Правительственный законопроект: Закон о банкротстве и экономической реабилитации (Поправка № 4 - временное положение - новый коронавирус) (Поправка № 3), 5785-2025

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 767 слов · Перевод выполнен ИИ

Проект текста для обсуждения в Комитете: Закон о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 4 — Временное положение — новый коронавирус) (Поправка № 3) (продление срока действия), 5785–2025

Тип документа: Справочные материалы

12 марта 2025 года י"ב в адаре 5785 года

Кому: члены Комитета по конституции, праву и правосудию От: юридический советник Комитета

Предмет: Проект текста для обсуждения в Комитете 13.3.25 — Законопроект о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 9) (временный запрет производства по делу в ходе процедуры утверждения соглашения о долге), 5785–2024 — выделенная часть, касающаяся продления Временного положения.


Закон о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 4 — Временное положение — новый коронавирус), 5781–2021, дополнил Закон о несостоятельности положениями о временном запрете производства по делу, который должник вправе ходатайствовать перед судом для содействия в разработке соглашения о долге со своими кредиторами. Данный механизм был установлен в период коронавируса как Временное положение, которое неоднократно продлевалось и срок действия которого истекает 17.3.2025.

Помимо этого, правительство направило в Комитет предлагаемую Поправку № 9 к Закону о несостоятельности, которой предлагается закрепить механизм запрета производства в ходе процедуры утверждения соглашения о долге в качестве постоянного положения — с внесением ряда изменений по сравнению с механизмом, содержавшимся во Временном положении.

Предлагаемая Поправка № 9 к Закону о несостоятельности была разделена в соответствии со Статьёй 84 Регламента — в соответствии с решением Комитета и с одобрения Кнессета. Комитет рассматривает в настоящее время одну из частей разделённого законопроекта, которая содержит предложение о продлении срока действия существующего Временного положения на дополнительный период, который определит Комитет.


Проект текста для обсуждения

Закон о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 4 — Временное положение — новый коронавирус) (Поправка № 3) (продление срока действия), 5785–2025

Поправка к Статье 1

  1. В Законе о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 4 — Временное положение — новый коронавирус), 5781–2021¹, в Статье 1:

(1) во вступительной части, вместо «ט"ז в кислеве 5785 года (17 декабря 2024 года)» вносится [.....];

(2) в Статье 319а(а) Закона о несостоятельности и экономической реабилитации, 5778–2018² (далее — Основной закон), содержащейся в ней, в определении «определяющий период» (התקופה הקובעת), вместо «ט"ז в кислеве 5785 года (17 декабря 2024 года)» вносится [.....];

(3) в Статье 319а1 Основного закона, содержащейся в ней, вместо «в один дополнительный период, не превышающий трёх месяцев» вносится [......].

Вступление в силу

  1. Настоящий закон вступает в силу в день י"ח в адаре 5785 года (18 марта 2025 года).

¹ СХ 5781, стр. 318; 5783, стр. 68. ² СХ 5778, стр. 310.


Сводный текст

Закон о несостоятельности и экономической реабилитации (Поправка № 4 — Временное положение — новый коронавирус), 5781–2021

Добавление Главы а'1 к Части X — Временное положение

  1. В период с даты вступления в силу настоящего закона до дня ט"ז в кислеве 5785 года (17 декабря 2024 года) [.....], а если данный период был продлён в соответствии с настоящим законом — до окончания периода продления, Закон о несостоятельности и экономической реабилитации, 5778–2018 (далее — Основной закон), читается таким образом, что после Статьи 319 добавляется:

«Глава а'1: Запрет производства с целью разработки соглашения о долге — Временное положение

Раздел а': Определения и определяющий период

Определения — Глава а'1 и сфера применения

Статья 319а. (а) В настоящей Главе:

«прошлый долг» (חוב עבר) — в значении настоящего закона, однако датой решения о запрете производства считается дата вынесения указа об открытии производства;

«существенный кредитор» (נושה מהותי) — кредитор корпоративного лица, в отношении которого выполняется одно из следующего:

(1) обеспеченный кредитор;

(2) лицо, которому на дату подачи заявления о запрете производства корпоративное лицо должно сумму, превышающую 75 000 новых шекелей или более 10 % от общей суммы необеспеченных долгов корпоративного лица, — в зависимости от того, какая из сумм меньше;

(3) доверительный управляющий по серии долговых обязательств корпоративного лица, одной или нескольких, при условии что на дату подачи заявления остаточная стоимость серии долговых обязательств составляет не менее суммы, указанной в пункте (2);

«запрет производства» (עיכוב הליכים) — запрет производства согласно Разделу б' или г', в зависимости от обстоятельств;

«определяющий период» (התקופה הקובעת) — период с дня ה' в нисане 5781 года (18 марта 2021 года) до дня ט"ז в кислеве 5785 года (17 декабря 2024 года) [......] или до окончания периода продления, установленного Министром согласно Статье 319а1.

(б) Положения настоящей Главы применяются к производствам, заявление о запрете производства по которым было подано в течение определяющего периода.

Продление определяющего периода

Статья 319а1. Министр, с одобрения Комитета по конституции, вправе продлить Указом определяющий период на один дополнительный период, не превышающий трёх месяцев [.....].»

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта