Правительственный законопроект: Закон о внесении изменений в Указ о налоге на доходы (№ 275), 5784-2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 523 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о поправке к Указу о подоходном налоге (поправка 275), 5785-2024

Законопроект для второго и третьего чтения

Внутренний номер: 2225386 Номер ссылки: 2024-002066 Приложение: М-1799/а


Законопроект об экономической эффективности (поправки к законодательству для достижения бюджетных целей на 2025 бюджетный год) (замораживание налоговых корректировок и дополнительный налог), 5785-2024, был рассмотрен Кнессетом в первом чтении 11 ноября 2024 г. и передан в комиссию Кнессета для определения комиссии для обсуждения.

12 ноября 2024 г. комиссия Кнессета приняла решение передать законопроект для обсуждения в Финансовую комиссию.

11 декабря 2024 г. Кнессет утвердил решение комиссии о разделении законопроекта на отдельные законопроекты: первая часть включает статью 1(1), касающуюся получения пенсионного пособия, вторая часть — остальные статьи о замораживании налоговых корректировок и дополнительном налоге.

Законопроект, включающий первую часть, представлен — с оговорками — для второго и третьего чтения 16 декабря 2024 г.

Содержание закона

Статья 1. Поправка к статье 9а

В Указе о подоходном налоге, в статье 9а(з):

  1. Вместо «до 2024» будет записано «до 2027»;
  2. В конце будут добавлены следующие пункты:
    • (4) За 2025 налоговый год — везде вместо «67%» читать «57%»;
    • (5) За 2026 налоговый год — везде вместо «67%» читать «57,5%»;
    • (6) За 2027 налоговый год — везде вместо «67%» читать «62,5%».
Статья 2. Вступление в силу и применение

(а) Настоящий закон вступает в силу 1 января 2025 г.

(б) Статья 9а Указа в редакции настоящего закона применяется к доходу, полученному начиная со дня вступления в силу.


Оговорки (хистайгуйот) и запросы на право выступления

К законопроекту были поданы оговорки следующими парламентскими группами:

Группа «Авода»

Депутаты: Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Карив, Эфрат Рейтен Маром

Группа «Махане Мамлахти»

Депутаты: Биньямин Ганц, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Хили Тропер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Каана, Орит Паркаш а-Коэн, Алон Шустер

Группа «Исраэль Бейтейну»

Депутаты: Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар

Группа ХАДАШ-ТААЛ

Депутаты: Айман Удэ, Ахмед Тиби, Аида Тума-Слиман, Офер Касиф, Юсеф Атауна

Группа «Еш Атид»

Депутаты: Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Альхарар, Мерав Коэн, Эльазар Штерн, Мики Леви, Мерав Бен Ари, Рам Бен Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Идан Роль, Йорай Лаав Герцано, Владимир Белиак, Рон Кац, Мати Царфати Аркави, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви


Содержание оговорок

Оговорки носили протестный характер и представляли собой предложения о включении декларативной статьи «Цель» перед статьёй 1.

Примеры оговорок группы «Авода»:
  • «Целью настоящего закона является пренебрежение нуждами пострадавших граждан и лишение их достаточной поддержки во время кризиса»
  • «Целью настоящего закона является направление ресурсов на временные решения за счёт долгосрочной реабилитации населения, несущего основную нагрузку»
  • «Целью настоящего закона является воспрепятствование немедленным решениям в условиях социального и экономического чрезвычайного положения»
  • «Целью настоящего закона является сокращение прямой поддержки пострадавшим от боевых действий и семьям погибших»
  • «Целью настоящего закона является уклонение от инвестиций в образование и здравоохранение»
  • «Целью настоящего закона является воспрепятствование дипломатическим решениям, способным привести к окончанию войны и возвращению заложников»
  • «Целью настоящего закона является сохранение экономического неравенства и уклонение от инвестиций в программы сокращения бедности»

[Перевод сокращён]

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта