Законопроект П/353/25: Закон о государственном контролере (Изменение № 50), 5783-2023
Неофициальная версия закона
Переведено: 2026-03-13 · 255 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о государственном контролёре (Поправка № 50), 5783–2023*
Поправка к Статье 45а
1. В Законе о государственном контролёре, 5718–1958 [объединённая редакция] (далее — «основной закон»), в Статье 45а:
(1) в преамбуле вместо «38(8)» вносится «38(7) и-(8)»;
(2) во всех случаях вместо «полицейский, тюремный надзиратель и военнослужащий» вносится «военнослужащий»;
(3) в пункте (1) вместо «в котором он работает» («שבו הוא עובד») вносится «в котором он трудоустроен» («שבו הוא מועסק»).
Поправка к Статье 45г
2. В Статье 45г основного закона:
(1) в подстатье (а) вместо «в котором он работает» («שבו הוא עובד») вносится «в котором он трудоустроен» («שבו הוא מועסק»);
(2) в подстатье (г) вместо «его работодатель» («מעבידו») вносится «его наниматель» («מעסיקו»).
Поправка к Статье 45ו
3. В Статье 45ו основного закона вместо «Полиция Израиля, Тюремная служба и Армия обороны Израиля» вносится «Армия обороны Израиля».
Поправка к Закону о полиции — № 15
4. В Законе о полиции, 5766–2006, в Статье 90, после пункта (3) вносится следующее:
«(4) жалоба по вопросу, по которому уже была подана претензия государственному контролёру в его функции уполномоченного по жалобам граждан согласно Статье 45а Закона о государственном контролёре, 5718–1958 [объединённая редакция].»
Поправка к Ордонансу о тюрьмах — № 62
5. В Ордонансе о тюрьмах [новая редакция], 5732–1971, в Статье 117, после пункта (3) вносится следующее:
«(4) жалоба по вопросу, по которому уже была подана претензия государственному контролёру в его функции уполномоченного по жалобам граждан согласно Статье 45а Закона о государственном контролёре, 5718–1958 [объединённая редакция].»
Биньямин Нетаньяху Премьер-министр
Ицхак Герцог Президент государства
Амир Охана Председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.