Правительственный законопроект: Закон о службе по расследованию безопасности в авиации, 5784-2024
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 5 766 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о государственной комиссии по авиационной безопасности, 5784–2024
Глава 1: Цель и интерпретация
Статья 1: Цель
Целью данного Закона является регулирование создания независимой комиссии по расследованию событий безопасности в гражданской авиации в Министерстве транспорта, которая будет отвечать за проведение расследований событий безопасности в соответствии с положениями Закона о воздухоплавании и Приложением 13 к Конвенции, с тем чтобы способствовать безопасности гражданской авиации.
Статья 2: Интерпретация
(а) В данном Законе – "Событие безопасности", "серьезное событие безопасности", "вкладный фактор", "рекомендация по безопасности", "расследователь", "расследование безопасности" и "причина" – в значении, указанном в статье 103 Закона о воздухоплавании; "Конвенция", "Международная организация гражданской авиации", "воздушное право" и "государство-член" – в значении, указанном в Законе о воздухоплавании; "Закон о воздухоплавании" – Закон о воздухоплавании, 5771–2011; "Закон о государственной службе (назначение)" – Закон о государственной службе (назначение), 5719–1959; "Глава государственной комиссии по безопасности" – лицо, назначенное в соответствии с положениями статьи 6; "Министерство транспорта" – Министерство транспорта и безопасности на дорогах; "Государственная комиссия по расследованию безопасности", "Комиссия" – Государственная комиссия по расследованию безопасности, созданная в соответствии со статьей 3; "Уполномоченный орган в государстве-члене" – уполномоченный орган в государстве-члене для проведения расследования безопасности в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции; "Министр" – министр транспорта и безопасности на дорогах. (б) Для всех других терминов в данном Законе будет применяться значение, имеющееся в воздушном праве, если из контекста не вытекает иное.
Глава 2: Государственная комиссия по расследованию безопасности
Статья 3: Создание комиссии
В Министерстве транспорта создается Государственная комиссия по расследованию безопасности событий в гражданской авиации.
Статья 4: Независимость комиссии
Государственная комиссия по расследованию безопасности будет независимой в осуществлении своих полномочий для выполнения своих задач, как указано в настоящем Законе, и, в частности, будет независима в проведении расследований событий безопасности, в публикации информации, относящейся к указанным расследованиям, в получении ресурсов и их использовании.
Статья 5: Функции комиссии
(а) Функции Государственной комиссии по расследованию безопасности заключаются в следующем: (1) Проведение расследований по безопасности квалифицированным Глава комиссии по расследованию безопасности и другими исследователями в соответствии с положениями главы 7 Закона о воздухоплавании, включая: (а) Сбор, документирование и анализ всех данных, связанных с событием безопасности; (б) Определение причин события безопасности и вкладных факторов его возникновения; (в) Подготовка, представление и публикация отчетов о расследованиях безопасности, проведенных комиссией; (г) Обеспечение конфиденциальности и охраны данных о материалах расследований безопасности; (д) Взаимодействие с представителями государства-члена в процессе расследования безопасности и совместное участие в расследованиях безопасности со стороны Государственной комиссии по расследованию безопасности государства-члена; (2) Дача рекомендаций по безопасности в соответствии с положениями Закона о воздухоплавании; (3) В отношении события безопасности, произошедшего в государстве-члене – выполнение действий, как описано ниже, в соответствии с положениями Закона о воздухоплавании: (а) Участие в расследовании безопасности, проводимом в государстве-члене; (б) В отношении серьезного события безопасности, по запросу государства-члена – проведение расследования безопасности полностью или частично, в Израиле или за его пределами, как согласовано сторонами; (4) Передача полномочий для проведения расследования безопасности, полностью или частично, серьезного события безопасности, произошедшего в Израиле, уполномоченному органу государства-члена или региональной организации по расследованию авиационных происшествий и инцидентов (RAIO) в соответствии с положениями статьи 128а Закона о воздухоплавании; (5) Проведение действий по реализации конвенций и международных соглашений в области расследования событий безопасности, частью которых является Государство Израиль, а также инициирование и поддержание контактов с международными организациями, действующими в данной области; (6) Инициирование, подготовка и публикация исследований в области расследования событий безопасности; (7) Консультирование Министра по любым вопросам, относящимся к области расследования событий безопасности; (8) Выполнение любых других обязанностей, возложенных на комиссию, включая обязанности главы комиссии, в соответствии с законом. (б) В выполнении своих функций в соответствии с подпунктами (а)(1) и (3) Государственная комиссия по расследованию безопасности будет действовать в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции, насколько они применимы в Израиле или к израильским воздушным суднам, за исключением указанных положений, относительно которых глава Израильской авиационной комиссии, как подразумевается в Законе о государственной авиационной комиссии, 5765–2005, в соответствии со статьей 4(b) вышеуказанного закона сообщил Международной организации гражданской авиации, что Израиль действует иным образом.
Статья 6: Глава комиссии
(а) Министр, с одобрением правительства, назначает главу Государственной комиссии по расследованию безопасности, к которому применимы все из следующих условий: (1) Он обладает знаниями и опытом в области авиационной безопасности; (2) К нему применяется положение статьи 94(c)(1) Закона о воздухоплавании, с необходимыми изменениями. (б) Глава комиссии назначается на срок четыре года; Министр, с одобрением правительства, имеет право продлить его назначение на один дополнительный срок на четыре года. (г) (1) Министр назначает из числа исследователей заместителя главы комиссии, который будет исполнять обязанности главы комиссии, когда тот не сможет этого сделать, при условии, что у него есть совместимые требования, как указано в подпункте (а). (2) Глава комиссии и его заместитель будут государственными служащими, и на них будут распространяться положения Закона о государственной службе (назначение). (3) О назначении главы комиссии и его заместителя будет опубликовано уведомление в официальной прессе. (д) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности будет отвечать за управление комиссией и выполнение ее функций, как указано в данном законе. Ему будет предоставлено для выполнения своих функций полномочия, предоставляемые ему в соответствии с данным Законом и Законом о воздухоплавании; однако, глава комиссии не будет осуществлять полномочия расследования в соответствии с статьей 114(a)(1) до (7) Закона о воздухоплавании, если он не прошел соответствующую подготовку согласно статье 115(b)(3) вышеуказанного закона.
Статья 7: Служащие комиссии
(а) Служащие Государственной комиссии по расследованию безопасности будут государственными служащими, и на них будут распространяться положения Закона о государственной службе (назначение). (б) Служащие Государственной комиссии по расследованию безопасности будут действовать в соответствии с указаниями главы комиссии под его контролем.
Статья 8: Делегирование полномочий главы комиссии
(а) Глава комиссии имеет право делегировать своему заместителю полномочия, предоставленные ему в соответствии с данным Законом и Законом о воздухоплавании. (б) Глава комиссии имеет право делегировать исследователю, являющемуся сотрудником комиссии, полномочия, предоставленные ему в соответствии со статьями 111(a) и 114(a)(2) до (6), (b)(2) и (3) Закона о воздухоплавании; однако в отношении серьезного события безопасности, произошедшего в аэропорту, глава комиссии не делегирует упомянутому исследователю полномочия, предоставленные ему в соответствии с статьей 111(a) Закона о воздухоплавании, если применение полномочий имеет серьезные последствия для общей работы аэропорта.
Статья 9: Бюджет комиссии
Бюджет Государственной комиссии по расследованию безопасности устанавливается в Законе о годовом бюджете в рамках отдельной статьи бюджета Министерства транспорта; в этом отношении "отдельная статья" и "статья бюджета" означают то, что определено в Законе о годовом бюджете, как подразумевается в Законе о бюджетных основах, 5745–1985.
Статья 10: Заключение сделок
Для выполнения функций Государственной комиссии по расследованию безопасности, как указано в этом Законе, глава комиссии, вместе с главным бухгалтером комиссии, уполномочены представлять правительство в сделках, упомянутых в статьях 4 и 5 Закона о государственных активах, 5711–1951, за исключением сделок с недвижимостью, и подписывать от имени государства документы, относящиеся к таким сделкам.
Статья 11: Оборудование и средства, необходимые для проведения расследований безопасности
Для выполнения своих функций по этому Закону Государственная комиссия по расследованию безопасности будет иметь или использовать все оборудование и средства, необходимые для проведения расследований безопасности, в соответствии с решением главы комиссии и указаниями Международной организации гражданской авиации.
Глава 3: Поправка Закона о воздухоплавании
Статья 12: Поправка Закона о воздухоплавании
В Законе о воздухоплавании, 5771–2011 – (1) Везде, где вместо "главного следователя" будет "глава государственной комиссии по расследованию безопасности", место "для главного следователя" будет "для главы государственной комиссии по расследованию безопасности", а место "что главный следователь" будет "что глава государственной комиссии по расследованию безопасности", за исключением определения "главный следователь" в статье 103 и в статьях 119, 128, (а) 137 и 199(з); (2) В статье 1 – (а) После определения "Закон о государственной авиационной комиссии" добавляется: "Закон о государственной комиссии по расследованию безопасности – Закон о государственной комиссии по расследованию безопасности в авиации, 5784–2024;"; (б) После определения "управляющий" добавляется: "Глава государственной комиссии по расследованию безопасности и "Государственная комиссия по расследованию безопасности" – в значении, указанном в Законе о государственной комиссии по расследованию безопасности;"; (3) В статье 103 – (а) Перед определением "событие безопасности" добавляется: "Задействованное лицо" – кто-либо из перечисленных, в зависимости от случая: (1) Владелец или эксплуатант воздушного судна, участвующего в событии безопасности, или любой член экипажа воздушного судна; (2) Кто-либо, участвующий в обслуживании, конструкции или производстве воздушного судна, участвующего в событии безопасности, или в подготовке его экипажа; (3) Кто-либо, участвующий в предоставлении услуг управления воздушным движением или наземных услуг для воздушного судна, участвующего в событии безопасности; (4) Служащий комиссии; (б) После определения "исследователь" добавляется: "Вкладный фактор" – действие, бездействие, событие, условие или их комбинация, которые, если бы были отменены, предотвращены или не имели места, вероятность возникновении события безопасности была бы ниже или были бы предотвращены или уменьшены негативные последствия события; "Рекомендация по безопасности" – предложение главы Государственной комиссии по расследованию безопасности, направленное на предотвращение событий безопасности; (г) В месте определения "время эксплуатации или обслуживания" добавляется: "Время эксплуатации" – любой из следующих периодов времени, в зависимости от случая: (1) В пилотируемом воздушном судне – период времени с момента поднятия человека на воздушное судно с намерением полететь до момента спуска последнего человека с воздушного судна; (2) В беспилотном воздушном судне – период времени с момента, когда воздушное судно готово к движению для полета, до его полного остановки в конце полета и отключения его основной системы привода; (д) Определение "главный следователь" – будет удалено; (е) После определения "учебный материал" и "выход" добавляется: "Исследователь" – лицо, уполномоченное в соответствии с пунктом 115; "Назначенный исследователь" – лицо, назначенное назначенным исследователем в соответствии с пунктом 115; (ж) После определения "объект" добавляется: "Исследование безопасности" – в значении, указанном в статье 104; (з) В определении "воздушное судно" в конце добавляется "которое требует лицензии в соответствии со статьей 87 или 88;"; (и) После определения "воздушное судно" добавляется: "Государство происшествия" (State of Occurrence) – государство, на территории которого произошло событие безопасности; "Задействованное государство" – государство регистрации, эксплуататор, страна проектирования либо страна производства, воздушного судна, участвующего в событии безопасности, а также любое другое государство, затронутое делом, как указано в указаниях Приложения 13 к Конвенции; "Государство производства" (State of Manufacture) – государство, имеющее юрисдикцию над ответственной за окончательную сборку воздушного судна, двигателя или винта; "Государство проектирования" (State of Design) – государство, имеющее юрисдикцию над ответственной за проектирование базовой модели (Type) воздушного судна; "Максимально допустимая масса для взлета" (Maximum Mass) – для воздушного судна – максимально допустимая масса для взлета согласно летной книге данного воздушного судна или согласно другому уместному документу в значении, предусмотренном в статье 63(b)(3); "Причина" – действие, бездействие, событие или условие, или их сочетание, что привело к событию безопасности; (й) В определении "авиационное происшествие" – в начале, слова "или в ходе операций проверки воздушного судна", и слова "или обслуживания" – будут удалены; (к) В пункте (1) слова "серьезно пострадавший" заменяется на "получивший тяжелую травму"; (л) В пункте (3), в конце добавляется "для этой цели, воздушное судно будет считаться пропавшим, если его осколки не были найдены, и официальные поиски за ним были приостановлены уполномоченным органом в государстве происшествия;"; (м) В определении "авиационный инцидент" будут удалены слова "или в ходе операций проверки воздушного судна" и слова "или обслуживания"; (н) В определении "серьезный инцидент", вместо "в обстоятельствах, при которых почти произошло авиационное происшествие" будет "в обстоятельствах, указывающих на то, что существовала высокая вероятность авиационного происшествия"; (4) В статье 104, вместо "рекомендаций, касающихся вопроса с целью повышения безопасности авиации" будет "рекомендации по безопасности, основанные на информации, полученной в ходе расследования и относящейся к вопросу"; (5) В заголовке Раздела Г главы 7 в конце добавляется "серьезный"; (6) Вместо статьи 106 будет:
Статья 106: Уведомление о серьезном событии безопасности
(а) Лицо, участвующее в событии, которое знает о произошедшем серьезном событии безопасности, должно немедленно сообщить об этом устно, лично, если это возможно, и письменное уведомление Государственной комиссии по расследованию безопасности; в таком уведомлении будет указано, среди прочего, место события, время события и его детали. (б) Если лицо, участвующее в событии, не может сообщить как указано в подпункте (а), оно должно сообщить о серьезном событии безопасности в письменной форме Государственной комиссии по расследованию безопасности сразу после того, как обстоятельства, приведшие к невозможности, прекратятся. (в) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст сообщение о происшествии серьезного события безопасности, о котором было сделано уведомление согласно этому пункту, министру и управляющему, как можно скорее. (г) Положения этой статьи не умаляют обязанности лица, участвующего в сообщении о событии безопасности также в соответствии со статьей 138;
19/6/2024
- 9 - (7) В заголовке Раздела Д главы 7 слово "другие" – будет удалено; (8) Статья 107 – отменяется; (9) В статье 110 – (а) После подпункта (б) добавляется: "(б1) Несмотря на указания в подпунктах (а) и (б), министр, по предложению комиссии или после консультации с ней и с одобрением комитета, может установить правила о начале расследования безопасности по событию, в котором участвует беспилотное воздушное судно и его управление; в правилах в соответствии с данной статьей министр может установить, что положения данной главы применяются с изменениями, как будет определено. (б2) Если главе комиссии стали известны события, связанные с эксплуатацией воздушного судна, произошедшего во время, когда воздушное судно находилось в движении и не в процессе эксплуатации, в аэропорту, где предоставляются услуги по контролю и регулированию воздушного движения, он может открыть расследование безопасности в соответствии с положениями данной главы, если посчитает, что расследование может продвигать безопасность авиации, и такое событие будет считаться событием безопасности для целей данной главы и для целей главы 8."; (в) В конце добавляется: "(г) Если глава комиссии открыл расследование безопасности согласно данной статье в отношении серьезного события безопасности, произошедшего в Израиле, он немедленно уведомляет (notification) о событии безопасности государство-участник, а в случае серьезного события безопасности, в котором участвует воздушное судно с максимальной допустимой для взлета массой, превышающей 2250 кг или же реактивное воздушное судно – также Международную организацию гражданской авиации; уведомление составляется в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции."; (10) В статье 112 – (а) В подпункте (а) – (1) В начале, вместо "от лица, который был свидетелем события или участвует в нем", будет "от лица, участвующего или от лица, который был свидетельством события"; (2) В пункте (1) слова "или обслуживания" будут удалены, а вместо "кто был свидетелем события или участвует в нем" будет "лицо, участвующее или лицо, которое было свидетельством события"; (3) В пункте (2) слова "или обслуживания" будут удалены;
19/6/2024
- 10 - (б) В подпункте (б), вместо "от его сотрудников, которые были свидетелями события или участвуют в нем" будет "от любого его работника, который является участвующим лицом или был свидетельством события"; (11) В статье 114 – (а) В подпункте (а) в конце добавляется: ("(8) В отношении авиационного происшествия, в результате которого погиб командир экипажа или пассажир воздушного судна – полномочия обратиться в Национальный центр судебной медицины в Министерстве здравоохранения, для расследования причин и обстоятельств смерти командира экипажа или в особых обстоятельствах – гражданина, пассажира воздушного судна, включая выполнение медицинских процедур, включая аутопсию, в соответствии с усмотрением медицинского лица, а также полномочия получать от главы Государственной комиссии по расследованию безопасности результаты судебно-медицинских и аутопсийных обследований; положения данного пункта не снижают требования статьи 127, и положения Закона об анатомии и патологии, 5713–1953, в отношении выполнения аутопсий."; (б) После подпункта (б) добавляется: "(г) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности не должен передавать предмет, который был взят в соответствии с этой статьей, или его копию, кроме как в соответствии с положениями подпункта (б)(5) до (7);"; (12) В статье 115 – (а) В подпункте (б) – (1) В пункте (3), в конце добавляется "и в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции;"; (2) В пункте (4), в конце добавляется "и в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции;"; (б) Вместо подпункта (д) будет: "(д) Если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности решил открыть расследование безопасности по событию безопасности, он из числа назначенных исследователей, указанных в подпункте (а), назначает исследователя, который будет ответственным за выполнение расследования безопасности данного события (в этой статье – назначенный исследователь), и Глава комиссии вправе назначить, если это необходимо, дополнительного исследователя из числа вышеуказанных назначенных исследователей для выполнения расследования безопасности; не умаляя положений подпункта (г), дополнительные исследователи, назначенные в соответствии с данным подпунктом, будут действовать в соответствии с указаниями назначенного исследователя."; (г) В подпункте (е), вместо "или следственной группы" будет "назначенный или дополнительный исследователь, один или несколько"; (д) В подпункте (ф), вместо "будет предоставлено исследователям" будет "будет предоставлено назначенному исследователю и дополнительным исследователям", а вместо "исследователь" будет "назначенный исследователь или другой исследователь"; (13) В статье 117 Главного Закона – (а) В нем будет указан "(а)", а в конце добавляется "в этом отношении, "предварительный отчет о расследовании" – отчет, включающий первичные данные, полученные на первых этапах расследования безопасности"; (б) После подпункта (а) добавляется: "(б) Без ущерба для положения в подпункте (а) – (1) В расследовании безопасности по поводу авиационного происшествия, в котором участвует воздушное судно с максимальной масой, превышающей 2250 кг, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст предварительный отчет о расследовании, на английском, государству-участнику и Международной организации гражданской авиации;
19/6/2024
- 12 -
(2) В расследовании безопасности по поводу авиационного происшествия, в котором участвует воздушное судно с максимальной массой, не превышающей 2250 кг, и возникают вопросы, касающиеся летной годности воздушного судна или вопросы, которые, по усмотрению Главы Государственной комиссии по расследованию безопасности, могут иметь значение для государства-члена, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст предварительный отчет о расследовании, на английском, государству-участнику.";
(г) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст предварительный отчет о расследовании, как указано в подпункте (б), в течение 30 дней с момента происшествия; однако, если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности считает, что передача информации, содержащейся в предварительном отчете, требуется незамедлительно по соображениям безопасности, он передаст предварительный отчет без задержки. (д) Отчет, переданный согласно подпункты (а) до (г) не будет содержать информации, которая может повредить безопасности государства или его международным отношениям."; (14) После статьи 117 добавляется:
Статья 117а: Промежуточные отчеты о расследовании безопасности
(а) Если окончательный отчет не был опубликован по истечении 12 месяцев с момента начала расследования безопасности, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности, по истечении этого срока и каждый год после этого до момента публикации окончательного отчета, как указано в статье 118, подготовит промежуточное заявление, включающее описание прогресса расследования безопасности и вопросов безопасности, выявленных в ходе расследования до данного момента; Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности опубликует промежуточные отчеты на веб-сайте Государственной комиссии по расследованию безопасности. (б) Промежуточное заявление согласно подпункту (а) не будет включать следующую информацию и данные: (1) Имена участников происшествия безопасности или другие данные, позволяющие идентифицировать их; (2) Данные, публикация которых будет являться нарушением конфиденциальности, в смысле Закона о защите конфиденциальности, 5781–1981; (3) Информация, содержащаяся в ней, может повредить безопасности государства или его международным отношениям."; (15) В статье 118 Главного Закона – (а) После подпункта (б) добавляется: "(б1) (1) Без ущерба для положения в подпункте (б), в расследовании события безопасности, по поводу которого существует обязательство начать расследование в соответствии с статьей 110 (а) или (б1), Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности, после формирования проекта окончательного отчета и перед его подачей, как указано в подпункте (г), предоставляет полный проект окончательного отчета государству-участнику. (2) Если получили замечания к проекту окончательного отчета от государства-участника (в данном подпункте – комментирующее государство) в течение 60 дней с момента, когда проект был передан комментирующему государству, или в течение более длительного срока, если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности с этим согласен, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности может включить замечания комментирующего государства в окончательный отчет; если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности решит не включать замечания в окончательный отчет, и комментирующее государство это попросит, он добавит замечания, касающиеся вопросов, относящихся только к фактической информации, как приложение к окончательному отчету. (3) Если замечания к проекту окончательного отчета от государства-участника не были получены в течение указанного срока в пункте (2), Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности может сформировать окончательный отчет по своему усмотрению. (4) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности имеет право дать разрешение комментирующему государству передать подготовленный проект отчета в соответствии с подпунктом (а) по его запросу другому органу, как будет утверждено. (5) Если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности получил проект окончательного отчета для своего мнения от государства-участника, он передаст свое мнение относительно проекта отчета указанному государству в течение 60 дней с момента получения проекта, или в течение более длительного срока, если уполномоченный орган в этом государстве согласится с этим. (6) Министр имеет право установить различные сроки, отличные от указанных в подпунктах (2) и (5), в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции. (б2) Государственная комиссия по расследованию безопасности сообщит пострадавшим в событии безопасности, как указано в подпункте (б1), и близким пострадавших или погибших в этом событии информацию, касающуюся расследования события до публикации окончательного отчета, касающегося его; если пострадавшие или близкие пострадавших или погибших жители иностранного государства, Государственная комиссия по расследованию безопасности передаст им информацию через уполномоченный орган для проведения расследования безопасности в данном государстве."; (б) Вместо подпункта (г) будет: "(г) (1) После осуществления процедуры согласно подпункту (б) или (б1) и внесения поправок в проект окончательного отчета, насколько это посчитает необходимым, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передает окончательный отчет министру и управляющему и направляет его другим соответствующим органам и всем государствам-участникам, а в расследовании безопасности, в которое вовлечено воздушное судно с максимальной разрешенной для взлета массой более 5700 кг – также Международной организации гражданской авиации. (2) Окончательный отчет будет содержать, среди прочего, выводы и рекомендации по безопасности, основанные на информации, полученной в ходе расследования безопасности и не будет включать информацию, которая может повредить безопасности государства или его международным отношениям."; (г1) Без ущерба для положений подпункта (г), если в рамках окончательного отчета была установлена рекомендация по безопасности, имеющая значительные последствия на международном уровне, требующая скорейших действий для повышения безопасности, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст рекомендацию Международной организации гражданской авиации, даже если окончательный отчет не касается расследования безопасности, в которое вовлечено воздушное судно с максимальной разрешенной для взлета массой более 5700 кг."; (16) В статье 119, вместо "главный следователь" будет "глава Государственной комиссии по расследованию безопасности", а вместо "Министерства главного следователя" будет "Государственной комиссии по расследованию безопасности"; (17) После статьи 119 добавляется:
Статья 119а: Передача отчета данных в Международную организацию гражданской авиации
Если начато расследование безопасности в отношении авиапроисшествия, в которое вовлечено воздушное судно с максимальной разрешенной для взлета массой более 2250 кг, или в отношении серьезного инцидента, в котором участвует воздушное судно с максимальной разрешенной для взлета массой более 5700 кг, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности, по завершении расследования безопасности, передаст Международной организации гражданской авиации, кроме окончательного отчета по статье 118, если необходимо передать его согласно указанной статье, также отчет данных (Accident/Incident Data Report (ADREP)), содержащий данные, вытекающие из окончательного отчета в отношении происшествия или инцидента, согласно указаниям Международной организации гражданской авиации."; (18) В статье 120, после "министра" добавляется "по предложению Государственной комиссии по расследованию безопасности или после консультации с ней," вместо "предположительного отчета" будет "предварительный отчет о расследовании согласно статье 117, промежуточное заявление в соответствии с пунктом 117а, отчет данных в соответствии с пунктом 119а, проект окончательного отчета", после "118(b)" добавляется "или (б1)" и вместо "отчеты, упомянутые выше" будет "документы и отчеты, упомянутые выше"; (19) Вместо статьи 122 добавляется:
Статья 122: Дополнительные рекомендации по безопасности
(а) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности имеет право формировать дополнительные рекомендации по безопасности даже вне рамок окончательного отчета расследования безопасности, если он считает, что в этом есть необходимость для предотвращения событий безопасности; в этом отношении "дополнительные рекомендации по безопасности" – это рекомендации по безопасности, основанные на информации, полученной в ходе расследования безопасности или любого другого источника информации, включая исследование безопасности, или анализ такой информации, а также информация, полученная из серии расследований безопасности. (б) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передаст рекомендации по безопасности всем органам, имеющим отношение к рекомендациям, в том числе органам в государстве-члене, и если рекомендации касаются документов Международной организации гражданской авиации – будет передана также указанной организации; дополнительные рекомендации по безопасности будут переданы на английском языке, если это необходимо. (г) Дополнительные рекомендации по безопасности не будут выданы и не будут восприниматься в качестве доказательства в суде и не будут использоваться в административном процессе, как определено в статье 123(a) или в процессе, осуществляемом работодателем в отношении своего работника, с учетом положений статьи 126.
Исполнение рекомендаций по безопасности и получение рекомендаций от государства-члена
(а) Глава или любой другой орган, которому была передана рекомендация по безопасности согласно статье 118(г) или дополнительная рекомендация по безопасности согласно статье 122 (в данной статье – принимающий орган), рассмотрит рекомендации, примет решение о их выполнении и предоставит свое обоснованное решение в письменной форме главе Государственной комиссии по расследованию безопасности не позднее 45 дней с момента получения рекомендации, а для органа, указанного в государстве-члене, – не позднее 90 дней с указанной даты; Глава также передаст свое обоснованное решение министру. (б) Принимающий орган передаст главе Государственной комиссии по расследованию безопасности обновленную информацию о рекомендациях по безопасности, которые он решил выполнить, включая информацию об их выполнении и подготовке их выполнения, каждые шесть месяцев до завершения процесса выполнения. (в) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности вправе, по просьбе принимающего органа, продлить указанные в подпунктах (а) или (б) сроки. (г) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности зафиксирует рекомендации по безопасности, которые были переданы, а также ответы, полученные на эти рекомендации, как указано в данной статье, и будет следить за выполнением рекомендаций, относительно которых было сообщено о решении о выполнении. (д) Если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности получил рекомендацию от уполномоченного органа в государстве-члене в связи с расследованием безопасности, проведенном им, он передаст ее соответствующему органу, занимающемуся ее выполнением в Израиле; Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности примет решение о том, как будет выполнена рекомендация и о прогрессе ее выполнения, и передаст свое обоснованное решение уполномоченному органу в государстве-члене, который передал рекомендацию, не позднее 90 дней с момента получения рекомендации. (е) Министр, по предложению Государственной комиссии по расследованию безопасности или после консультаций с ней, вправе установить правила, регулирующие контроль за обращением с рекомендациями по данной статье."; (20) В статье 123 – (а) В подпункте (а), в определении "материалы расследования безопасности", вместо "предварительного отчета" будет "предварительный отчет о расследовании согласно статье 117, проект окончательного отчета", после "118(b)" добавляется "замечания, полученные согласно пункту 118(b1), анализ данных, проведенный Главой Государственной комиссии по расследованию безопасности" и в конце добавляется "или материалы, которые были получены и обработаны Государственной комиссией по расследованию безопасности в ходе расследования;"; (б) В подпункте (б), вместо "работодатель" будет "работодатель"; (21) В статье 124, (а) в подпункте (б) вместо "работодатель" будет "работодатель"; (22) В статье 127, подпункт (б) – отменяется; (23) В статье 128 – (а) В подпункте (а), слова "для израильского воздушного судна или для воздушного судна, государства Израиль, является страной проектирования или страной производства" – будут удалены, вместо "главного следователя могут предоставить" – будет "передаст глава Государственной комиссии по расследованию безопасности", после "эксплуатации воздушного судна" добавляется "при условии, что это государство обязалось не использовать информацию, кроме как для расследования, в соответствии с положениями Конвенции", и вместо "главному следователю" будет "главе Государственной комиссии по расследованию безопасности"; (б) Вместо подпункта (б) будет: "(б) Несмотря на указания в подпункте (а), информация, переданная согласно этому подпункту, не должна содержать информации, которая может повредить безопасности государства или его международным отношениям."; (24) После статьи 128 добавляется:
Статья 128а: Передача полномочий для проведения расследования
Если произошло серьезное событие безопасности в Израиле, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности, если он считает, что существуют особые основания, имеет право передать полномочия для проведения расследования, полностью или частично, уполномоченному органу в государстве-члене или региональной организации по расследованию авиационным происшествиям и инцидентам (RAIO) (в данной статье – другой орган расследования), как это будет согласовано между сторонами и в соответствии с положениями подпункта (б); Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности опубликует уведомление о своем решении передать полномочия для проведения расследования, а также об особых основаниях для этого, на веб-сайте Государственной комиссии по расследованию безопасности. (б) Если Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности передал полномочия для проведения расследования другому органу расследования, как указано в подпункте (а), будут применяться следующие положения: (1) Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности будет помогать другому органу расследования в продвижении расследования, насколько это необходимо; (2) Осуществление полномочий в соответствии с данной главой, в Израиле, для расследования безопасности, проводимого другим органом расследования, будет осуществляться главой Государственной комиссии по расследованию безопасности или назначенными им исследователями в соответствии с пунктом 115; (3) Если полномочия для проведения расследования полностью переданы другому органу расследования, этот орган расследования публикит окончательный отчет события безопасности, и Государственная комиссия по расследованию безопасности не будет отвечать за его публикацию; на веб-сайте Государственной комиссии по расследованию безопасности будет опубликовано уведомление о публикации окончательного отчета другим органом расследования и ссылка на окончательный отчет, как он был опубликован на веб-сайте указанного органа расследования.
Проведение расследования безопасности по серьезному событию безопасности, произошедшему в государстве-члене
Если произошло серьезное событие безопасности в государстве-члене, Государственная комиссия по расследованию безопасности, по запросу уполномоченного органа в государстве-члене, имеет право провести расследование безопасности по данному событию, полностью или частично, как это будет согласовано между сторонами.
Проведение расследования безопасности по серьезному событию безопасности, произошедшему на территории, которую невозможно однозначно определить как принадлежащую определенному государству или на территории государства, не являющегося государством-членом
Если произошло серьезное событие безопасности на территории, которую невозможно однозначно определить как принадлежащую определенному государству, или на территории государства, не являющегося государством-членом, и государство Израиль является государством регистрации воздушного судна, участвующего в указанном серьезном событии безопасности, Государственная комиссия по расследованию безопасности проведет расследование безопасности данного события в соответствии с положениями данной главы; однако, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности может передать полномочия для проведения расследования, полностью или частично, другому уполномоченному органу в другом государстве-члене, если он посчитает, что это требуется для проведение расследования, как это будет согласовано между сторонами. (б) (1) Без ущерба для указаний в подпункте (а), произошедшее серьезное событие, и государство Израиль является находящимся под контролем государства и не является государством регистрации, Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности вправе обратиться к государству регистрации воздушного судна, вовлеченного в событие, в письменной форме, в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции, с просьбой о проведении расследования безопасности данного события, полностью или частично, если исполнены все из следующих условий: (а) событие произошло на территории, которая не может быть однозначно определена как принадлежащая определенному государству или на территории, которая не является государством-членом; (б) государство регистрации воздушного судна, вовлеченного в событие, не проводит расследование безопасности или не передало его исполнение другому государству. (2) Если государство регистрации согласилось на предыдущую просьбу по пункту (1) или не ответило на запрос в течение 30 дней, Государственная комиссия по расследованию безопасности проведет расследование в соответствии с положениями данной главы.
Ограничения на публикацию информации, полученной от государства-члена
Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности не будет публиковать информацию, переданную ему о событии безопасности, расследуемом государством-членом, включая отчеты или проекты отчетов или их части, и не будет допускать доступ к такой информации, если не получит разрешение от данного государства или если информация была опубликована этим государством."; (25) В статье 129 – (а) В начале, после "министра" добавляется "по предложению Государственной комиссии по расследованию безопасности или после консультации с ней"; (б) После пункта (4) добавляется: ("(5) Передача полномочий для проведения расследования события безопасности уполномоченному органу в государстве-члене согласно статье 128а или 128г и проведение расследования безопасности согласно пунктам 128б или 128г; (6) Уведомления, которые необходимо передать главе Государственной комиссии по расследованию безопасности согласно данному разделу и другие уведомления и информацию, которые Глава Государственной комиссии по расследованию безопасности должен передать в соответствии с положениями Приложения 13 к Конвенции, включая способы их подачи и данные, которые должны быть включены в указанные уведомления;"; (26) В статье 130, в определении "серьезное авиационное происшествие", после пункта (5) добавляется: ("(6) Вовлечено гражданское воздушное судно, которое эксплуатировалось органом вооруженных сил Израиля;"; (27) В пункте 135(б), после пункта (3) добавляется: ("(3а) Несмотря на указания в данной статье передачи информации, Государственная комиссия по расследованию безопасности передаст такую информацию уполномоченному полицейскому органу перед тем, как передать ее другому органу или прежде чем ее опубликовать, в зависимости от обстоятельств. (б) Уполномоченный полицейский орган, в течение периода времени, указанного Государственной комиссией по расследованию безопасности, имеет право уведомить комиссию о том, что он не согласен на передачу определенной информации другому органу или ее публикацию, если эта информация касается характера оперативной службы полицейского воздушного судна, вовлеченного в серьезное событие безопасности, по которому была подготовлена информация, или касается характера указанной операции или состоит из информации, которая может повредить методам работы полиции Израиля. (г) Если уполномоченный полицейский орган уведомил, что он не согласен на передачу информации в соответствии с подпунктом (б), Государственная комиссия по расследованию безопасности не передаст эту информацию другому органу и не опубликует ее; если за указанный период времени не было получено позиции уполномоченного полицейского органа, он будет рассматриваться как согласившийся на передачу или публикацию такой информации. (д) В данном подпункте – "Указания по передаче информации" – указания статей 117, 117а, 118(b1), (1) и (4), и (г) 119а, 122, (б) 122а(е), 128(а) и 128д; "Информация" – отчеты, заявления, проект окончательного отчета и рекомендации, как указано в указаниях по передаче информации; (28) В статье 137, в определении "событие безопасности", "главный следователь" и "авиационное происшествие", слова "главный следователь" – будут удалены; (29) В статье 138 – (а) Вместо заголовка шапки будет "Уведомление о событии безопасности"; (б) Вместо подпункта (а) добавляется: "(а) Без ущерба для положений статьи 106, если лицо вовлечено в событие безопасности, которое не является авиационным происшествием, оно должно подать письменное уведомление главе и главе Государственной комиссии по расследованию безопасности в течение 72 часов с момента события безопасности или после посадки воздушного судна, вовлеченного в событие, в зависимости от обстоятельств и учитывая более позднюю дату; в таком уведомлении будет указано, среди прочего, детали, указанные в правилах в соответствии с пунктом 129(6), однако министр может установить в правилах специальные указания относительно отчетности по данной статье;"; (30) В статье 141, в подпункте (а) в конце добавляется "и запись полета, записанной наземными средствами и касающейся события безопасности, как указано в Приложении 11 к Конвенции"; (31) В статье 168, после подпункта (б) добавляется: "(г) Министр не установит правила в соответствии с данным Законом касающиеся расследования безопасности, за исключением по предложению Государственной комиссии по расследованию безопасности или после консультаций с ней."; (32) В статье 172(4)(б), вместо "авиационного происшествия, которое произошло" будет "серьезное событие безопасности, как указано в статье 103, которое произошло", а вместо "указания, установленные" будет "указания, указанные в статье 128б и указания, установленные".
Глава 4: Разные положения
Статья 13: Исполнение и правила
(а) Министр назначен для исполнения данного Закона и уполномочен установить правила для его исполнения. (б) Правила по данному Закону будут установлены по предложению Государственной комиссии по расследованию безопасности или после консультаций с ней.
Переходные положения
Статья 14:
(а) Кто-либо, кто служил главным следователем на день вступления в силу данного Закона (в данном пункте – день начала), в соответствии с указаниями главы 7 Закона о воздухоплавании, как он изложен на день начала, будет продолжать служить главой Государственной комиссии по расследованию безопасности с даты начала до конца срока его службы. (б) На расследования безопасности, которые начались на день начала, и по которым еще не был опубликован окончательный отчет, будут распространяться положения данного Закона и Закона о воздухоплавании в приведенной редакции в данном Законе; однако обязательства, установленные в указанных законах в отношении уведомлений, отчетов, заявлений, проектов, рекомендаций и информации и их опубликования будут применяться к расследованию, как указано, в зависимости от стадии расследования на день начала.
Заявленные возражения и запросы на предоставление слова
Законопроект о государственной комиссии по авиационной безопасности, 5784–2024
Возражения
Нет возражений
Запросы на предоставление слова
Депутаты Кнессета Авигдор Либерман, Одед Порер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновска, Хамед Амар, Айман Ода, Ахмед Тиби, Аида Тома Слиман, Офер Касиф, Йосеф Аттуна
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.