Правительственный законопроект: Предложение закона о запрете отмывания денег (Изменение № 37) (возложение обязанностей на посредников в недвижимости), 5785-2025
Текст для 1-го чтения
Переведено: 2026-03-13 · 778 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о запрете отмывания денег (Поправка №37) (Возложение обязанностей на посредников в сделках с недвижимостью), 5785-2025
Законопроект правительства для первого чтения, 21 июля 2025 года
Пояснительная записка
Общая часть
В настоящем Законопроекте предлагается внести поправку в Закон о запрете отмывания денег 5760-2000 (далее — Закон) и возложить обязанности по идентификации, отчётности, ведению записей на посредников в сделках с недвижимостью (маклеров) по смыслу Закона о посредниках в сделках с недвижимостью 5756-1996, в связи с посредничеством, в рамках которого маклер совершал или был запрошен совершить финансовую операцию с активом от имени клиента.
Также предлагается обязать маклеров соблюдать требования, которые будут установлены распоряжением, и урегулировать надзор за выполнением этих обязанностей. Предлагаемая поправка направлена на продвижение борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и приведение законодательства Израиля в соответствие с международными требованиями.
Международный контекст
Использование рынка недвижимости для отмывания денег — всемирно признанная проблема, обусловленная уникальными характеристиками этого рынка: крупные суммы сделок, возможность оплаты наличными и отсутствие обязанности регистрации полной цепочки владения.
Организация FATF (Financial Action Task Force) — глобальный орган, устанавливающий стандарты в области борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, — рекомендовала в рекомендациях №22 и №23 распространить обязанности по идентификации клиента, ведению документации и отчётности на различные сектора, включая маклеров в сфере недвижимости. Соответствующие обязанности установлены в странах ЕС, Южной Африке, Канаде, Англии и Китае. США и Австралия находятся в процессе принятия аналогичного законодательства.
В настоящее время законодательство Израиля не возлагает каких-либо обязанностей в сфере противодействия отмыванию денег на маклеров. При международной проверке FATF в 2016 году Израиль получил оценку «Partially Compliant» по рекомендациям №22 и №23. Следующая проверка запланирована на 2026 год.
Статья 1. Поправка к статьям 3 и 6
В статьях 3(б) и 6(2)(а) Закона ссылки на статьи дополняются указанием на новую статью о маклерах.
Статья 2. Добавление раздела Д к главе Г
В главу Г Закона добавляется:
Раздел Д: Обязанности маклеров в сделках с недвижимостью
(а) Определения:
- «Финансовый орган» — банковская корпорация или орган, указанный в Третьем приложении;
- «Клиент» — как определено в Законе о посредниках в сделках с недвижимостью;
- «Маклер» — лицо, занимающееся посредничеством в сделках с недвижимостью;
- «Виртуальный актив» — виртуальное или цифровое представление стоимости, которым можно торговать или которое можно передавать в цифровой форме и использовать в целях оплаты или инвестирования;
- «Финансовая операция с активом» — владение или передача денежных средств или виртуального актива, в том числе через счёт в финансовом органе;
- «Посредничество в сделках с недвижимостью» — как определено в Законе о посредниках, при условии, что в рамках посредничества маклер совершает финансовую операцию с активом от имени клиента или получает запрос на совершение такой операции.
(б) Министр юстиции, после консультации с министром национальной безопасности, распоряжением устанавливает следующие обязанности маклера:
(1) Не осуществлять посредничество без наличия идентификационных данных клиента и лица, в пользу которого совершается операция (включая бенефициарного владельца, если это юридическое лицо);
(2) Отчитываться о посредничестве в порядке, установленном распоряжением;
(3) Вести записи и хранить их в порядке и в течение срока, установленных распоряжением, в том числе: идентификационные данные, данные отчётности, иные сведения, необходимые для целей закона.
(в) Несмотря на положения иного законодательства, в распоряжении могут быть установлены виды отчётности, раскрытие которых ограничено или запрещено, включая внутреннее расследование, содержание отчёта и предоставление права на ознакомление; нарушение данного запрета наказывается лишением свободы сроком до одного года.
(г) Отчётность маклера передаётся в информационную базу Органа по запрету отмывания денег в порядке и в сроки, установленные министром юстиции после консультации с министром национальной безопасности.
(д) Маклер проинструктирует своих работников о порядке выполнения обязанностей по настоящей статье и обеспечит надзор за их выполнением.
Статья 3. Поправка к статье 11г — назначение уполномоченного
Министр юстиции назначает уполномоченного по маклерам — сотрудника Министерства юстиции. Уполномоченный вправе получать от Регистратора маклеров информацию о маклерах, их контактных данных, приостановлении или аннулировании лицензий. Регистратор вправе получать от уполномоченного информацию о наложении штрафов.
Уполномоченный вправе, несмотря на требования конфиденциальности, обращаться в дисциплинарную комиссию с просьбой о возбуждении дисциплинарного производства против маклера при подозрении в нарушении положений Закона.
Статья 5. Поправка к статье 14 — штрафные санкции
Комиссия по наложению штрафов уполномочена налагать административные штрафы на маклеров, нарушающих обязанности по новому разделу.
Статьи 6-8. Поправки к смежным законам
Вносятся соответствующие поправки в Закон о борьбе с терроризмом 5776-2016, Закон о борьбе с ядерной программой Ирана 5772-2012 и Закон о предотвращении распространения и финансирования оружия массового уничтожения 5778-2018 для распространения надзорных полномочий на маклеров в сфере недвижимости.
Статья 9. Вступление в силу и переходные положения
(а) Закон вступает в силу в дату, установленную министром, в соответствии со сроком вступления в силу распоряжения по статье о маклерах.
(б) В первый год после вступления в силу административные штрафы на нарушителей не налагаются; вместо этого направляется письменное уведомление о нарушении.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.