Правительственный законопроект: Законопроект о правах студентов (изменение № 13), 5786–2026
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 852 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о правах студента (Поправка № 11), 5786-2026
25.02.2026
Внутренний номер: 1046683 Номер ссылки: 2026-000285 Приложение № М-1932/а (П/713/25; П/2659/25; П/4189/25; П/4405/25; П/4567/25; П/5031/25)
Данный законопроект является объединением семи законопроектов:
Законопроект о правах студента (Поправка № 13), 5786-2026, от имени Правительства — обсуждался в Кнессете в первом чтении 29 швата 5786 (16 февраля 2026 г.) и передан в Комитет по образованию, культуре и спорту.
Законопроекты от имени депутатов Кнессета:
а. Обсуждались в предварительном обсуждении 27 сивана 5784 (3 июля 2024 г.) и переданы в Комитет по образованию, культуре и спорту:
- Законопроект о правах студента (Поправка — позитивная дискриминация для боевых военнослужащих), 5783-2022 (П/713/25);
- Законопроект о правах студента (Поправка — позитивная дискриминация для боевых военнослужащих), 5783-2023 (П/2659/25);
- Законопроект о правах студента (Поправка — позитивная дискриминация для боевых военнослужащих), 5784-2024 (П/4189/25);
- Законопроект о правах студента (Поправка — облегчение условий приёма для боевых военнослужащих и резервистов), 5784-2024 (П/4405/25).
б. Законопроект о правах студента (Поправка — позитивная дискриминация для резервистов), 5784-2024 — обсуждался 4 тамуза 5784 (10 июля 2024 г.) и передан в Комитет по образованию (П/4567/25).
в. Законопроект о поощрении военной, национальной или гражданско-национальной службы в учреждениях высшего образования, 5785-2024 — обсуждался 22 тевета 5785 (22 января 2025 г.) и передан в Комитет по образованию (П/5031/25).
В соответствии с положениями статьи 84(д) Регламента Кнессета, Комитет Кнессета утвердил их объединение и представление в качестве единого законопроекта ко второму и третьему чтению.
Законопроект представляется — с оговорками — ко второму и третьему чтению 8 адара 5786 (25 февраля 2026 г.).
К законопроекту поданы запросы на право выступления.
Инициаторы частных законопроектов: депутаты Кнессета Ицхак Кройзер, Меир Коэн, Ханох Дов Мальбицки, Кети Катрин Штрит, Алон Шустер, Цвика Фогель, Охад Таль, Лимор Сон Хар-Мелех
Закон о правах студента (Поправка № 11), 5786-2026
Статья 1. Поправка к статье 9
В Законе о правах студента (חוק זכויות הסטודנט), 5767-2007 (далее — Основной закон), в статье 9:
(1) В подпункте (б) вместо «и ввиду» будет записано «ввиду» и после «если они служили на кадровой службе» будет записано «а также ввиду резервистской службы, с учетом характера службы, её продолжительности и близости к дате зачисления на учебу»;
(2) После подпункта (б) будет записано:
«(б1) Применительно к учебным годам 5789 и далее, положения подпункта (б) в части полномочий учреждения предоставлять облегчения условий приёма ввиду резервистской службы будут действовать только при условии, что министр образования установит приказом, по согласованию с Советом по высшему образованию и с утверждения Комитета по образованию, культуре и спорту Кнессета, что в отношении определенного учебного года имеется обоснование для предоставления таких облегчений ввиду объема или характера резервистской службы, на которую были призваны кандидаты в году, предшествующем началу данного учебного года.»
Статья 2. Поправка к статье 9а
В статье 9а(д) Основного закона, в определении «установленный период», вместо заключительной части, начиная со слов «Закон о содействии», будет записано «Закон о правах студента (Поправка № 11), 5786-2026».
Статья 3. Добавление статьи 9б
После статьи 9а Основного закона будет записано:
«Облегчение условий приема для кандидата-родителя ввиду резервистской службы его супруга — временное положение
9б. (а) Несмотря на положения статьи 9, учреждение вправе облегчить условия приема в целях обеспечения доступности для кандидатов-родителей, чей супруг прошел резервистскую службу продолжительностью не менее 42 дней в году, предшествующем дате регистрации на учебу, с учетом характера службы, её продолжительности и близости к дате зачисления на учебу; в настоящей статье «кандидат-родитель» — кандидат, являющийся родителем ребенка, не достигшего 13 лет.
(б) Положения настоящей статьи применяются к зачислению на учебные годы 5787 и 5788.»
Статья 4. Поправка к статье 19а1
В статье 19а1 Основного закона:
(1) В подпункте (а) вместо «и 5786» будет записано «до 5788»;
(2) В подпункте (д) вместо «на два периода» будет записано «на периоды» и вместо заключительной части, начиная со слов «если он установил», будет записано «(в настоящем подпункте — дополнительный период), если он установил, что такое продление необходимо ввиду объема или характера регулярной службы или резервистской службы, на которую были призваны кандидаты в дополнительный период»;
(3) В подпункте (д): (а) определение «объявление особого положения в тылу» — удаляется; (б) в определении «установленный период» вместо заключительной части, начиная со слов «Закон о правах», будет записано «Закон о правах студента (Поправка № 11), 5786-2026».
Статья 5. Вступление в силу
(а) Статья 2 вступает в силу 25 сивана 5784 (1 июля 2024 г.).
(б) Статья 4(3)(б) вступает в силу 24 тишрея 5785 (26 октября 2024 г.).
Оговорки и запросы на право выступления
Оговорки фракции «Еш Атид»:
Депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн и другие
- Депутат Кнессета Юрай Лахав-Герцано предлагает: перед статьей 1 добавить: «Поправка к статье 4: В статье 4(а) Основного закона после «пол» будет записано «сексуальная ориентация, гендерная идентичность».»
2-5. Предложения о добавлении положений об обязательной публикации отчетов учреждениями об облегчениях, информировании кандидатов о праве на облегчения и возможности обжалования в Совет по высшему образованию.
- После статьи 5: «В течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего Закона Совет по высшему образованию установит указания для учреждений относительно порядка реализации настоящего Закона, включая критерии предоставления облегчений учреждениями и порядок подачи заявлений кандидатами.»
Запросы на право выступления: депутаты Кнессета Ицхак Кройзер, Ариэль Кельнер, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Рейтен
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.