Законопроект П/5693/25: Законопроект о признании израильского жестового языка, 5786-2026
Текст для предварительного обсуждения
Переведено: 2026-03-13 · 334 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о признании израильского жестового языка, 5785–2025
Внутренний номер: 2229413
Двадцать пятый Кнессет
Инициатор: депутат Кнессета Авихай Авраам Буарон
П/5693/25
Определения
Статья 1.
В настоящем законе:
«Глухой» («херэш») — лицо с нарушением слуха, владеющее израильским жестовым языком;
«Израильский жестовый язык» («сфат ха-симаним ха-исраэлит») — жестовый язык с самостоятельной грамматикой (цельный);
«Министр» («ха-сар») — Министр культуры и спорта.
Признание жестового языка и обязательство по его продвижению
Статья 2.
(а) Государство Израиль признаёт израильский жестовый язык первым и родным языком глухих в Израиле; настоящая статья не умаляет статуса других жестовых языков.
(б) Государство Израиль будет действовать в целях сохранения, развития и продвижения израильского жестового языка.
Статья 3.
Министр назначается ответственным за исполнение настоящего закона и вправе издавать правила для его исполнения.
Пояснительная записка
Жестовый язык — богатый и уникальный язык, позволяющий глухому человеку общаться и выражать себя на естественном для него языке — языке, объединяющем и включающем каждого человека.
Израильский жестовый язык является частью истории Государства Израиль. Будь то репатрианты или уроженцы страны, носители жестового языка развивали израильский жестовый язык параллельно со строительством страны и собиранием диаспоры в ней. Израильский жестовый язык объединяет всех глухих в Израиле из всех национальностей и секторов.
Поскольку глухие рождаются или живут в семьях и обществе слышащих, жестовый язык необходим им для реализации своих способностей в полной мере. Израильский жестовый язык совместно с ивритом образуют регистр, посредством которого глухой человек может интегрироваться в израильское общество с достоинством, равенством и свободой.
Государство Израиль обязано признавать и продвигать жестовый язык в соответствии с Декларацией независимости, в которой записано, что Государство Израиль будет обеспечивать полное социальное и политическое равенство всех своих граждан без различия религии, расы и пола; гарантирует свободу вероисповедания, совести, языка, образования и культуры. Государство Израиль также взяло на себя обязательство сохранять и развивать израильский жестовый язык, подписав и ратифицировав Конвенцию ООН о правах инвалидов, а также в силу Решения правительства №591 от 13 кислева 5781 (29 ноября 2020 года).
Внесена Председателю Кнессета и его заместителям и положена на стол Кнессета 2 нисана 5785 (31.03.2025)
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.