Правительственный законопроект: Закон о иностранных работниках (изменение № 24), 5784-2024
Неофициальная версия закона
Переведено: 2026-03-13 · 1 446 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон об иностранных работниках (Поправка № 24), 5784–2024
Тип документа: Закон — неофициальный текст
Статья 1. Поправка к статье 1יא
В Законе об иностранных работниках (חוק עובדים זרים), 5751–1991 (далее — Основной закон), в статье 1יא:
(1) После подпункта (б1) добавить:
«(б2) Управление по вопросам населения и иммиграции предоставляет иностранному работнику, находящемуся в Израиле, возможность в любое время просматривать на своём веб-сайте или через цифровое средство следующую письменную информацию, либо получать её от Управления по его запросу — всё бесплатно:
(1) средства депозита, хранящиеся в его отношении в фонде или на банковском счёте, включая выплаты работодателя, суммы депозита, накопленные доходы и удержанные комиссии и плата за управление;
(2) порядок подачи заявления на получение средств депозита в соответствии с положениями подпункта (г) и ссылка на процедуры Управления по вопросам населения и иммиграции в отношении депозита;
(3) срок действия визы и разрешения иностранного работника согласно положениям Закона о въезде в Израиль.
(б3) Управление по вопросам населения и иммиграции передаёт иностранному работнику, не находящемуся в Израиле, по его запросу, информацию, указанную в подпункте (б2)(1) и (2).»
(2) После подпункта (г) добавить:
«(г1) Несмотря на положения подпункта (г), если иностранный работник покинул Израиль не в целях временного выезда — после истечения срока, в течение которого ему было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, применяются следующие положения:
(1) Иностранный работник имеет право получить часть, равную 25% средств депозита, плюс накопленные на эту часть доходы, за вычетом платы за управление фондом или банковским счётом в зависимости от обстоятельств и за вычетом законного налога в соответствии с положениями подпункта (ה)(2) на накопленные в связи с этой частью доходы (в данном подпункте — базовая часть), — в срок и в порядке, установленных согласно положениям подпункта (г), при условии что он подал уполномоченному письменное заявление на получение средств в порядке, установленном тем же подпунктом;
(2) Если иностранный работник покинул Израиль не позднее 12 месяцев с момента истечения срока, в течение которого ему было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, он имеет право — в дополнение к базовой части — на остаток средств депозита плюс накопленные на них доходы, за следующими вычетами в следующем порядке:
(а) расходы на высылку, возлагаемые на него согласно главе четвёртой Закона о въезде в Израиль, которые перечисляются в государственное казначейство;
(б) сумма, равная произведению суммы, оставшейся после вычета согласно подпараграфу (а), на ставку удержания, применяемую к иностранному работнику и указанную в колонке Б первого приложения 1Б, в соответствии с периодом, прошедшим с момента истечения срока, в течение которого иностранному работнику было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, до момента его отъезда из Израиля (в данной статье — период просрочки), указанным в колонке А первого приложения 1Б;
(в) законный налог на сумму, оставшуюся после вычета согласно подпараграфу (б), в соответствии с положениями подпункта (ה)(2).
(г2)
(1) Несмотря на положения подпункта (г1)(2), если уполномоченный, по заявлению иностранного работника, установил, что тот не мог покинуть Израиль до истечения срока, в течение которого ему было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, что добросовестно и вследствие своей ошибки иностранный работник не покинул Израиль до истечения указанного срока, или что в обстоятельствах данного дела было бы несправедливо вменять ему в вину период просрочки, полностью или частично, — уполномоченный вправе принять решение о сокращении вменяемого ему периода просрочки для целей подпункта (г1)(2)(б).
(2) Уполномоченный не осуществляет свои полномочия согласно параграфу (1) в отношении иностранного работника, если с момента истечения срока, в течение которого ему было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, до момента принятия его заявления в канцелярии уполномоченного прошло более трёх лет.
(3) Подача заявления иностранным работником согласно параграфу (1) сама по себе не препятствует его высылке из Израиля и не задерживает такую высылку.
(г3)
(1) Иностранный работник, считающий себя пострадавшим от решения об отклонении заявления о сокращении вменяемого ему периода просрочки согласно подпункту (г2) — полностью или частично — вправе подать в течение 21 дня со дня принятия решения жалобу работнику Министерства внутренних дел, которого уполномоченный, по смыслу статьи 1, уполномочил для целей данного подпункта; решение по жалобе должно быть мотивированным и выдаётся в письменной форме.
(2) Подача жалобы иностранным работником согласно параграфу (1) сама по себе не препятствует его высылке из Израиля и не задерживает такую высылку.
(3) Жалоба подаётся в письменной форме по электронной почте на адрес, публикуемый Управлением по вопросам населения и иммиграции на своём веб-сайте, либо подаётся в ином электронном виде согласно инструкциям уполномоченного, публикуемым на указанном веб-сайте и в официальном реестре.
(4) Работник, уполномоченный принять решение по жалобе, рассматривает её и выносит решение на основании доводов и доказательств, представленных иностранным работником в письменной форме.»
(3) В подпункте (в), после параграфа (3) добавить:
«(4) Работодатель, перечислявший в фонд или на банковский счёт — в зависимости от обстоятельств — выплаты, предусмотренные данной статьёй, считается выполнившим свою обязанность согласно данной статье, даже если из этих выплат были удержаны суммы, предусмотренные подпунктом (г1) или статьёй 1יא4.»
(4) В подпункте (ז):
(а) В параграфе (2) вместо «в течение шести месяцев с момента истечения срока визы иностранного работника, выданной ему или в его отношении» читать «в течение 12 месяцев с момента истечения срока, в течение которого ему было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль»;
(б) параграф (3а) — исключить.
Статья 2. Отмена статьи 1יא3
Статья 1יא3 Основного закона — отменяется.
Статья 3. Поправка к статье 1יא4
В статье 1יא4 Основного закона:
(1) В подпункте (а), в преамбуле, после «согласно статье 1יא(ד)» добавить «до (ד2)»;
(2) В подпункте (б) вместо «и в связи с этим» читать «или если в обстоятельствах данного дела» и в конце добавить «На решение уполномоченного согласно данному подпункту распространяются положения статьи 1יא(ד3)».
Статья 4. Добавление первого приложения 1Б
После первого приложения 1А к Основному закону добавить:
«Первое приложение 1Б
(статья 1יא(ד1)(2)(б))
Ставка удержания в зависимости от периода просрочки
Колонка А — Период просрочки Колонка Б — Ставка удержания Свыше 1 месяца до 2 месяцев 5% Свыше 2 месяцев до 3 месяцев 20% Свыше 3 месяцев до 4 месяцев 25% Свыше 4 месяцев до 5 месяцев 30% Свыше 5 месяцев до 6 месяцев 35% Свыше 6 месяцев до 7 месяцев 40% Свыше 7 месяцев до 8 месяцев 50% Свыше 8 месяцев до 9 месяцев 60% Свыше 9 месяцев до 10 месяцев 70% Свыше 10 месяцев до 11 месяцев 80% Свыше 11 месяцев до 12 месяцев 90%
Статья 5. Сфера применения
Настоящий Закон применяется в отношении средств депозита, в отношении которых соблюдается одно из следующих условий:
(1) заявление иностранного работника на их получение по статье 1יא(ד1)(1) Основного закона в редакции настоящего Закона (далее — заявление на получение средств депозита) подано в день вступления в силу настоящего Закона (далее — день вступления в силу) или после него;
(2) одно из следующих заявлений или жалоб подано до дня вступления в силу, и накануне этого дня по нему ещё не было принято решение:
(а) заявление иностранного работника на получение средств депозита;
(б) заявление иностранного работника о сокращении вменяемого ему периода просрочки в связи со средствами депозита по смыслу статьи 1יא(ד2) Основного закона в редакции настоящего Закона (далее — заявление о сокращении периода просрочки);
(в) жалоба иностранного работника по смыслу статьи 1יא(ד3) Основного закона в редакции настоящего Закона (далее — жалоба);
(3) до дня вступления в силу было принято решение по заявлению иностранного работника на получение средств депозита, и заявление о сокращении вменяемого ему периода просрочки в связи с ними подано в день вступления в силу или после него, при условии что оно подано в срок, предусмотренный статьёй 1יא(ד2)(2) Основного закона в редакции настоящего Закона, и в день вступления в силу с момента истечения срока, в течение которого иностранному работнику было разрешено пребывать в Израиле согласно положениям Закона о въезде в Израиль, ещё не прошло 18 месяцев;
(4) до дня вступления в силу было принято решение по заявлению иностранного работника о сокращении вменяемого ему периода просрочки в связи со средствами депозита, и жалоба подана в день вступления в силу или после него и до истечения 21 дня с момента принятия решения по заявлению о сокращении периода просрочки.
Биньямин Нетаньяху Премьер-министр
Моше Арбель Министр внутренних дел
Йоав Бен-Цур Министр труда
Ицхак Герцог Президент государства
Амир Охана Председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.