Законопроект П/2437/25: Основной закон: Иерусалим - столица Израиля (изменение № 3)

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 968 слов · Перевод выполнен ИИ

Основной закон: Иерусалим — столица Израиля (Поправка № 3)

Законопроект для второго и третьего чтений

Внутренний номер: 2201428 Номер ссылки: 2024-001523 Приложение № к-1043/а' (п/2437/25/п; 3570/25)

Настоящий законопроект рассматривался в Кнессете в первом чтении 11 тамуза 5784 (17 июля 2024 года) и был направлен в Комитет по конституции, законодательству и судопроизводству.

Законопроект представляется — с поправками-оговорками — ко второму и третьему чтениям 23 элула 5784 (26 сентября 2024 года).

К законопроекту поданы заявки на выступления.

Инициаторы: депутаты Кнессета Зеев Элькин, Дан Илуз.


Добавление Статьи 6а

Статья 1

В Основном законе: Иерусалим — столица Израиля, после Статьи 6 будет следовать:

«Дипломатические представительства

Статья 6а

В Иерусалиме не может быть учреждено официальное представительство иностранного государства, если только оно не является дипломатическим представительством, аккредитованным при государстве Израиль; государство Израиль поощряет учреждение таких дипломатических представительств.»


С.Х. 5740, стр. 186; 5778, стр. 94.


Оговорки и заявки на выступления

к Законопроекту об Основном законе: Иерусалим — столица Израиля (Поправка № 3)

Примечание: если будет принята оговорка, требующая этого, остальные положения Закона будут перенумерованы и ссылки на них будут скорректированы соответственно.

Ниже приведены имена депутатов Кнессета, представляющих возражения, по группам:

Группа «Еш Атид» — депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мирав Коэн, Эльазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Брак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровский, Михаль Шир Сегман, Идан Рол, Ёрай Леав Херцану, Владимир Белиак, Рон Кац, Матти Церфати Аркави, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Дэви Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шали Таль Мирон, Ярон Леви.

Группа «Хадаш-ТААЛЬ» — депутаты Кнессета Айман Удэ, Ахмад Тиби, Ида Тума Сулейман, Офер Касиф, Йосеф Атауна.


Оговорки
Перед Статьёй 1

Группа «Еш Атид» предлагает:

  1. Перед Статьёй добавить:

«Цель 1. Целью настоящего Основного закона является укрепление особого статуса Иерусалима как столицы государства Израиль и предотвращение учреждения в Иерусалиме представительств иностранных государств, не являющихся дипломатическими представительствами (посольствами) и не аккредитованных при государстве Израиль.»

Группа «Хадаш-ТААЛЬ» предлагает:

  1. Перед Статьёй добавить:

«Цель 1. Целью настоящего Основного закона является закрепление незаконной оккупации Восточного Иерусалима.»

Либо:

а. Перед Статьёй добавить:

«Цель 1. Целью настоящего Основного закона является разжигание регионального конфликта.»

б. Перед Статьёй добавить:

«Цель 1. Целью настоящего Основного закона является нанесение ущерба законным правам палестинского народа.»

в. Перед Статьёй добавить:

«Цель 1. Целью настоящего Основного закона является институционализация националистического, расистского и неправомерного еврейского превосходства.»

К Статье 1

Группа «Еш Атид» предлагает:

  1. После «официальное представительство иностранного государства» добавить «которое ещё не было учреждено».

  2. Слово «таких» — удалить.

Группа «Хадаш-ТААЛЬ» предлагает:

  1. Вместо «в Иерусалиме» будет следовать «в Петах-Тикве».

  2. После «в Иерусалиме» добавить «Западном».

  3. После «в Иерусалиме» добавить «после подписания мирного соглашения между государством Израиль и государством Палестина».

  4. После «в Иерусалиме» добавить «в нечётные годы».

  5. После «при государстве Израиль» добавить «или оказывающих консульские услуги гражданам или жителям государства Израиль либо любому лицу, фактически находящемуся под его юрисдикцией».

  6. Вместо «поощряет» будет следовать «приветствует».

  7. Слово «таких» — удалить.

  8. Слова «государство Израиль поощряет учреждение дипломатических представительств» — удалить.

  9. В конце добавить «Настоящая Статья не применяется к официальному представительству иностранного государства, в государственном флаге которого присутствует красный или белый цвет».

  10. В конце добавить «Настоящая Статья не применяется к официальному представительству иностранного государства, чей флаг украшен звездой, крестом, звездой Давида или полумесяцем».

  11. В конце добавить «Настоящая Статья не применяется к официальному представительству иностранного государства, чей флаг является триколором».

  12. В конце добавить «Настоящая Статья не применяется к официальному представительству иностранного государства, название которого начинается с одной из следующих букв: א', ב', ג', ד', ה', ו', ז', ט', י', כ', ל', מ', ר', ש', ת'».

  13. В конце добавить «Настоящая Статья не применяется к официальному представительству иностранного государства, название которого оканчивается на одну из следующих букв: א', ב', ג', ד', ה', ו', ז', ט', י', כ', ל', מ', ר', ש', ת'».

  14. В предлагаемой Статье 6а текст обозначается «(а)» и после него добавить:

«(б) Территория Иерусалима включает, для целей настоящей Статьи Основного закона, территорию муниципалитета Иерусалима по состоянию на 3 июня 1967 года.»

  1. В предлагаемой Статье 6а текст обозначается «(а)» и после него добавить:

«(б) Настоящая Статья не применяется к уже существующим консульским представительствам в Иерусалиме и не ущемляет их деятельность, не препятствует их расширению, а также возможности существующих иностранных представительств создавать новые отделения в Иерусалиме в сотрудничестве с дополнительными иностранными государствами, не в соответствии с предлагаемой Статьёй 6а.»

  1. После предлагаемой Статьи 6а добавить:

«Статус Президента государства 6б. Президент государства вправе разрешить учреждение и деятельность иностранного посольства, учреждение которого было предотвращено в связи с данной законодательной поправкой. Решение Президента государства является окончательным и бесповоротным.»

  1. После предлагаемой Статьи 6а добавить:

«Статус Кнессета 6б. Комитет Кнессета по конституции, законодательству и судопроизводству вправе принять решение о предоставлении разрешения на учреждение иностранного посольства, учреждение которого было предотвращено в связи с данной законодательной поправкой. Решение Комитета Кнессета по конституции, законодательству и судопроизводству является окончательным и бесповоротным.»

После Статьи 1

Группа «Хадаш-ТААЛЬ» предлагает:

  1. После Статьи добавить:

«Отсрочка применения 2. Применение настоящего Основного закона откладывается до сформирования 40-го Правительства Израиля.»

  1. После Статьи добавить:

«Ограничение действия поправки 2. Настоящий Основной закон после принятия предложенных поправок вступает в силу после приведения к присяге Премьер-министра, не являющегося подсудимым в текущем уголовном процессе.»

  1. После Статьи добавить:

«Ограничение действия поправки 2. Настоящий Основной закон после предложенных нами поправок вступает в силу немедленно после признания государством Израиль государства Палестина в границах 1967 года с Восточным Иерусалимом в качестве столицы.»

  1. После Статьи добавить:

«Ограничение действия поправки 2. Настоящий Основной закон после предложенных нами поправок вступает в силу немедленно после признания палестинской национальности в Израильском реестре населения.»


Заявки на выступления

Депутаты Кнессета: Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар, Биньямин Ганц, Гади Эйзенкот, Пнина Тамано, Хили Тропер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Фаркаш-Аакоэн, Алон Шустер, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Кариф, Эфрат Рейтен-Маром, Гидеон Саар, Зеев Элькин, Шаран Мирьям Аскель, Мишель Боскила.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта