Правительственный законопроект: Закон о условно-досрочном освобождении из заключения (изменение № 17 – временное положение) (изменение № 3), 5784-2023
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 684 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение) (Поправка № 3), 5784–2023
Тип документа: Законопроект ко второму и третьему чтению
Внутренний номер: 2208654 Регистрационный номер: 2023-000973 Приложение № м-1641/а
Данный законопроект рассматривался в Кнессете в первом чтении в день ו' в аве 5783 года (24 июля 2023 года) и был передан в Комитет по национальной безопасности.
Законопроект представляется — с поправками (особыми мнениями) — ко второму и третьему чтению в день ד' в тишрее 5784 года (19 сентября 2023 года).
К законопроекту поданы заявки на предоставление слова.
Законопроект ко второму и третьему чтению
Внутренний номер: 2208654 Регистрационный номер: 2023-000973 Приложение № м-1641/а
Закон об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение) (Поправка № 3), 5784–2023
Поправка к Статье 1
- В Законе об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение), 5778–2018¹, в Статье 1, вместо «в течение пяти лет с дня» вносится «с дня», а после «(15 октября 2018 года)» вносится «до дня י"ד в кислеве 5785 года (15 декабря 2024 года)».
Вступление в силу
- Настоящий закон вступает в силу в день א' в хешване 5784 года (16 октября 2023 года).
¹ СХ 5778, стр. 888; 5783, стр. 25.
Поправки (особые мнения) и заявки на предоставление слова
к Законопроекту об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение) (Поправка № 3), 5784–2023
Примечание: если будет принята поправка, требующая этого, остальные положения закона будут перенумерованы, а ссылки на них — скорректированы соответственно.
Ниже приведены имена членов Кнессета, выдвигающих поправки, по группам:
Группа «Национального лагеря» — члены Кнессета Биньямин Ганц, Гидеон Саар, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Ифаат Шаша Битон, Хили Трупер, Зеэв Элькин, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Паркаш а-Коэн, Шаран Мирьям а-Сохель, Алон Шустер.
Группа «Еш Атид» — члены Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Элхарар, Мирав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен Ари, Рам Бен Брак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Идан Рол, Йораи Лахав Херцану, Владимир Беляк, Рон Кац, Мати Царфати Хаккаби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Двора Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви.
Поправки
Перед Статьёй 1
Группа «Национального лагеря» предлагает:
- Перед Статьёй вносится:
«Цель. 1. Целью настоящего закона является продление Временного положения для оптимальной работы специализированного подразделения.»
К Статье 1
Группа «Еш Атид» предлагает:
- Вместо «י"ד в кислеве 5785 года (15 декабря 2024 года)» вносится «ג' в тевете 5784 года (15 декабря 2023 года)».
Группа «Национального лагеря» предлагает:
Вместо «י"ד в кислеве 5785 года (15 декабря 2024 года)» вносится «ל' в кислеве 5785 года (31 декабря 2024 года)».
В качестве альтернативы: вместо «י"ד в кислеве 5785 года (15 декабря 2024 года)» вносится «י"ג в тишрее 5785 года (15 октября 2024 года)».
После Статьи 1
Группа «Еш Атид» предлагает:
После Статьи вносится:
«Поправка к Статье 3. 1а. В Законе об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение), 5778–2018, в Статье 3, в подпункте 3(а), содержащемся в ней, во вступительной части, после "комиссия по освобождению" вносится "из заключений".»
После Статьи вносится:
«Поправка к Статье 9. 1а. В Законе об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение), 5778–2018, в Статье 9, в подпункте 19а(б)(2), содержащемся в ней, в пункте (7), содержащемся в ней, в конце вносится "а также психологическое и психиатрическое заключение".»
После Статьи вносится:
«Поправка к Статье 9. 1а. В Законе об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение), 5778–2018, в Статье 9, в подпункте 19е, содержащемся в ней, после "Комитет по национальной безопасности" вносится "и Комитет по конституции, праву и правосудию".»
После Статьи вносится:
«Поправка к Статье 23. 1а. В Законе об условно-досрочном освобождении из заключения (Поправка № 17 — Временное положение), 5778–2018, в Статье 23, после "Комитету по национальной безопасности" вносится "и Комитету по конституции, праву и правосудию".»
К Статье 2
Группа «Национального лагеря» предлагает:
- Вместо «настоящий закон вступает в силу» вносится «настоящий закон считается принятым».
Заявки на предоставление слова
Члены Кнессета Айман Ода, Ахмад Тиби, Аида Тума-Слиман, Офер Кассиф, Юсеф Атауне.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.