Законопроект П/373/25: Закон о лишении гражданства или резидентства активиста терроризма, получающего вознаграждение за совершение акта терроризма (Законодательные изменения), 5783-2023

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 1 040 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о лишении гражданства или постоянного проживания активиста терроризма, получающего вознаграждение за совершение акта терроризма (Поправки к законодательству), 5783-2023*

Цель

Целью настоящего Закона является установление специальной процедуры для лишения гражданства или разрешения на постоянное проживание в Израиле и удаления из Израиля лица, осужденного к реальному лишению свободы за совершение акта терроризма и доказавшего, что он получает вознаграждение за акт терроризма от Палестинской автономии или от ее имени; такие обстоятельства свидетельствуют о принадлежности данного лица к Палестинской автономии, действия которой приводят к тому, что такое лицо является ее частью и оправдывают разрыв его связи с Израилем и его удаление на территории Палестинской автономии.

Поправка к Закону о гражданстве – № 14

В Законе о гражданстве, 5722-1952, в статье 11 –

(1) В подпункте (б)(2), в начале, после "не останется это лицо без гражданства" добавляется "или постоянного статуса на территориях Палестинской автономии", после "и если останется без гражданства" добавляется "или постоянного статуса", после "за пределами Израиля" добавляется "или он или кто-либо от его имени и с его ведома получил от Палестинской автономии, прямо или косвенно, вознаграждение или плату за нарушение верности Государству Израиль (далее – средства, связанные с терроризмом)", и после "что не останется без гражданства" добавляется "или статуса, в зависимости от обстоятельств";

(2) После подпункта (б) добавляется:

"(б1)

(1) Если в отношении лица выполнены все следующие условия, министр внутренних дел уведомит его в течение семи рабочих дней о своем намерении обратиться в суд с просьбой о лишении его израильского гражданства:

(а) Он был осужден за преступление, и суд, который его осудил, установил, что преступление является актом терроризма, и если преступление было совершено до вступления в силу Закона о борьбе с терроризмом – оно является актом терроризма на основании фактов, установленных в приговоре по его делу, или он был осужден за преступление по статьям 97-99 Уголовного кодекса (חוק העונשין), 5737-1977, и при этом ему был назначен реальный срок лишения свободы;

(б) Доказано, по мнению министра внутренних дел, после того как ему была предоставлена возможность изложить свои доводы в течение семи рабочих дней, что он или кто-либо от его имени и с его ведома получил средства, связанные с терроризмом.

(2) Суд, по просьбе министра внутренних дел, как указано в пункте (1), лишит гражданства, если не будет убежден, по особым причинам, которые будут записаны, что лишение гражданства не оправдано в обстоятельствах дела; суд примет решение по просьбе в течение 30 дней с момента ее подачи.

(3) Если суд лишил гражданства лицо, указанное в данном подпункте, и не была опровергнута презумпция, указанная в подпункте (б)(2), это лицо будет удалено из Израиля по истечении срока его наказания, в соответствии со статьей 13 Закона о въезде в Израиль, на территории Палестинской автономии, и его дальнейший въезд в Израиль будет запрещен.

(4) Положения подпункта (б)(2) будут применяться в отношении лишения гражданства лица, которое в результате лишения останется без гражданства.

(5) В данной статье –

"Палестинская автономия" – в значении, установленном в Законе о замораживании средств, выплаченных Палестинской автономией в связи с терроризмом из средств, передаваемых ей правительством Израиля, 5778-2018;

"Территории Палестинской автономии" – территории Палестинского совета, как они определены в статье 13י Закона о въезде в Израиль, и территория сектора Газа.";

(3) В подпункте (г) то, что в нем указано, будет обозначено как пункт (1), а после него добавляется:

"(2) Запрос по подпункту (б1) не может быть подан без письменного согласия министра юстиции; если министр юстиции не предоставил свое согласие в течение семи рабочих дней, считается, что он дал свое согласие.";

(4) После подпункта (ח) добавляется:

"(ח1) Министр внутренних дел будет ежегодно отчитываться перед Комитетом по внутренним делам и охране окружающей среды Кнессета о следующих случаях:

(1) Случаи, в которых имели место обстоятельства, указанные в подпункте (б1)(1)(а) и (б), и не был подан запрос на лишение гражданства в суд, и причины этого;

(2) Решения суда по запросам согласно подпункту (б1)."

Поправка к Закону о въезде в Израиль – № 35

3.

В Законе о въезде в Израиль, 5722-1952, в статье 11א –

(1) После подпункта (א) добавляется:

"(א1)

(1) Без ущерба для положений подпункта (א), если в отношении лица выполнены все следующие условия, министр внутренних дел уведомит его в течение семи рабочих дней о своем намерении аннулировать его лицензию и предоставит ему возможность изложить свои доводы в течение семи рабочих дней:

(א) Он был осужден за преступление, и суд, который его осудил, установил, что преступление является актом терроризма, и если преступление было совершено до вступления в силу Закона о борьбе с терроризмом, 5776-2016 – оно является актом терроризма на основании фактов, установленных в приговоре по его делу, или он был осужден за преступление по статьям 97-99 Уголовного кодекса (חוק העונשין), 5737-1977, и при этом ему был назначен реальный срок лишения свободы;

(ב) Доказано, по мнению министра внутренних дел, после того как ему была предоставлена возможность изложить свои доводы в течение семи рабочих дней, что он или кто-либо от его имени и с его ведома получил от Палестинской автономии, прямо или косвенно, вознаграждение или плату за нарушение верности Государству Израиль (далее – средства, связанные с терроризмом).

(2) В отношении данного подпункта, если согласие министра юстиции, как указано в подпункте (א), не было дано в течение семи рабочих дней, считается, что он дал свое согласие.

(3) Если министр внутренних дел аннулировал лицензию лица, указанного в данном подпункте, и не была опровергнута презумпция, указанная в подпункте (ב), это лицо будет удалено из Израиля по истечении срока его наказания, в соответствии со статьей 13, на территории Палестинской автономии, и его дальнейший въезд в Израиль будет запрещен.";

(2) В подпункте (ב), после "постоянно за пределами Израиля" добавляется "или он или кто-либо от его имени и с его ведома получил средства, связанные с терроризмом";

(3) После подпункта (ג) добавляется:

"(ג1) Министр внутренних дел будет ежегодно отчитываться перед Комитетом по внутренним делам и охране окружающей среды Кнессета о случаях, в которых имели место обстоятельства, указанные в подпункте (א1)(1)(א) и (ב), и лицензия не была аннулирована, и причины этого.";

(4) В подпункте (ד), после определения "нарушение верности Государству Израиль" добавляется:

""Палестинская автономия" – в значении, установленном в Законе о замораживании средств, выплаченных Палестинской автономией в связи с терроризмом из средств, передаваемых ей правительством Израиля, 5778-2018;

"Территории Палестинской автономии" – территории Палестинского совета, как они определены в статье 13י, и территория сектора Газа."

Биньямин Нетаньяху

Премьер-министр

Михаэль Малкиели

Исполняющий обязанности министра внутренних дел

Ицхак Герцог

Президент государства

Амир Охана

Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта