Правительственный законопроект: Закон о внесении изменений и продлении срока действия чрезвычайных правил (железные мечи) (продление ареста подозреваемого в преступлении против безопасности) (изменение № 6), 5785-2025

Текст для 1-го чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 034 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о поправке и продлении срока действия правил чрезвычайного положения (Мечи железа) (продление содержания под стражей подозреваемого в совершении преступления в сфере безопасности) (Поправка №6), 5785–2025

Законопроект первого чтения. Предложение правительства. Опубликовано 7 июля 2025 г., 11 тамуза 5785.


Пояснительная записка

Статья 1.

22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) с территории сектора Газа на государство Израиль началось кровопролитное террористическое нападение, вследствие которого Совет министров по вопросам национальной безопасности (кабинет политической безопасности) принял решение о проведении значительных военных операций в соответствии со статьёй 40 Основного закона: правительство, а в ЦАХАЛе была объявлена операция «Мечи железа». Кроме того, было объявлено особое положение в тылу в соответствии с Законом о гражданской обороне, 5711–1951, — первоначально министром обороны в отношении части территории государства, а впоследствии правительством в отношении всей территории государства Израиль. Это объявление периодически продлевалось правительством с утверждения Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета, и по состоянию на сегодняшний день объявление действует в части территории государства и остаётся в силе до 19 тамуза 5785 (5 июля 2025 г.).

В ходе боевых действий на территории государства Израиль были задержаны многочисленные террористы, и в отношении многих из них ведётся уголовное следствие по подозрению в преступлениях в сфере безопасности в значении статьи 35(б) Закона о уголовном процессе (полномочия принуждения — аресты), 5756–1996 (далее — Закон об арестах).

Расследование террористов, участвовавших в террористическом нападении, является сложным и исключительным и имеет уникальные характеристики, прецедентов которым в Израиле не было: расследование касается жестоких преступлений, совершённых террористами, но его целью является также получение ценной информации для продолжения боевых действий; оно охватывает десятки мест, где совершались преступления; между большим числом террористов имеются разнообразные связи; число жертв и свидетелей огромно; объём доказательств огромен; расследование поначалу велось в условиях тяжёлых боёв в районах, где совершались преступления, а кроме того, часть мест была объявлена закрытой военной зоной и добраться до них для сбора доказательств было трудно, также как и из-за многофронтовых нападений преимущественно с применением дальнобойного оружия; с тех пор расследование ведётся параллельно с боевыми действиями и сражениями, которые продолжаются на территории Газы.

Ввиду числа задержанных и сложности расследования, как подробно изложено выше, уголовное следствие, по всей видимости, продлится ещё несколько месяцев. В этих целях в полиции Израиля был создан специальный национальный следственный отдел, действующий по расследованию многочисленных террористов, задержанных в ходе операции, и сбору доказательств на десятках мест массовых убийств вблизи сектора Газа.

Кроме того, добавилось немало арестов в рамках боевых действий в районе Газы, продолжающихся и в настоящее время. Продолжение сложного расследования в целом и насущная необходимость обеспечения национального интереса в сохранении жизней людей, а также в продвижении расследования ставят перед следственными органами беспрецедентные задачи. Принимая во внимание вышеуказанную значительную сложность, совершенно очевидно, что предусмотренные в настоящее время в Законе об арестах процессуальные нормы содержания задержанных до предъявления им обвинительного заключения, предназначенные для целенаправленных и ограниченных уголовных расследований, не соответствуют исключительным обстоятельствам войны и требуется иное законодательное урегулирование данного вопроса.

Ввиду изложенного и особой неотложности урегулирования вопросов продления содержания под стражей указанных задержанных, 23 хешвана 5784 (7 ноября 2023 г.) были приняты Правила чрезвычайного положения (Мечи железа) (продление содержания под стражей подозреваемого в совершении преступления в сфере безопасности), 5784–2023 (далее — правила чрезвычайного положения), изменившие периоды, перечисленные в статье 7(а), (б) и (г) Закона об арестах, применяемые к «задержанному» в значении определения, данного в правилах чрезвычайного положения. Правила чрезвычайного положения были приняты сроком на три месяца с учётом положений статьи 39(о) Основного закона: правительство, устанавливающего, что «правила чрезвычайного положения истекают через три месяца со дня их принятия, если их срок не был продлён законом».

Поэтому, ввиду продолжающейся военной и следственной необходимости продления содержания под стражей указанных задержанных, правительство инициировало законопроект о продлении срока действия правил чрезвычайного положения и их адаптации к ситуации. Соответственно, 26 швата 5784 (5 февраля 2024 г.) вступил в силу Закон о поправке и продлении срока действия правил чрезвычайного положения (Мечи железа) (продление содержания под стражей подозреваемого в совершении преступления в сфере безопасности), 5784–2024 (далее — Закон), который внёс поправку в правила чрезвычайного положения и продлил их до 10 адара Б 5784 (20 марта 2024 г.). В дальнейшем, ввиду продолжающейся военной и следственной необходимости, срок действия Закона несколько раз продлевался — до 6 ава 5785 (3 июля 2025 г.).

Согласно положению Закона «задержанный» определяется как подозреваемый в совершении преступления в сфере безопасности в связи с враждебными действиями, определяемыми как враждебные действия, имевшие место начиная с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) по 28 тишрея 5784 (3 октября 2023 г.) включительно, а также в связи с боевыми действиями — боевыми действиями в районе Газы, начавшимися 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.). Закон также широко определяет «следственные действия» как расследование враждебных действий в целом, в отношении всех задержанных и причастных к ним лиц, включая расследование этапов планирования и подготовки, предшествовавших совершению преступлений, и устанавливает, что в отношении задержанного в значении Закона Закон об арестах читается таким образом, что на того, кто подпадает под действие Закона и задержан по постановлению суда, распространяются более длительные периоды содержания под стражей, каждый продолжительностью 45 дней. Кроме того, правила чрезвычайного положения были изменены таким образом, что судья вправе постановить о сроке содержания под стражей короче указанного — по особым мотивам, которые должны быть зафиксированы. Также Законом установлено, что на задержанного согласно Закону не распространяются положения статей 59 и 62 Закона об арестах, а на задержанного несовершеннолетнего не распространяются положения Закона о несовершеннолетних (судопроизводство, наказание и обращение), 5731–1971 в части более коротких сроков содержания под стражей, а также не применяется положение статьи 47 Закона о борьбе с терроризмом, 5776–2016.

После последнего продления срока действия Закона были задержаны новые фигуранты дела и появились новые доказательства, потребовавшие проведения дополнительных следственных действий в отношении фигурантов. Ввиду продолжающейся военной и следственной необходимости в дальнейшем содержании под стражей задержанных, подпадающих под действие Закона, требуется ещё одно продление срока действия правил чрезвычайного положения в рамках продления срока действия Закона. Поэтому предлагается внести поправку в Закон, срок действия которого истекает 6 ава 5785 (3 июля 2025 г.), и продлить срок действия правил чрезвычайного положения ещё раз — до 11 швата 5786 (29 января 2026 г.).


Статья. Поправка

В Законе о поправке и продлении срока действия правил чрезвычайного положения (Мечи железа) (продление содержания под стражей подозреваемого в совершении преступления в сфере безопасности), 5784–2024, в статье [соответствующей], вместо «6 ава 5785 (3 июля 2025)» читается «11 швата 5786 (29 января 2026)».

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта