Законопроект П/2852/25: Закон о ограничениях на возвращение осужденного за террористический акт в окружение жертв преступления, 5784-2024
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 2 437 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о запрете возвращения осужденного за террористический акт в окружение жертвы преступления, 5784–2024
Глава 1
Статья 1
Цель данного Закона – защитить жертву террористического акта и предотвратить дополнительный ущерб, который может ей быть нанесен при встрече с террористом, который ее травмировал, не затрагивая в большей степени, чем это необходимо, права террориста.
Статья 2
В данном Законе –
"осужденный" – включая обвиняемого, в отношении которого суд установил, что он совершил преступление, или суд признал, что он совершил акт преступления в соответствии со статьей 15(б) Закона о психическом здоровье, 5751–1991;
"Закон о правах жертвы преступления" – Закон о правах жертвы преступления, 5761–2001;
"Закон о борьбе с терроризмом" – Закон о борьбе с терроризмом, 5776–2016;
"учебное заведение" – включая учреждение профессиональной подготовки и высшее учебное заведение, как это определено в Законе Совета высшего образования, 5718–1958;
"террористический акт" – в смысле Закона о борьбе с терроризмом, 5776–2016;
"жертва преступления" – один из следующих:
(1) В отношении преступления, указанного в пунктах 2–6 раздела А Приложения 1 Закона о правах жертвы преступления – лицо, пострадавшее от террористического акта;
(2) В отношении преступления, указанного в пунктах 2, 4 или 6 раздела А Приложения 1 Закона о правах жертвы преступления – также близкий родственник лица, пострадавшего от террористического акта;
(3) В отношении преступления, указанного в пунктах 3 или 5 раздела А Приложения 1 Закона о правах жертвы преступления – также близкий родственник лица, который находился с данным лицом в момент, когда оно стало жертвой террористического акта;
"работа" – как на возмездной, так и на добровольной основе;
"террористическое преступление" – преступление, указанное в пунктах 2–6 раздела А Приложения 1 Закона о правах жертвы преступления, по которому суд в своем решении, согласно статье 37 Закона о борьбе с терроризмом, признал его террористическим актом;
"террорист" – лицо, осужденное за совершение террористического преступления и приговоренное к реальному тюремному заключению, и у которого выполняются одно из следующих условий:
(1) В день совершения преступления он был совершеннолетним;
(2) В день совершения преступления он был несовершеннолетним, и в момент освобождения из тюрьмы ему исполнился 14 лет;
"близкий родственник" – супруг или супруга, включая сожителя, родитель, сын, дочь, брат или сестра, включая указанное лицо, которое является сводным (приемным);
"истец" – в значении статьи 12(а) Закона о порядке уголовного судопроизводства [объединенный текст], 5782–1982.
Статья 3
(а) (1) Жертва преступления, или кто-либо от ее имени, или истец имеют право обратиться в суд с просьбой наложить на террориста ограничения в отношении проживания, работы или учебы в учебном заведении вблизи места жительства или работы жертвы преступления или учебного заведения, в котором жертва обучается (в данном Законе – ограничения).
(2) Несмотря на то, что указано в абзаце (1), если было подано обращение лицом, которому можно установить, на основании решения суда о деле осужденного за совершение преступления, что он непосредственно пострадал от преступления, которое не является террористическим, но суд установил по своему решению, согласно статье 37 Закона о борьбе с терроризмом, что это террористический акт, или близким родственником того, чье преступление привело к его смерти, кроме подозреваемого, обвиняемого или осужденного, суд может рассмотреть обращение о наложении ограничений, если он сочтет это оправданным в данных обстоятельствах, по особым причинам, которые будут перечислены; в этой статье "подозреваемый", "обвиняемый" и "осужденный" – в значении Закона о правах жертвы преступления.
(3) Несмотря на то, что указано в абзаце (1), если обращение было подано лицом, которое непосредственно пострадало от преступления, указанного в пунктах 2–6 раздела А Приложения 1 Закона о правах жертвы преступления, или близким родственником того, чье преступление привело к его смерти, кроме подозреваемого, обвиняемого или осужденного, и преступление было совершено до вступления Закона о борьбе с терроризмом в силу, суд может рассмотреть обращение о наложении ограничений, если, основываясь на решении суда о деле осужденного за совершение преступления, установлено, что было совершено преступление, которое является террористическим актом.
(4) Если суд решит рассмотреть обращение в соответствии с положениями абзацев (2) или (3), к заявителю будут применяться положения данного Закона, касающиеся жертвы преступления, с необходимыми изменениями.
(5) О подаче обращения в соответствии с абзацами (1 )–(3) суд уведомит упомянутых в этих абзацах лиц в порядке и в срок, установленные правилами.
(б) Обращение с просьбой наложить ограничения на террориста должно быть подано до его освобождения из заключения или в течение шести месяцев после его освобождения; однако суд может рассмотреть обращение, поданное по истечении шести месяцев после освобождения террориста из заключения, если он сочтет это необходимым по особым причинам, которые будут перечислены.
(г) Если было подано обращение, как указано в абзаце (а), суд может наложить ограничения, если он убедился, после проведения слушания, что существует необходимость наложить ограничения, поскольку жертве преступления может быть причинен психический вред, если террорист будет проживать, работать или учиться вблизи места его жительства или работы или вблизи учебного заведения, в котором учится жертва преступления; при рассмотрении обращения суд будет учитывать, среди прочего, следующие соображения:
(1) обстоятельства террористического преступления;
(2) тяжесть террористического преступления;
(3) запрашивался ли указ о наложении ограничений жертвой преступления, как это определено в абзаце (1) определения "жертва преступления", или близким родственником жертвы преступления;
(4) период времени, прошедший с момента освобождения террориста из заключения до момента подачи обращения, и если обращение было подано по истечении шести месяцев с момента его освобождения из заключения – обстоятельства, приведшие к его подаче в это время;
(5) ущерб, который будет причинен террористу в результате наложения ограничений.
(д) Несмотря на то, что указано в абзаце (б), суд может не проводить слушание, даже если такое было запрошено, если жертва преступления или кто-либо от ее имени просил не проводить его.
(е) Если суд решит наложить ограничения, он установит ограничения, как указано в абзацах (1)–(3), чтобы предотвратить психический ущерб жертве преступления, и все это в объеме, не превышающем необходимое:
(1) он определит период времени, в течение которого будут действовать ограничения, при условии, что период не превысит трех лет; суд может продлить срок время от времени на дополнительные сроки, которые не будут превышать три года каждый, если он убедится, что условия, указанные в абзаце (г), выполняются;
(2) он определит район, в котором будут действовать ограничения, в зависимости от обстоятельств; определение района должно осуществляться, насколько это возможно, с соблюдением конфиденциальности адреса места жительства или работы жертвы преступления или учебного заведения, в котором учится жертва преступления;
(3) в отношении террориста, согласно абзацу (2) определения "террорист", если суд установит, что нельзя наложить ограничения на жилплощадь, как указано в абзаце (а)(1), (2) или (3), он может установить расстояние, на котором террористу запрещено находиться от места жительства жертвы преступления.
Статья 4
(а) Суд, проводящий слушание в соответствии со статьей 3, может назначить эксперта, который даст письменное заключение о состоянии жертвы преступления; заключение должно содержать оценку психического вреда, который может быть причинен жертве преступления в результате проживания, работы или учебы террориста вблизи места жительства или работы жертвы преступления или вблизи учебного заведения, в котором учится жертва преступления (в данном Законе – заключение); при принятии решения о назначении эксперта суд должен учитывать мнение террориста.
(б) Если суд назначил эксперта, на него будут распространяться следующие положения:
(1) стороны не имеют права представлять дополнительные свидетельства эксперта по рассматриваемому вопросу, кроме как с разрешения суда по особым причинам, которые будут изложены; если суд разрешил представление дополнительных свидетельств, к ним будут применяться положения абзаца (4) с необходимыми изменениями;
(2) жертва преступления, по которой было подготовлено заключение в соответствии с данной статьей, не будет вызвана для дачи показаний по этому делу;
(3) суд определит гонорар и расходы эксперта, которые будут оплачены Государственным казначейством, однако, если суд убедится, что это оправдано в обстоятельствах дела, он может установить, что они будут оплачены сторонами или частично, и определить степень участия каждой из них;
(4) заключение будет передано сторонам, и суд выслушает любые возражения относительно изложенного в нем; суд может решить, исходя из соображений, благоприятных для жертвы преступления, что не передавать террористу заключение или его часть; если суд принял такое решение, будут применяться следующие положения:
(а) Суд передаст террористу краткую информацию о фактических данных, содержащихся в заключении, насколько это возможно, не ущемляя интересов жертвы преступления;
(б) Суд передаст адвокату террориста заключение, а если у него нет адвоката – назначит ему адвоката для представительства в процедуре согласно данному абзацу; адвокат не имеет права передавать террористу заключение, которое было ему передано;
(в) На назначение эксперта и его заключение будут распространяться правила Гражданского процессуального кодекса, 5779–2018, если иное не установлено в данном абзаце или в правилах, изданных в соответствии с данным Законом;
(г) Лицо, получившее информацию из заключения или дополнительного свидетельства, указанного в абзаце (1), обязано сохранить ее в тайне, не раскрывать ее другим и не использовать ее, кроме как для юридической процедуры, в отношении которой она была подготовлена, и в соответствии с положениями подстатьй (а) и (б) или по разрешению суда; лицо, нарушившее данное положение, подлежит наказанию – лишению свободы на срок до одного года.
Статья 5
(а) Обследование эксперта для подготовки заключения не будет проводиться без согласия жертвы преступления.
(б) Согласие жертвы преступления, которая является одним из следующих лиц, на обследование экспертом для подготовки заключения не требует утверждения опекуном:
(1) Несовершеннолетний, который достиг 14 лет;
(2) Лицо, которому назначен опекун, способный дать согласие.
(г) Суд может утвердить проведение обследования экспертом, как указано в абзаце (а), у несовершеннолетнего, который еще не достиг 14 лет, или у лица, которому назначен опекун, не способный дать согласие на такое обследование, даже если опекун отказался от его проведения, если он убедится, что проведение обследования будет в интересах несовершеннолетнего или указанного лица, и после того, как выслушает мнение опекуна или самого указанного лица.
Статья 6
(а) Указ, упомянутый в статье 3, должен содержать требование о предоставлении гарантии для обеспечения выполнения установленных в нем ограничений; условия гарантии, включая ее конфискацию, будут указаны в указе.
(б) Компетенция по рассмотрению дел в соответствии с данным Законом будет принадлежать суду, который осудил террориста.
Статья 7
(а) Террорист, на которого были наложены ограничения в соответствии с данным Законом, может обратиться в суд, который вынес указ с просьбой о пересмотре, если были обнаружены новые обстоятельства или изменились условия с момента вынесения указа.
(б) Лицо, которое просило провести слушание в соответствии со статьей 3(а) (в этой статье – заявитель), может обратиться в суд с просьбой о пересмотре его решения о том, чтобы не накладывать ограничения или отменить наложенные ограничения, если были обнаружены новые обстоятельства или изменились условия с момента вынесения решения.
(г) Если было принято решение по статье 3 и подана жалоба на решение, можно апеллировать на это решение как на часть окончательного решения.
(д) Террорист или заявитель в соответствии со статьей 3(а) имеют право подать жалобу в апелляционный суд на любое из следующих решений:
(1) Решение, принятое в соответствии с статьей 3, на которое не была подана жалоба на окончательное решение;
(2) Решение по пересмотру.
(е) В апелляции согласно абзацу (д) будет решать суд, состоящий из одного судьи.
(ж) Судья, рассматривающий апелляцию, может обратиться к новому доказательному материалу, добавленному с момента слушания в суде первой инстанции.
Статья 8
(а) Если суд оправдает террориста, на которого были наложены ограничения в соответствии с указом по статье 3, ограничения, наложенные на него указом, отменяются, и суд укажет на это.
(б) В данной статье "оправдал" – включая случаев, когда суд установил, что именно он не совершал преступление.
Статья 9
Министр юстиции отвечает за выполнение данного Закона и может, с одобрения Комитета по национальной безопасности Кнессета, издать правила по любым вопросам, касающимся его исполнения, среди прочего по следующим вопросам:
(1) Порядки и сроки подачи обращения о наложении ограничений, обращение о пересмотра, апелляция или ходатайство о повторном рассмотрении;
(2) Порядок и срок уведомления упомянутых в статье 3(а) лиц о подаче обращения о наложении ограничений;
(3) Способы работы, гонорар и расходы эксперта.
Статья 10
(а) Данный Закон вступает в силу через месяц с момента его опубликования.
(б) Положения данного Закона будут применяться к лицам, в отношении которых на момент вступления этого Закона в силу выполняется одно из следующих условий:
(1) Еще не было вынесено судебное решение по делу;
(2) Они были осуждены, и приговор не был вынесен;
(3) Они были приговорены к реальному тюремному заключению и на момент вступления настоящего Закона в силу еще не были освобождены из заключения.
(г) Положения данного Закона также будут применяться к террористу, который был освобожден из заключения в период с 22 числа месяца Тишрей 5784 (7 октября 2023 года) до момента вступления данного Закона в силу.
Статья 11
Министр юстиции будет ежегодно отчитываться перед Комитетом по национальной безопасности Кнессета в течение пяти лет, начиная с окончания года с момента вступления данного Закона в силу, о его реализации; отчет будет включать, среди прочего, все следующее:
(1) Количество заявлений, поданных в соответствии с статьей 3, и количество указов, в которых суд наложил ограничения;
(2) Тип наложенных ограничений и срок, установленный для них, включая период продления;
(3) Решения суда в результате нарушения ограничений, наложенных в соответствии с статьей 3.
Законопроект о запрете возвращения осужденного за террористический акт в окружение жертвы преступления, 5784–2024
Приложение: замечания и просьбы о возможности выступления
*Примечание: если будет принято замечание, требующее этого, другие положения Закона будут пронумерованы, и ссылки на них будут изменены соответственно.
Ниже приведены имена депутатов Кнессета, которые выражают недовольство по группам:
- Группа "Еш Атид" – депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарер, Миров Коэн, Эльазар Штерн, Мики Леви, Мирьям Бен Ари, Рам Бен Барак, Йоав Сагалович, Боаз Топоровский, Михаль Шир Сагман, Идан Роль, Иорай Лаев Хирцано, Владимир Блияк, Рон Кац, Мати Царфати, Татьяна Мазерски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур Паз, Симон Дэвидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Йарон Леви
Замечания
К Статьям 1–4
Замечаний нет
К Статье 5
Группа "Еш Атид" предлагает:
- В конце абзаца (а) добавления "или жертва преступления".
К Статье 6
Замечаний нет
К Статье 7
Группа "Еш Атид" предлагает:
2. В абзаце (а) добавить "или активистки" после "активист". Заменить "на него" на "на них" и "имеет право" на "имеют право".
К Статье 8
Замечаний нет
К Статье 9
Группа "Еш Атид" предлагает:
3. Пункт (2) – удалить.
4. Пункт (3) – удалить.
К Статье 10
Группа "Еш Атид" предлагает:
5. Вместо абзаца (а) добавить:
(а) "Начало действия этого закона наступает после расширения бюджета на предотвращение насилия в отношении женщин."
Иначе:
а. Вместо абзаца (а) добавить:
(а) "Начало действия этого закона наступает после введения в действие Закона о предотвращении насилия в семье (Поправка № 19 – Временная мера), 5783–2023".
б. Вместо абзаца (а) добавить:
(а) "Начало действия этого закона наступает после финансирования форума Михаль Сала".
в. Вместо абзаца (а) добавить:
(а) "Начало действия этого закона наступает после увеличения числа следователей по делам о насилии в семье в полиции Израиля."
К Статье 11
Группа "Еш Атид" предлагает:
6. Вместо "раз в год" установить "раз в два года".
- Указанное в пункте будет отмечено "(а)", и за ним будет добавлено:
(б) "Первый отчет в соответствии с пунктом (а) будет предоставлен по истечении 11 месяцев с момента вступления этого закона в силу."
Просьбы о возможности выступления
Депутаты Кнессета Мираб Михали, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Раитен Маором
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.