Законопроект П/3887/25: Законопроект о расширении мер борьбы с преступными организациями (изменения в законодательстве), 5786-2025

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 1 980 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о расширении средств борьбы с преступными организациями (поправки к законодательству) (הצעת חוק הרחבת האמצעים למאבק בארגוני פשיעה (תיקוני חקיקה)), 5783-2023

Текст к заседанию 13.8.25


Поправка к Закону о борьбе с преступными организациями

Статья 1. Со дня публикации настоящего Закона и до [двух лет со дня публикации] Закон о борьбе с преступными организациями (חוק המאבק בארגוני פשיעה), 5763-2003 (далее — Основной закон), читается следующим образом:

(1) После статьи 4 Основного закона добавляется:

«Глава Б1: Административный приказ об изъятии

Статья 4а. Административный приказ об изъятии

(а) Председатель окружного суда или его заместитель вправе в мотивированном письменном решении, по заявлению офицера в звании ницав (генерал-инспектор), занимающего должность начальника следственно-разведывательного управления полиции Израиля, издать приказ (далее — административный приказ об изъятии) о временном изъятии имущества, указанного ниже, или об ограничении использования либо ограничении передачи прав на него, включая установление залога для обеспечения его предъявления по требованию, если убедился, что имеются разумные основания полагать, что издание приказа и установленные в нём ограничения необходимы для пресечения деятельности преступной организации и подрыва её способности продвигать свои цели или для пресечения тяжкого уголовного преступления, совершаемого в её рамках, и что цель приказа не может быть достигнута менее ограничительным способом:

(1) имущество, в отношении которого имеются разумные основания полагать, что оно принадлежит преступной организации, или связано с тяжким уголовным преступлением, совершённым в рамках преступной организации, или предназначено для совершения преступления по настоящему Закону или тяжкого уголовного преступления;

(2) имущество, в отношении которого имеются разумные основания полагать, что с ним было совершено преступление по настоящему Закону или тяжкое уголовное преступление, или что оно непосредственно использовалось для совершения указанного преступления;

(3) имущество, в отношении которого имеются разумные основания полагать, что оно было получено в качестве вознаграждения за совершение преступления по настоящему Закону или было предназначено для использования в качестве такого вознаграждения;

(4) имущество, находящееся в месте, в отношении которого издан приказ об ограничении использования места в соответствии с Законом об ограничении использования места для предотвращения совершения преступлений (חוק הגבלת שימוש במקום לשם מניעת ביצוע עבירות), 5765-2005, и в отношении которого имеются разумные основания полагать, что оно систематически используется для деятельности преступной организации или связано с тяжким уголовным преступлением.

(б) Для целей настоящей статьи, если имущество является денежными средствами:

(1) не имеет значения, будут ли изъяты именно эти денежные средства или иные денежные средства, находящиеся в собственности, владении, под контролем или на банковском счёте лица, получившего данные средства;

(2) если имущество являлось вознаграждением, указанным в подпункте (а)(3), и денежные средства в размере полученного платежа не обнаружены, суд вправе издать приказ об изъятии иного имущества лица, получившего вознаграждение, на сумму указанного вознаграждения.

Статья 4б. Заявление о выдаче административного приказа об изъятии

(а) К заявлению о выдаче административного приказа об изъятии прилагаются:

(1) изложение фактов и сведений, на которых основано заявление о выдаче приказа;

(2) оценка полиции Израиля, основанная на секретных разведывательных материалах, доказательствах, собранных в ходе расследования, если оно проводилось, и любых иных относящихся к делу материалах, которая включает:

(а) административные доказательства, обосновывающие реальную возможность того, что имущество используется для деятельности преступной организации или способствует её деятельности, или содействует совершению тяжкого уголовного преступления, совершаемого в рамках преступной организации;

(б) административные доказательства, обосновывающие разумные основания полагать, что имущество относится к одному из видов имущества, указанных в подпункте (а);

(г) административные доказательства, обосновывающие разумные основания полагать, что речь идёт о преступной организации;

(3) мотивированная рекомендация начальника следственно-разведывательного управления полиции Израиля относительно запрашиваемых ограничений в рамках административного приказа об изъятии;

(4) сведения о деятельности преступной организации;

(5) копии других административных приказов об изъятии, если они ранее выдавались в отношении той же преступной организации, протоколы судебных заседаний по предыдущим заявлениям о выдаче административных приказов об изъятии и секретные материалы, представленные на заседаниях по предыдущим заявлениям.

(б) На заседании по рассмотрению заявления о выдаче административного приказа об изъятии присутствует офицер полиции в звании ницав-мишне (заместитель генерал-инспектора) и выше из следственно-разведывательного управления, уполномоченный на это генеральным инспектором полиции Израиля.

Статья 4г. Срок действия административного приказа об изъятии

(а) Срок действия административного приказа об изъятии, изданного по статье 4а, устанавливается в приказе и не может превышать шести месяцев с даты его издания (далее — максимальный срок).

(б) Если суд издал административный приказ об изъятии на срок менее максимального, суд вправе продлевать его действие время от времени на дополнительные сроки, не превышающие в совокупности максимальный срок, если сочтёт, что соблюдены условия, установленные в статье 4а, после изучения документов, приложенных к заявлению о выдаче приказа, и после учёта срока действия приказа, и установит, что это оправдывает продление действия приказа; решение о продлении действия административного приказа об изъятии выносится в пределах максимального срока после подачи соответствующего заявления.

(г) По истечении максимального срока суд вправе издать новый административный приказ об изъятии после получения нового заявления с описанием действий, предпринятых с момента издания предыдущего приказа, если сочтёт, что соблюдены условия, установленные в статье 4а, и принял во внимание срок действия приказа и установил, что издание приказа необходимо в данных обстоятельствах; заявление о новом административном приказе об изъятии подаётся на срок, не превышающий шести месяцев, и включает документы, указанные в статье 4б, в том числе новую оценку.

(д) Несмотря на положения подпунктов (а)-(г), суд вправе продлить действие приказа, если были заявлены доводы по статье 4д(а) или если подана апелляция на решение суда — до вынесения окончательного решения или окончательного приговора, в зависимости от того, что наступит позднее и по существу дела.

(д) По истечении срока действия административного приказа об изъятии, если в отношении изъятого имущества не издан приказ о конфискации или решение суда о продлении его удержания, имущество возвращается лицу, у которого оно было изъято.

Статья 4д. Содержание административного приказа об изъятии

(а) В административном приказе об изъятии указывается имущество, на которое распространяется приказ, или вид такого имущества, а также место нахождения имущества, если они известны.

(б) Если суд убедился, что имущество, в отношении которого может быть издан административный приказ об изъятии, смешано с иным имуществом, которое не является указанным имуществом, и в обстоятельствах дела невозможно его идентифицировать или отделить, суд вправе в административном приказе об изъятии распорядиться также об изъятии дополнительного имущества.

Статья 4д. Слушание после изъятия

(а) После издания административного приказа об изъятии лицо, заявляющее права на имущество, вправе в течение двух месяцев со дня издания приказа, а если оно получило уведомление по подпункту (б) — со дня получения уведомления, изложить свои доводы перед судом; однако суд вправе рассмотреть его доводы после указанного срока, если сочтёт это оправданным, по особым основаниям, которые должны быть зафиксированы; суд вправе оставить приказ в силе, отменить его или изменить его условия.

(б) Уведомление об административном приказе об изъятии и о праве на слушание по подпункту (а) передаётся лицу, заявляющему права на имущество, если оно известно и его можно установить и вручить ему уведомление при разумном усердии.

(г) Суд отменяет или изменяет административный приказ об изъятии, если убедится, что лицо, заявляющее права на имущество, доказало свои права на него и что в этом отношении соблюдено одно из условий, указанных в статье 36г(г) Ордонанса об опасных наркотиках [сводная редакция] (פקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש]), 5733-1973 (далее — Ордонанс о наркотиках); к отмене или изменению приказа по настоящей статье применяются положения статьи 63 Закона о борьбе с терроризмом (חוק המאבק בטרור), 5776-2016, с необходимыми изменениями.

Статья 4в. Возбуждение иного производства

Если в отношении имущества, на которое распространяется административный приказ об изъятии, возбуждено иное производство, полиция Израиля, прокурор округа или юридический советник правительства, по обстоятельствам дела, уведомляют об этом суд, издавший административный приказ об изъятии, и суд рассматривает вопрос о необходимости изменения положений приказа.»

(2) В статье 5 Основного закона после пункта (2) добавляется:

«(3) имущество, изъятое по статье 4а, если оно связано с преступлением, в котором осуждён подсудимый.»

(3) В статье 14 Основного закона после пункта (2) добавляется:

«(3) имущество, изъятое по статье 4а.»

(4) В статье 17(а) Основного закона вместо «в уголовном процессе» добавляется: «в уголовном процессе; однако для конфискации имущества, изъятого по статье 4а, доказательство совершения преступления по главе Б или существования преступной организации осуществляется по стандарту доказывания, требуемому в гражданском процессе».

Поправка к Закону об уголовном судопроизводстве (полномочия правоприменения — задержания)

Статья 2. В Законе об уголовном судопроизводстве (полномочия правоприменения — задержания) (חוק סדר הדין הפלילי (סמכויות אכיפה – מעצרים)), 5756-1996, после статьи 35 добавляется:

*Возможны изменения в тексте данной части законопроекта.

«Запрет встречи адвоката с более чем одним задержанным по одному делу

Статья 35а.

(а) Если несколько подозреваемых по одному делу представлены одним адвокатом, в том числе другим адвокатом той же фирмы, ответственный за расследование вправе в мотивированном письменном решении запретить встречу адвоката с более чем одним подозреваемым, если расследование ведётся в отношении преступной организации и если у него имелись реальные основания опасаться, что имеет место одно из следующего:

(1) встреча может воспрепятствовать задержанию других подозреваемых;

(2) встреча может помешать обнаружению или изъятию доказательства или воспрепятствовать расследованию иным образом;

(3) предотвращение встречи необходимо для пресечения преступления или для сохранения жизни человека;

(4) встреча позволит передачу информации между задержанными или между ними и иными лицами и имеется опасение, что указанная передача информации связана с продвижением деятельности преступной организации или осуществляется по её указанию.

(б) Если встреча запрещена по настоящей статье, подозреваемому предоставляется возможность проконсультироваться с другим адвокатом, если ответственный за расследование сочтёт, что при этом не будет соблюдено ни одно из условий, указанных в подпункте (а).

(г) Ответственный за расследование вправе запретить встречу в соответствии с положениями подпункта (а) на срок, не превышающий 48 часов, и вправе по истечении указанного срока продлить запрет на дополнительный срок, не превышающий 24 часа, по основаниям, которые должны быть зафиксированы.

(д) Приказ офицера в звании ницав или ответственного за расследование о запрете встречи между задержанным и адвокатом выносится с учётом, среди прочего, содержания информации, породившей реальное опасение, на котором основано основание для запрета встречи по подпункту (а), и степени её достоверности, а также степени риска, связанного с проведением встречи; указанный приказ выносится после предоставления задержанному и адвокату возможности изложить свои доводы следующим образом:

(1) в отношении приказа ответственного за расследование — в письменной или устной форме;

(2) в отношении приказа офицера в звании ницав — в письменной форме, однако он вправе указать, что доводы могут быть заслушаны в устной форме.

(д) (1) Приказ офицера в звании ницав или ответственного за расследование по настоящей статье выносится в письменной форме и вручается задержанному и адвокату без промедления; к приказу прилагаются его мотивы (в настоящей статье — мотивы), а также информация, на которой он основан.

(2) Несмотря на положения пункта (1), офицер в звании ницав или ответственный за расследование вправе не передавать задержанному и адвокату мотивы или информацию, на которой основан приказ, полностью или частично, если сочтёт, что это может привести к одному из следующего:

(а) ущерб благополучию или безопасности лица;

(б) ущерб общественной безопасности;

(г) раскрытие источников информации и методов работы следственных или разведывательных органов;

(д) воспрепятствование следственным действиям следственных или разведывательных органов.

(3) Если офицер в звании ницав или ответственный за расследование принял решение о нераскрытии мотива или сведения из информации по пункту (2), он передаёт заключённому и адвокату краткое изложение мотивов и информации, насколько это возможно без ущерба интересам, указанным в подпунктах (2)(а)-(д).

(в) На решение офицера в звании ницав или ответственного за расследование по настоящей статье может быть подана жалоба председателю окружного суда, а в его отсутствие — заместителю председателя окружного суда; на решение суда может быть подана жалоба в Верховный суд, рассматривающий дело единолично.

(ж) Окружной суд вправе продлить сроки, указанные в подпункте (г), на дополнительные сроки, не превышающие 10 дней каждый, если подано соответствующее заявление представителем юридического советника правительства и соблюдено одно из оснований, указанных в подпункте (а).

(х) (1) Судебное разбирательство по настоящей статье проводится в присутствии заключённого, за исключением случаев, когда суд сочтёт, что проведение разбирательства может нанести ущерб интересам, указанным в подпунктах (а)-(д) пункта (2) подпункта (д).

(2) Если суд распорядился о проведении разбирательства в отсутствие заключённого, он распоряжается о передаче заключённому краткого изложения представленной ему информации, насколько это возможно без ущерба интересам, указанным в пункте (1).

(3) Положения статьи 35(ж), (т) и (и) применяются к судебному разбирательству по настоящей статье с необходимыми изменениями и следующим изменением: в подпункте (т) вместо «безопасности государства» читается «общественной безопасности».

(х) Решение суда, вынесенное по настоящей статье, доводится до сведения заключённого и адвоката без промедления.»

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта