Правительственный законопроект: Закон о задержании незаконных бойцов (изменение № 4 и временное положение – Железные мечи) (изменение № 6), 5786-2025
Официальная публикация
Переведено: 2026-03-13 · 880 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон — публикация в Ведомостях
Ведомости, Книга законов, 3474, 5 тевета 5786, 25 декабря 2025 г.
Закон о заключении незаконных комбатантов (Поправка № 4 и временное положение — «Железные мечи») (Поправка № 6), 5786-2025
Косвенная поправка: Закон о внесении поправок и продлении действия чрезвычайных правил («Железные мечи») (продление задержания подозреваемого в преступлении против безопасности) — № 7, 5784-2024.
Поправка к статье 2 (статья 1)
В Законе о заключении незаконных комбатантов (Поправка № 4 и временное положение — «Железные мечи») (חוק כליאתם של לוחמים בלתי חוקיים (תיקון מס' 4 והוראת שעה - חרבות ברזל)), 5784-2024, в статье 2:
(1) в пункте (а):
(а) в преамбуле вместо «11 тевета 5786 (декабрь 2025 г.)» читать «13 нисана 5786 (март 2026 г.)»;
(б) вместо пункта (1) будет добавлено:
После статьи 6 будет:
«Видеоконференция — временное положение (статья 6а)
(а) Слушания по статьям 5 и 6 проводятся не в присутствии заключённого, а с его участием посредством видеоконференции, при соблюдении следующих положений:
(1) Слушание проводится таким образом, чтобы минимизировать, насколько возможно, ущерб заключённому и публичному интересу в связи с проведением слушания в его отсутствие;
(2) Слушание проводится таким образом, чтобы участники могли непрерывно видеть и слышать друг друга в ходе слушания, включая судью, заключённого, адвоката, переводчика (если необходимо), а также любое лицо, присутствие которого необходимо на слушании, — всё в соответствии с техническим средством, посредством которого проводится слушание; в начале слушания суд убедится, что заключённый видит и слышит участников, а если он является лицом с ограниченными возможностями — что произведены необходимые адаптации;
(3) Насколько это возможно и с учётом положений статей 5 и 6, обеспечивается конфиденциальная беседа посредством видеоконференции между заключённым и его адвокатом непосредственно перед слушанием, в его ходе и сразу после него, которая проводится наедине, способом, обеспечивающим её конфиденциальность и позволяющим контроль за передвижениями заключённого и обеспечение безопасности; положения статьи 13(а)(2) Закона о прослушивании (חוק האזנת סתר), 5739-1979, не применяются к такой беседе; суд убедится, что такая беседа была обеспечена;
(4) На слушании, требующем перевода заключённому, перевод осуществляется переводчиком, присутствующим в зале суда, через микрофон, подключённый к устройству видеоконференции; перевод должен быть последовательным и непрерывным, чтобы обеспечить понимание заключённым хода слушания;
(5) В ходе слушания микрофон заключённого не отключается, кроме как по распоряжению суда с указанием оснований, подлежащих протоколированию; индикация отключения микрофона заключённого отображается на экране в зале суда и на экране в помещении видеоконференции в месте содержания заключённого;
(6) По окончании слушания суд без промедления передаёт протокол слушания и решения суда Тюремной службе или военной полиции, по обстоятельствам, для передачи заключённому при первой возможности и не позднее 24 часов с момента слушания.
(б) Невзирая на положения пункта (а), если заключённый не представлен адвокатом, слушание может проводиться без присутствия адвоката; положения настоящей статьи не умаляют положений статьи 5 о проведении слушания в отсутствие заключённого или его адвоката и положений статьи 6 о полномочии запретить заключённому встречу с адвокатом.
(г) В настоящей статье «видеоконференция» — связь, обеспечивающая передачу изображения и звука между несколькими точками в реальном времени.»
(2) в пункте (б):
(а) в подпункте (1) повсюду вместо «30» читать «25»;
(б) в подпункте (4): изменение сроков в ссылках на статью 10а(а) Закона о заключении незаконных комбатантов (חוק כליאתם של לוחמים בלתי חוקיים), 5762-2002: вместо «45» читать «40», и вместо «45» читать «40»; в ссылке на статью 10а(а) в подпункте (5) вместо «45 дней» читать «25 дней»; в подпункте (8) изменение сроков: вместо «20 дней» читать «25 дней» и вместо «не позднее 30 дней» читать «не позднее 25 дней».
Поправка к Закону о внесении поправок и продлении действия чрезвычайных правил («Железные мечи») (продление задержания подозреваемого в преступлении против безопасности) (статья 2)
В Законе о внесении поправок и продлении действия чрезвычайных правил («Железные мечи») (продление задержания подозреваемого в преступлении против безопасности) (חוק לתיקון ולהארכת תוקפן של תקנות שעת חירום (חרבות ברזל) (הארכת מעצר לחשוד בעבירת ביטחון)), 5784-2024, после статьи 4 будет добавлено:
«Видеоконференция (статья 4а)
(а) В период действия чрезвычайных правил, невзирая на положения Закона о задержании, слушания по задержанию в соответствии с указанным Законом в отношении задержанного проводятся исключительно посредством видеоконференции; в настоящей статье «видеоконференция» — связь, обеспечивающая передачу изображения и звука между несколькими точками в реальном времени.
(б) К слушанию с участием задержанного посредством видеоконференции применяются положения, аналогичные положениям статьи 6а Закона о заключении незаконных комбатантов, включая: минимизацию ущерба, обеспечение непрерывной аудиовизуальной связи, конфиденциальную беседу с защитником, последовательный перевод, запрет отключения микрофона задержанного без решения суда, передачу протокола в течение 24 часов.
(7) Слушание проводится в присутствии защитника задержанного; если он не представлен — суд назначает ему защитника;
(8) К слушанию применяются положения правил 3 и 4(г) Правил уголовного судопроизводства (видеоконференция) (временное положение), 5782-2022.
(в) Положения настоящей статьи не умаляют положений Закона о внесении поправок и продлении действия чрезвычайных правил («Железные мечи») (встреча с адвокатом задержанного по подозрению в преступлении против безопасности), 5784-2024.»
Вступление в силу и переходное положение (статья 3)
(а) Настоящий Закон вступает в силу 12 тевета 5786 (январь 2026 г.) (далее — день вступления в силу).
(б) В день вступления в силу объявление по статье 10а Закона о заключении незаконных комбатантов, 5762-2002, действовавшее накануне дня вступления в силу, считается продлённым до 15 швата 5786 (2 февраля 2026 г.), и данное объявление считается как если бы оно было издано в соответствии с указанной статьёй в редакции настоящего Закона.
Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр Исраэль Кац — министр обороны Ицхак Герцог — Президент государства Амир Оhана — председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.