Правительственный законопроект: Закон о задержании незаконных бойцов (изменение № 4 и временное положение – Железные мечи) (изменение № 6), 5786-2025
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 410 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о содержании незаконных комбатантов (Поправка № 4 и Временное положение — «Железные мечи») (Поправка № 6), 5786-2025
24/12/2025
Внутренний номер: 1046391 Номер ссылки: 2025-001900 Приложение № М-1916/а'
Данный законопроект был рассмотрен Кнессетом в первом чтении 2 Тевета 5786 г. (22 декабря 2025 г.) и передан в Комиссию по иностранным делам и обороне.
Законопроект представляется — без оговорок — для второго и третьего чтений 4 Тевета 5786 г. (24 декабря 2025 г.).
К законопроекту поданы запросы на предоставление слова.
Законопроект для второго и третьего чтений
Закон о содержании незаконных комбатантов (Поправка № 4 и Временное положение — «Железные мечи») (Поправка № 6), 5786-2025
Статья 1. Поправка к статье 2
В Законе о содержании незаконных комбатантов (Поправка № 4 и Временное положение — «Железные мечи»), 5784-2023¹, в статье 2 —
(1) В подпункте (а) —
(а) в преамбуле, вместо «11 Тевета 5786 г. (31 декабря 2025 г.)» вводится «13 Нисана 5786 г. (31 марта 2026 г.)»;
(б) вместо пункта (1) вводится:
«(1) После статьи 6 вводится:
«Видеоконференция — Временное положение
6а. (а) Заседания в соответствии со статьями 5 и 6 проводятся не в присутствии содержащегося под стражей, а с его участием посредством видеоконференции, и к этому применяются следующие положения:
(1) Заседание проводится таким образом, чтобы максимально минимизировать ущерб содержащемуся под стражей и публичному интересу в связи с проведением заседания не в его присутствии;
(2) Заседание проводится способом, обеспечивающим, чтобы участники заседания могли непрерывно видеть и слышать друг друга в ходе заседания, включая судью, содержащегося под стражей, адвоката, переводчика, если требуется, а также любое лицо, присутствие которого необходимо на заседании в момент, когда оно заслушивается судом, — всё в соответствии с техническим устройством, посредством которого проводится заседание; в начале заседания суд удостоверится, что содержащийся под стражей видит и слышит участников заседания, а если он является лицом с ограниченными возможностями — что произведены необходимые адаптации;
(3) По мере возможности и с учётом положений статьи 5(д) и статьи 6, будет обеспечена конфиденциальная беседа между содержащимся под стражей и его адвокатом посредством видеоконференции непосредственно перед заседанием, в ходе него и сразу после него, которая будет проводиться наедине, способом, обеспечивающим её конфиденциальность, и на условиях, позволяющих контроль за передвижениями содержащегося под стражей и обеспечение безопасности; положения статьи 13(а)(2) Закона о прослушивании, 5739-1979², не применяются к данной беседе; суд удостоверится, что такая беседа была обеспечена;
(4) На заседании, где требуется перевод для содержащегося под стражей сказанного на заседании, перевод осуществляется переводчиком, присутствующим в зале суда, посредством микрофона, подключённого к устройству видеоконференции; указанный перевод будет последовательным и непрерывным, чтобы обеспечить понимание содержащимся под стражей сказанного на заседании;
(5) В ходе заседания микрофон содержащегося под стражей не отключается, если только суд не распорядился об этом по основаниям, которые будут зафиксированы; индикация об отключении микрофона содержащегося под стражей будет отображаться на экране в зале суда и на экране в помещении для видеоконференции в месте содержания под стражей;
(6) По окончании заседания суд незамедлительно передаст протокол заседания и решения суда Службе тюрем Израиля или Военной полиции, по обстоятельствам, для передачи их содержащемуся под стражей в кратчайшие сроки и не позднее 24 часов с момента заседания по его делу.
(б) Несмотря на положения подпункта (а), если содержащийся под стражей не представлен адвокатом, заседание может проводиться без присутствия адвоката; положения настоящей статьи не умаляют положений статьи 5(д) относительно проведения заседания без присутствия содержащегося под стражей или его адвоката, а также положений статьи 6 относительно полномочий запретить содержащемуся под стражей встречу с адвокатом.
(в) В настоящей статье «видеоконференция» — связь между несколькими точками, позволяющая передачу изображения и звука в реальном времени.»»
(2) В подпункте (б) —
(а) в пункте (3), во всех местах, вместо «30» вводится «25»;
(б) в пункте (4) —
(1) в пункте (4) статьи 10а(а) Закона о содержании незаконных комбатантов, 5762-2002³ (далее — Закон), приводимом в нём, вместо «45» вводится «40» и вместо «45» вводится «40»;
(2) в пункте (5)(б) статьи 10а(а) Закона, приводимом в нём, вместо «45 дней» вводится «25 дней»;
(3) в пункте (8) статьи 10а(а) Закона, приводимом в нём, вместо «20 дней» вводится «15 дней» и вместо «не позднее 30 дней» вводится «не позднее 25 дней».
Статья 2. Поправка к Закону о поправке и продлении действия чрезвычайных постановлений («Железные мечи») (Продление задержания подозреваемого в преступлении против безопасности)
В Законе о поправке и продлении действия чрезвычайных постановлений («Железные мечи») (Продление задержания подозреваемого в преступлении против безопасности), 5784-2024⁴, после статьи 1 вводится:
«Видеоконференция
1а. (а) В период действия чрезвычайных постановлений, несмотря на положения Закона о задержаниях, заседания о задержании в соответствии с указанным Законом в отношении задержанного проводятся исключительно посредством видеоконференции; в настоящей статье —
«Видеоконференция» — связь между несколькими точками, позволяющая передачу изображения и звука в реальном времени;
«Закон о задержаниях» и «задержанный» — как определены в Приложении;
«Чрезвычайные постановления» — чрезвычайные постановления, указанные в статье 1.
(б) К заседанию с участием задержанного, проводимому посредством видеоконференции в соответствии с чрезвычайными постановлениями, применяются следующие положения:
(1) Заседание проводится таким образом, чтобы максимально минимизировать ущерб задержанному и публичному интересу в связи с проведением заседания не в его присутствии;
(2) Заседание проводится способом, обеспечивающим, чтобы участники заседания могли непрерывно видеть и слышать друг друга в ходе заседания, включая судью, стороны, задержанного, защитника, полицейского или обвинителя, переводчика, если требуется, а также любое лицо, присутствие которого необходимо на заседании в момент, когда оно заслушивается судом, — всё в соответствии с техническим устройством, посредством которого проводится заседание; в начале заседания суд удостоверится, что задержанный видит и слышит участников заседания, а если он является лицом с ограниченными возможностями — что произведены необходимые адаптации;
(3) Будет обеспечена конфиденциальная беседа между задержанным и его защитником посредством видеоконференции непосредственно перед заседанием, в ходе него и сразу после него, которая будет проводиться наедине, способом, обеспечивающим её конфиденциальность, и на условиях, позволяющих контроль за передвижениями задержанного и обеспечение безопасности; положения статьи 13(а)(2) Закона о прослушивании, 5739-1979⁵, не применяются к данной беседе; суд удостоверится, что такая беседа была обеспечена;
(4) На заседании, где требуется перевод для задержанного сказанного на заседании, перевод осуществляется переводчиком, присутствующим в зале суда, посредством микрофона, подключённого к устройству видеоконференции; указанный перевод будет последовательным и непрерывным, чтобы обеспечить понимание задержанным сказанного на заседании;
(5) В ходе заседания микрофон задержанного не отключается, если только суд не распорядился об этом по основаниям, которые будут зафиксированы; индикация об отключении микрофона задержанного будет отображаться на экране в зале суда и на экране в помещении для видеоконференции в месте задержания или в тюрьме, где содержится задержанный;
(6) По окончании заседания суд незамедлительно передаст протокол заседания и решения суда Службе тюрем Израиля или Полиции Израиля, по обстоятельствам, для передачи их задержанному в кратчайшие сроки и не позднее 24 часов с момента заседания по его делу;
(7) Заседание проводится в присутствии защитника задержанного, а если он не представлен — суд назначит ему защитника;
(8) К заседанию применяются положения правил 3 и 4(г) Правил уголовного судопроизводства (Видеоконференция) (Временное положение), 5782-2022⁶.
(в) Положения настоящей статьи не умаляют положений Закона о поправке и продлении действия чрезвычайных постановлений («Железные мечи») (Встреча с адвокатом задержанного по преступлению против безопасности), 5784-2024⁷.»
Статья 3. Вступление в силу и переходное положение
(а) Настоящий Закон вступает в силу 12 Тевета 5786 г. (1 января 2026 г.) (далее — день вступления в силу).
(б) В день вступления в силу считается, что срок действия декларации по статье 10а Закона о содержании незаконных комбатантов, 5762-2002⁸, действовавшей накануне дня вступления в силу, продлён до 15 Швата 5786 г. (2 февраля 2026 г.), и указанная декларация считается изданной в соответствии с указанной статьёй в редакции настоящего Закона.
Оговорки и запросы на предоставление слова
Оговорки
Оговорок нет.
Запросы на предоставление слова
Депутаты Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар, Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мейрав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мейрав Бен-Ари, Рам Бен-Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Йорай Лахав-Херцано, Владимир Бельяк, Рон Кац, Мати Царфати-Харкави, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Дэби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Дэвидсон, Наор Шири, Шели Таль-Мирон, Ярон Леви, Ади Азуз
¹ Свод законов 5784, стр. 302; 5785, стр. 788.
² Свод законов 5739, стр. 118; 5783, стр. 23.
³ Свод законов 5762, стр. 192.
⁴ Свод законов 5784, стр. 500; 5785, стр. 756.
⁵ Свод законов 5739, стр. 118.
⁶ Собрание правил 5782, стр. 2886.
⁷ Свод законов 5784, стр. 462.
⁸ Свод законов 5762, стр. 192.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.