, Йорай Лехав Херцано, Рон Кац, Татьяна Мазерски, Деби Битон, Наор Шири, Шели Таль Мирон

  • Группа "Хадаш-Таль" – члены Кнессета Айман Уда, Ахмад Тиби, Аида Тума Салима, Офер Касиф, Юсеф Атауна

  • Группа "Работа" – члены Кнессета Мерав Михали, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Райтен Маром

  • Группа "Государственный лагерь" – члены Кнессета Биньямин Ганц, Гидон Саар, Гади Эйзенткот, Пнина Тамано, Ифат Шаша Битон, Хили Трупер, Зеев Элькин, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Параш ХаКоэн, Шаран Мириам Хаскель, Алон Шустер

  • Группа "Исраэль Бейтейну" – члены Кнессета Авигдор Либерман, Одет Порер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамед Амар

  • Группа "Раам" – члены Кнессета Мансур Аббас, Уалид Таха, Валида ЭльХавашле, Иман Хатиб Ясин, Ясир Худжираат

Замечания

Перед статьей 1 Группа "Есть будущее" предлагает:

  1. Перед статьей будет:
    "Цель

  2. Цель данного закона – контролировать цены на товары и услуги, молоко крупного рогатого скота в квоте, молочные сырьевые материалы и услуги сушки и смешивания молока."

Группа "Хадаш-Таль" предлагает: 2. Перед статьей будет:
"Цель

  1. Цель данного закона – создать ложное представление о борьбе с дороговизной жизни, в то время как экономическая политика правительства приводит к росту цен."

  2. Перед статьей будет:
    "Цель

  3. Цель данного закона – скрыть беспомощность правительства в решении проблемы дороговизны жизни."

  4. Перед статьей будет:
    "Цель

  5. Цель данного закона – различать между контролируемыми молочными продуктами и неконтролируемыми молочными продуктами из неолиберальной экономической концепции."

22/02/2023

Группа "Работа" предлагает: 5. Перед статьей будет:

"Поправка к статье 2

  1. В Законе о планировании молочного хозяйства, 5771-2011, в статье 2 –

(1) В определении "представительная организация" в конце будет "или представительная организация, как определено в статье 3 Закона о коллективных соглашениях, 5717-1957;"

(2) В определении "молочные сырьевые материалы", после "крупного рогатого скота" будет "или овец";

(3) В определении "молоко для собственного потребления", вместо "молоко, произведенное человеком" будет "молоко, произведенное человеком или автономной машиной, разработанной человеком", вместо "1,000" будет "1,500", а вместо "50,000" будет "75,000;"

(4) В определении "молочный завод", в конце будет "при условии, что доля доходов от продажи молочных продуктов не менее сорока процентов от общего дохода бизнеса;"

(5) В определении "основные документы", в конце будет "и Декларация независимости;"

(6) В определении "министр", в конце будет "и если назначен дополнительный министр в министерстве – дополнительный министр;"

(7) В определении "министры", в конце будет "и если назначен дополнительный министр в Министерстве финансов – дополнительный министр;."

К статье 1

Группа "Государственный лагерь" предлагает: 6. В пункте (1), в конце будет "при условии, что любое соглашение, установленное после этого срока, будет согласовано с производителями."

В качестве альтернативы: а. В конце будет "при условии, что до окончания этого срока, Комитету по экономике Кнессета будет представлена программа по укреплению семейных ферм". б. В конце будет "при условии, что в течение 30 дней с начала Закона о планировании молочного хозяйства (Поправка № 5, 5783-2023), будет разработана программа по сокращению регулирования для малых молочных заводов". в. В конце будет "при условии, что в течение 60 дней с начала Закона о планировании молочного хозяйства (Поправка № 5, 5783-2023), Комитету по экономике Кнессета будет представлена программа по укреплению ферм в периферии". г. В конце будет "при условии, что до окончания этого срока будет разработана программа по созданию преемственности в отрасли". д. В конце будет "при условии, что до окончания этого срока будет принят Закон о сельском хозяйстве".

22/02/2023 7. В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "21 тевета 5787 (31 декабря 2026 года)."

В качестве альтернативы: В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "1 тевета 5788 (31 декабря 2027 года)." 8. Вместо пункта (2) будет:

"(2) Вместо подпункта (а1) будет:

"(а1) Комитет по экономике Кнессета имеет право продлить указанный срок в подпункте (а) на один дополнительный срок, до 21 тевета 5787 (31 декабря 2026 года)."

Группа "Исраэль Бейтейну" предлагает: 9. В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "30 кислева 5785 (31 декабря 2024 года)."

  1. Вместо пункта (2) будет:

"(2) Вместо "подпункта (а1) будет:

"(а1) министры имеют право сократить указанный срок в подпункте (а)."

  1. В пункте (3), в подпункте (3) предложенного пункта, в начале, вместо "министры" будет "министр экономики" и вместо "установят" будет "установит".

В качестве альтернативы: В пункте (3), в подпункте (3) предложенного пункта, в начале, после "министры" будет "в консультации с министром экономики и промышленности."

Группа "Есть будущее" предлагает: 12. В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "13 тевета 5789 (31 декабря 2028 года)."

В качестве альтернативы:
а. Пункт (1) – будет отменен. б. В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "30 швата 5783 (21 февраля 2023 года)." в. В пункте (1), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "в котором будет достигнуто межведомственное соглашение о расчете затрат на производство молока между Министерством сельского хозяйства и развития деревень и Министерством финансов, одобренное Комитетом по экономике Кнессета."

  1. Вместо пункта (2) будет:

"(2) Вместо подпункта (а1) будет:

"(а1) министры имеют право продлить указанный срок в подпункте (а) на один дополнительный срок, до 21 тевета 5787 (31 декабря 2026 года)."

В качестве альтернативы:
а. Вместо пункта (2) будет:

"(2) Вместо подпункта (а1) будет:
"(а1) указанный срок в подпункте (а) является обязательным и не подлежит изменению или продлению."
14. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "с одобрения Комитета по экономике" будет "с одобрения совместного Комитета по экономике и Комитета по труду и социальному обеспечению." В качестве альтернативы: В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "с одобрения Комитета по экономике" будет "с одобрения совместного Комитета по экономике и Комитета по финансам." 15. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "не соответствующие процедуре расчетов" будет "определенные министерством как положения, не соответствующие процедуре расчетов, установленной в последнем опубликованном министерством документе по этому вопросу."

  1. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "расчет затрат на производство молока" будет "затраты на производство молока, не соответствующие процедуре расчетов."

В качестве альтернативы: В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "расчет затрат на производство молока" будет "расчет затрат на производство литра молока." 17. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, после "министры" будет "и министр экономики."

  1. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3), в начале, вместо "установят в правилах согласно этому пункту" будет "установят в правилах согласно этому пункту, которые будут изменены до конца второго квартала 2023 года."

  2. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3)(а), вместо "700 тысяч литров" будет "600 тысяч литров." В качестве альтернативы: В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3)(а), вместо "700 тысяч литров или более" будет "700 тысяч литров не более."

  3. В пункте (3а), в предложенном пункте (3)(а), после "производителей, чья квота" будет "полугодовая."

  4. В пункте (3)(а), в предложенном пункте (3)(а), вместо "день 9 нисана 5783 (31 марта 2023 года)", будет "день 8 адара 5783 (1 марта 2023 года)."

  5. В пункте (3а), в предложенном пункте (3)(б), вместо "800 тысяч литров или более" будет "800 тысяч литров не более." В качестве альтернативы: В пункте (3)(б), в предложенном пункте (3)(б), вместо "800 тысяч литров или более" будет "700 тысяч литров или более."

  6. В пункте (3)(б), в предложенном пункте (3)(б), после "производителей, чья квота" будет "полугодовая."

  7. В пункте (3)(б), в предложенном пункте (3)(б), вместо "по годовым затратам на производство" будет "по полугодовым затратам на производство."

  8. В пункте (3)(б), в предложенном пункте (3)(б), вместо "1 нисана 5783 (1 апреля 2023 года)", будет "8 адара 5783 (1 марта 2023 года)."

  9. В пункте (3)(б), в предложенном пункте (3)(б), вместо "11 тевета 5786 (31 декабря 2025 года)" будет "20 тевета 5784 (1 января 2024 года)."

  10. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо "из квартальной цены" будет "из полугодовой цены."

  11. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо "и начиная с третьего квартала" будет "и начиная со второго квартала."

  12. Пункт (3)(б) – отменяется.
    В качестве альтернативы: а. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), везде, вместо "2023 года" будет "2024 года." б. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо "за литр молока" будет "за поллитра молока." в. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), слова "во втором квартале 2023 года будет вычтено 2.9 агорота, а начиная" – будут удалены. г. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), фраза, начинающаяся со слов "а начиная с третьего квартала" до конца – будет удалена. д. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо "будет вычтено 2.15 агорота" будет "будет вычтено 3.65 агорота." е. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо "будет вычтено 2.9 агорота" будет "будет вычтено 2.15 агорота." ж. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), вместо окончания, начинающегося со слов "во втором квартале" будет "начиная со второго квартала 2023 года и до четвертого квартала 2025 года, будет вычтено 3.65 агорота." з. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), в конце будет "и начиная со второго квартала 2024 года и до четвертого квартала 2024 года, будет вычтено 3 агорота." и. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), в конце будет "и начиная со второго квартала 2024 года и до четвертого квартала 2024 года, будет вычтено 3 агорота, а начиная с первого квартала 2025 года и до четвертого квартала 2025 года, будет вычтено 2.85 агорота." й. В пункте (4а), в предложенном пункте (3), в конце будет "министры, с одобрения Комитета по экономике Кнессета, имеют право изменять сроки, установленные в этом пункте

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта