Правительственный законопроект: Закон о стандартах (изменение № 18), 5784–2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 062 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о стандартах (Поправка № 18), 5784-2024 — ко второму и третьему чтениям

28.02.2024 Внутренний номер: 2215127 Номер ссылки: 2024-000331 Приложение № м-1708/а


Законопроект об экономической программе балансирования (поправки к законодательству для достижения бюджетных целей на 2024 бюджетный год), 5784-2024 обсуждался в Кнессете в первом чтении 28 швата 5784 (7 февраля 2024 г.) и был передан в Комиссию Кнессета для определения комиссии для рассмотрения законопроекта.

3 адара-алеф 5784 (12 февраля 2024 г.) Кнессет принял решение, в соответствии с положениями статьи 84(б) Регламента Кнессета, утвердить решение Комиссии о разделении законопроекта на отдельные законопроекты, как указано ниже:

  1. Главы А и Ж (цель закона и вступление в силу);
  2. Глава Б (излишки Института стандартов);
  3. Главы В и Д (национальное страхование и заморозка и снижение рекреационных выплат в 2024 году для финансирования льгот военнослужащим резерва);
  4. Глава Г (государственное медицинское страхование);
  5. Глава Е (налогообложение прибыли банков).

3 адара-алеф 5784 (12 февраля 2024 г.) Кнессет принял решение, в соответствии с положениями статьи 83(г) Регламента Кнессета, по предложению Комиссии Кнессета передать указанную главу Б в Комиссию по экономике.

Законопроект, включающий указанную главу, подаётся — с приложением оговорок — ко второму и третьему чтениям 19 адара-алеф 5784 (28 февраля 2024 г.).

К законопроекту поданы заявки на право выступления.


Законопроект ко второму и третьему чтениям

Закон о стандартах (Поправка № 18), 5784-2024

Добавление статьи 21а

Статья 1. В Законе о стандартах (חוק התקנים), 5713-1953, после статьи 21 добавить:

«Единовременный перевод средств от Института в государственную казну

21а. Институт переведёт в государственную казну сумму в размере 105 миллионов новых шекелей из своих излишков в течение шести месяцев со дня вступления в силу Закона о стандартах (Поправка № 18), 5784-2024; в настоящей статье «излишки» — суммы, включённые в собственный капитал Института, источником которых является его чистая прибыль, определённая в соответствии с общепринятыми бухгалтерскими правилами, как указано в последних финансовых отчётах Института, опубликованных до перевода суммы.»


Оговорки и заявки на право выступления

Оговорки

Группа «Авода» (Партия труда) предлагает:

Перед статьёй 1:

  1. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — демонтировать израильское государство всеобщего благосостояния посредством секторального и отраслевого финансирования вместо широкой социальной инфраструктуры.»

Группа ХАДАШ-ТААЛ предлагает:

  1. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — позволить Министру финансов продолжить коррумпированное распределение коалиционных средств.»

В качестве альтернативы:

а. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — нанести ущерб качеству стандартизации в Израиле.»

б. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — дать свободную руку для ограбления общественной казны.»

в. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — наказать тех, кто действовал в духе экономической эффективности.»

г. Перед статьёй добавить: «Цель. Статья 1. Цель настоящего Закона — финансировать частную телестудию в доме семьи Нетаньяху.»

К статье 1:

Группа «Авода» предлагает:

  1. В предлагаемой статье 21а, в начале добавить: «Правительство отдаёт приоритет узким политическим интересам вместо общественного блага.»

  2. В предлагаемой статье 21а, в начале добавить: «Выборы в Кнессет двадцать шестого созыва состоятся в марте 2024 года.»

  3. В предлагаемой статье 21а, в начале добавить: «37-е правительство Израиля навлекло на Государство Израиль самую большую катастрофу со времён основания государства.»

  4. В предлагаемой статье 21а, вместо «Институт переведёт» записать «Институт стандартов переведёт».

  5. В предлагаемой статье 21а, вместо «государства» записать «Государства Израиль».

  6. В предлагаемой статье 21а, вместо «105 миллионов» записать «105 000 000».

  7. В предлагаемой статье 21а, вместо «шести месяцев» записать «180 дней».

  8. В предлагаемой статье 21а, вместо «излишков его» записать «его излишков».

  9. В предлагаемой статье 21а, после «из своих излишков» добавить: «при условии, что это не ущемляет права работников и работниц Института».

  10. В предлагаемой статье 21а, вместо «шести месяцев» записать «десяти месяцев».

  11. В предлагаемой статье 21а, вместо «со дня вступления в силу» записать «со дня вступления в действие».

  12. В предлагаемой статье 21а, вместо «со дня вступления в силу Закона о стандартах (Поправка № 18), 5784-2024» записать «со дня 20 адара-алеф 5784 (29 февраля 2024 г.)».

  13. В предлагаемой статье 21а, вместо «в настоящей статье» записать «в статье 21а».

  14. В предлагаемой статье 21а, слово «чистая» — исключить.

  15. В предлагаемой статье 21а, вместо «чистая прибыль его» записать «чистая прибыль Института».

  16. В предлагаемой статье 21а, вместо «общепринятыми» записать «как будет определено Министерством экономики и промышленности с согласия Профсоюза трудящихся».

  17. В предлагаемой статье 21а, вместо «перевода суммы» записать «осуществления финансового перевода на сумму 105 миллионов новых шекелей».

  18. В предлагаемой статье 21а, в конце добавить: «Всё указанное в настоящем Законе применяется, если будет назначена дата выборов в Кнессет двадцать шестого созыва в 2024 году.»

Группа «Еш Атид» предлагает:

  1. В предлагаемой статье 21а, вместо «105 миллионов новых шекелей» записать «90 миллионов новых шекелей».

  2. После «со дня вступления в силу Закона о стандартах (Поправка № 18), 5784-2024;» добавить: «Если после перевода излишков в государственную казну и до 11 тевета 5786 (31 декабря 2025 г.) у Института будут убытки, государство компенсирует Институту полную сумму убытков после обсуждения в Комиссии по экономике Кнессета.»

В качестве альтернативы: «...государство, с утверждения Министра финансов, компенсирует Институту полную сумму убытков.»

  1. После «со дня вступления в силу...» добавить: «Работники Института не будут уволены вследствие перевода его излишков в государственную казну.»

В качестве альтернативы: «В случае увольнения работников Института вследствие перевода излишков в государственную казну, уволенные работники будут компенсированы в двойном размере выходного пособия, причитающегося им по закону.»

Группа ХАДАШ-ТААЛ предлагает:

  1. В предлагаемой статье 21а, вместо «105 миллионов новых шекелей» записать «миллион новых шекелей».

25–42. [Серия оговорок, обусловливающих использование средств: инвестициями в инфраструктуру; возвращением похищенных; переездом Министра финансов на суверенную территорию; закрытием Министерства поселений; закрытием Министерства наследия; неухудшением решения правительства № 550 о бюджетах для арабского общества; запретом на гражданскую деятельность на оккупированных территориях; государственной комиссией по расследованию социальных разрывов; аннулированием оружейных лицензий; инвестициями в социальную периферию; прекращением оккупации; признанием непризнанных деревень в Негеве; защитой школ в непризнанных деревнях; обеспечением психологической помощи жертвам войны «Железные мечи»; строительством укрытий на севере; ликвидацией незаконных форпостов; строительством арабского населённого пункта в Галилее; строительством арабского университета.]

После статьи 1:

Группа «Авода» предлагает:

  1. После статьи добавить: «Вступление в силу. Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу в день формирования 38-го правительства Израиля.»

Группа ХАДАШ-ТААЛ предлагает:

44–47. [Оговорки о периодической отчётности Министра финансов / председателя Института / Министра экономики перед Комиссией по экономике, а также ограничение применения закона периодом, когда Премьер-министр не является обвиняемым в уголовном деле.]


Заявки на право выступления

Депутаты Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта