Правительственный законопроект: Закон о кино (изменение № 7), 5786-2026
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 581 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о кино (Поправка № 7), 5785–2025
Ко второму и третьему чтениям
Дата: 26.05.2025 Внутренний номер: 2230475 Номер ссылки: 2025-000861 Приложение № м-1854/а
Настоящий Законопроект рассматривался в Кнессете в первом чтении 2 нисана 5785 (31 марта 2025 г.) и был передан в Комитет по образованию, культуре и спорту.
Законопроект представляется — с приложением возражений — ко второму и третьему чтениям 28 ияра 5785 (26 мая 2025 г.).
К Законопроекту поданы заявки на право слова.
Законопроект ко второму и третьему чтениям
Закон о кино (Поправка № 7), 5785–2025
Статья 1. Поправка к Статье 3
В Законе о кино, 5759–1999¹ (далее — «Основной закон»), в Статье 3:
(1) В подпункте (а), пункт (5) — удаляется;
(2) В подпункте (б) заключительная часть, начинающаяся словами «не умаляя общности сказанного» — удаляется.
Статья 2. Поправка к Статье 12
В Статье 12 Основного закона:
(1) В боковом заголовке слова «и реестр рецензентов» — удаляются;
(2) Подпункты (б)–(ж) — отменяются;
(3) Вместо подпункта (з) добавляется:
«(з) Министр вправе устанавливать в критериях поддержки согласно подпункту (а) положения относительно привлечения рецензентов общественным учреждением, получающим поддержку на производство фильмов, включая положения о составе рецензентов и обеспечении разнообразия, сроке привлечения рецензентов, предотвращении конфликта интересов и прозрачности в работе рецензентов;»
(4) В подпункте (т) определения «признанное учреждение высшего образования» (מוסד מוכר להשכלה גבוהה) и «периферия» (פריפריה) — удаляются.
Возражения и заявки на право слова
к Законопроекту о кино (Поправка № 7), 5785–2025
Примечание: если будет принято возражение, требующее этого, остальные положения Закона будут перенумерованы, а отсылки к ним скорректированы соответствующим образом.
Группа «Еш Атид» — депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мирав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Йорай Лахав-Херцано, Владимир Белиак, Рон Кац, Мати Царфати-Хакерби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль-Мирон, Ярон Леви
Группа «Национальный лагерь» — депутаты Кнессета Биньямин Ганц, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Хили Трупер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Каhана, Орит Фаркаш-hаКоэн, Алон Шустер
Возражения к Статье 1 — группа «Еш Атид» и группа «Национальный лагерь» предлагают:
- Вместо пункта (1) добавить:
«(1) В подпункте (а), в пункте (5), в конце добавить слова "в целях сохранения независимого, студенческого и документального кино".»
- Вместо пункта (2) добавить:
«(2) В подпункте (б), после слов "не умаляя общности сказанного" добавить слова "и в целях укрепления израильского творчества".»
- После пункта (2) добавить:
«(3) После подпункта (б) добавляется: "(в) Министр не вправе вмешиваться в профессиональное усмотрение Совета или рецензентов в рамках их функций согласно настоящему Закону."»
Возражения к Статье 2 — группа «Еш Атид» и группа «Национальный лагерь» предлагают:
Пункт (3) — удалить.
Вместо пунктов (1)–(4) добавить:
«(1) В подпункте (т), в определении "рецензент" (לקטור), в конце добавить: "В настоящем контексте «генеральный директор учреждения» — лицо, обладающее высшими исполнительными полномочиями в публичном или государственном органе, ответственное за его текущее управление, определение административной политики и её реализацию."»
(2) После подпункта (т) добавить: «(й) Совет содействует профессиональной подготовке рецензентов, ведёт мониторинг их работы и устанавливает правила обеспечения добросовестности и честности в процессе экспертизы.
(йа) Совет публикует на своём веб-сайте протоколы заседаний, решения о распределении субсидий и обоснования принятых решений, соблюдая при этом конфиденциальность кинематографистов.»»
Заявки на право слова: депутаты Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновский, Хамад Амар, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Рейтен-Маром.
¹ Книга законов 5759, стр. 53; 5779, стр. 252.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.