Правительственный законопроект: Закон о экономической эффективности (изменения в законодательстве для достижения бюджетных целей на бюджетные годы 2023 и 2024), תשפ"ג-2023

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 1 954 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон об экономической эффективности (Поправки к законодательству для достижения бюджетных целей на 2023 и 2024 годы), 5783-2023*

Глава А: Цель закона

Статья 1. Цель
  1. Этот закон направлен на внесение изменений в различные законы и установление дополнительных положений для поддержания ответственной фискальной политики, соблюдения предела дефицита и ограничения государственных расходов, а также увеличения доходов государства и его поступлений, при этом укрепляя рост экономики, изменяя национальные приоритеты и сокращая разрывы, все в соответствии с бюджетными целями и экономической политикой на 2023 и 2024 годы.

Глава Б: Государственное взыскание

Поправка к Закону о центре взыскания штрафов, сборов и расходов – № 26
  1. В Законе о центре взыскания штрафов, сборов и расходов, 5755-1995 (далее – Закон о центре взыскания штрафов, сборов и расходов) –

(1) В статье 1 –

(а) После определения "Государственное учреждение" добавляется:

«Уведомление» (המצאה) — уведомление в соответствии с главой 19 Правил гражданского судопроизводства, 5779-2018;

(б) В определении "Долг" –

(1) В пункте (7) в конце добавляется:

"(ז) Закон, указанный в четвертом приложении; Долг по этому подпункту не может быть взыскан в соответствии с Указом о налогах (взыскание), даже если этот указ применяется к нему";

(2) После пункта (16א) добавляется:

"(16б) Штраф или расходы, наложенные дисциплинарной комиссией, этической комиссией или судом в соответствии с законом, указанным в пятом приложении;";

(2) В статье 2(б1) в конце добавляется:

"(6) Полномочие предписывать выполнение замены уведомления в соответствии с пунктом 5(г).";

(3) В статье 5 –

(а) Вместо подпункта (а) добавляется:

"(а) Не будут приниматься меры по взысканию долга в соответствии с этим законом до тех пор, пока должнику не будет отправлено требование о платеже одновременно двумя способами – один по обычной почте и второй с уведомлением, в которых будет указана дата, когда должник должен оплатить долг (далее – требование о платеже).";

(б) В подпункте (б) слова "или дополнительное требование о платеже" — удаляются, вместо "дополнительного требования о платеже по этому долгу" добавляется "требование о платеже";

(г) В подпункте (г) –

(1) Указанное в нем будет обозначено как пункт (1), и в нем вместо "уведомление о дополнительном требовании о платеже должнику" добавляется "уведомление в соответствии с подпунктом (а)";

(2) После пункта (1) добавляется:

"(2) Несмотря на то, что указано в пункте (1), директор центра или его заместитель могут предписать выполнение замены уведомления о требовании о платеже, как указано в статье 164 Правил гражданского судопроизводства, 5779-2018, если выполнены все следующие условия:

(а) Штраф был наложен судом, и должник присутствовал во время вынесения приговора;

(б) С момента вынесения приговора не прошло двух лет;

(в) Не было возможности выполнить уведомление о требовании о платеже должнику по любому из адресов должника, которые директор центра или уполномоченный им работник могут получить в соответствии с пунктом 6.

(3) Директор центра или его заместитель укажут способ выполнения замены уведомления, как указано в пункте (2), наиболее подходящим для доведения требования о платеже до сведения должника, после того как они оценят характеристики должника и причины, препятствующие уведомлению, и обоснуют свое решение.

(4) Директор Управления принудительного исполнения и взыскания, как определено в статье 1 Закона о принудительном исполнении, будет ежегодно отчитываться перед Комитетом по конституции, праву и правосудию Кнессета о способе применения пунктов (2) и (3).";

(д) В подпункте (д)(1) вместо "требование о платеже или дополнительное требование о платеже" добавляется "требование о платеже";

(4) В статье 6(б2)(4) вместо "или дополнительное требование о платеже" добавляется "долг";

(5) В статье 7а(а)(2) вместо "в полном уведомлении дополнительного требования о платеже, в соответствии с указаниями статьи 5" добавляется "в полном уведомлении, требование о платеже в соответствии с указаниями статьи 5";

(6) В статье 13, указанное в ней будет обозначено как "(а)", и после него добавляется:

"(б) Не умаляя того, что указано в пунктах (13) и (14) определения "Долг" в статье 1, министр юстиции может, с согласия соответствующего министра и с одобрения Комитета по конституции, праву и правосудию Кнессета, изменить указом четвертое и пятое приложения.";

(7) После третьего приложения добавляется:

"Четвертое приложение

(пункт (7)(ז) определения "Долг" в статье 1)

(1) Указ о замерах;

(2) Указ о родах;

(3) Указ о таможне;

(4) Указ о шахтах;

(5) Указ о здоровье населения, 1940;

(6) Закон о нефти, 5722-1952;

(7) Закон о контроле за бурением воды, 5726-1955;

(8) Закон о бухгалтерах, 5726-1955;

(9) Закон о контроле за товарами и услугами, 5718-1957;

(10) Закон о регистрации инженерного оборудования, 5717-1957;

(11) Закон о налоге на топливо, 5718-1958;

(12) Закон о воде, 5719-1959;

(13) Закон о мореплавании (суда), 5720-1960;

(14) Указ о дорожном движении;

(15) Закон о лицензировании авиационных услуг, 5723-1963;

(16) Закон о патентах, 5727-1967;

(17) Закон о лицензировании бизнеса, 5728-1968;

(18) Закон о регистрации подрядчиков на строительные работы, 5729-1969;

(19) Указ о портах [новая редакция], 5731-1971;

(20) Закон о частных детективах и охранных услугах, 5732-1972;

(21) Закон о мореплавании (моряки), 5733-1973;

(22) Закон о нотариусах, 5736-1976;

(23) Указ о врачах [новая редакция], 5737-1976;

(24) Закон о психологах, 5737-1977;

(25) Указ о стоматологах [новая редакция], 5739-1979;

(26) Указ о ввозе и вывозе [новая редакция], 5739-1979;

(27) Указ о фармацевтах [новая редакция], 5781-1981;

(28) Указ о карантине [новая редакция], 5781-1981;

(29) Закон о контроле за финансовыми услугами (страхование), 5781-1981;

(30) Закон о применении гипноза, 5784-1984;

(31) Указ о болезнях животных [новая редакция], 5785-1985;

(32) Закон о газе (безопасность и лицензирование), 5789-1989;

(33) Закон о профессии оптометрии, 5791-1991;

(34) Закон о ветеринарных врачах, 5791-1991;

(35) Закон о опасных веществах, 5793-1993;

(36) Закон о риэлторах, 5796-1996;

(37) Закон о транспортных услугах, 5797-1997;

(38) Закон о оценщиках недвижимости, 5801-2001;

(39) Закон о контроле за финансовыми услугами (пенсионные фонды), 5805-2005;

(40) Закон о неионизирующем излучении, 5806-2006;

(41) Закон о регулировании профессий в области здравоохранения, 5808-2008;

(42) Закон о защите здоровья населения (питание), 5776-2015;

(43) Закон о контроле за услугами (регулируемые финансовые услуги), 5776-2016;

(44) Закон о лицензировании услуг и профессий в автомобильной отрасли, 5776-2016."

Пятое приложение

(пункт (16б) определения "Долг" в статье 1)

(1) Закон о бухгалтерах, 5726-1955;

(2) Закон о инженерах и архитекторах, 5718-1958;

(3) Закон о частных детективах и охранных услугах, 5732-1972;

(4) Закон о нотариусах, 5736-1976;

(5) Закон о психологах, 5737-1977;

(6) Указ о фармацевтах [новая редакция], 5781-1981;

(7) Закон о риэлторах, 5796-1996;

(8) Закон о оценщиках недвижимости, 5801-2001;

(9) Закон о регулировании профессий в области здравоохранения, 5808-2008."

Поправка к Закону о обращении к государственным учреждениям с помощью цифровых средств связи (Поправка № 2 и временное положение) и вступление в силу

3.

(а) В Законе о обращении к государственным учреждениям с помощью цифровых средств связи (Поправка № 2 и временное положение), 5782-2022 (в этой статье – Поправка № 2), в статье 17, изменяющей статью 5 Закона о центре взыскания штрафов, сборов и расходов, вместо пункта (1) добавляется:

"(1) В подпункте (а), после "5779-2018" добавляется "или способом, при котором выполняются условия, установленные в статьях 3в или 3з Закона о цифровой связи с государственными учреждениями, 5778-2018;".

(б) Вступление в силу подпункта (а) в день вступления в силу Поправки № 2, как указано в статье 19, в зависимости от обстоятельств.

Глава Г: Налогообложение на рынке жилья

Раздел А: Городское обновление
Поправка к Закону о налогообложении недвижимости (Прибыль и покупка) – № 100
  1. В Законе о налогообложении недвижимости (Прибыль и покупка), 5723-1963 (в этой главе – Закон о налогообложении недвижимости) –

(1) В статье 49йт(а), в определении "Пожилой человек", в пункте (1) вместо "исполнится 70 лет и проживал" добавляется "проживал", и вместо окончания, начинающегося со слов "в течение двух лет" добавляется "а также постоянно проживал в этой единице на момент подписания договора с ним и выполнялось одно из следующих условий:

(а) На момент подписания первого договора купли-продажи, как указано в статье 49к, одним из владельцев квартир в многоквартирном доме исполнилось 70 лет, и в тот момент он проживал в продаваемой жилой единице не менее двух лет подряд;

(б) Он нуждается в услугах по уходу; для этого "нуждается в услугах по уходу" – это человек, который на момент подписания первого договора купли-продажи, как указано в статье 49к, одним из владельцев квартир в многоквартирном доме и на момент подписания договора с ним имел право на получение пособия по уходу в соответствии с пунктом 224(а)(5) или (6) Закона о национальном страховании [объединенная редакция], 5755-1995;";

(2) В статье 49כב –

(а) В подпункте (а) –

(1) В пункте (1) –

(а) В начале, вместо "продает застройщику права на жилую единицу в комплексе (в этой главе – продаваемая жилой единица), и в отношении освобождения для строительства – продает застройщику все права на продаваемую жилую единицу" добавляется "в отношении освобождения для строительства – продает застройщику все права на жилую единицу в комплексе (в этой главе – продаваемая жилой единица)", слова "и другое денежное вознаграждение" – удаляются, и вместо "и дополнительное денежное вознаграждение не превышает" добавляется "не превышает";

(б) В определении "Предел стоимости", в пункте (1) вместо "49א(б)(1)" добавляется "49ז(а)(1)";

(2) В пункте (2) –

(а) В начале, после "по пределу стоимости" добавляется "или была предоставлена продавцу также денежная компенсация";

(б) В подпункте (а), вместо "в качестве предела стоимости" добавляется "в качестве стоимости альтернативной жилой единицы или в качестве предела стоимости, в зависимости от меньшего";

(в) В подпункте (б), вместо "в качестве предела стоимости" добавляется "в качестве стоимости альтернативной жилой единицы или в качестве предела стоимости, в зависимости от меньшего", и после "как разница в стоимости" добавляется "с вычетом денежной компенсации";

(г) После подпункта (г) добавляется:

"(д) Если продавец является физическим лицом, и за продажу продаваемой жилой единицы была предоставлена ему также денежная компенсация, налог будет рассчитываться на часть прибыли, относящуюся к денежной компенсации, до предела стоимости, в соответствии с указанным в статье 48а(б)(1).";

(б) После подпункта (а2) добавляется:

"(а3) Продавец, указанный в подпункте (а)(1), которому за продажу продаваемой жилой единицы была предоставлена также денежная компенсация, будет рассматривать подпункт (а) в отношении одной квартиры, проданной в комплексе, с учетом следующих изменений:

(1) В пункте (1), в начале, после "в одной альтернативной жилой единице" добавляется "и также денежная компенсация", и вместо "при условии, что стоимость права на альтернативную жилую единицу не превышает предела стоимости" добавляется "при условии, что стоимость права на альтернативную жилую единицу и денежная компенсация не превышают предела стоимости";

(2) В пункте (2) –

(а) В начале, вместо "стоимость права на альтернативную жилую единицу превышает предел стоимости или продавцу была предоставлена также денежная компенсация" добавляется "стоимость права на альтернативную жилую единицу и денежная компенсация превышают предел стоимости";

(б) В подпункте (а), вместо "продавца как продавца права на жилую единицу, стоимость которой равна стоимости альтернативной жилой единицы или пределу стоимости, в зависимости от меньшего" добавляется "продавца как продавца права на жилую единицу, стоимость которой равна пределу стоимости".

(а4)

(1) В этой статье –

"Квалифицированный комплекс" (מתחם מזכה) – это комплекс освобождения для строительства, который также включает здания, предназначенные для увеличения застройки и находится в благоприятной зоне, как определено в статье 49לב, или комплекс освобождения для строительства, который также включает здания, предназначенные для увеличения застройки, которые были одобрены управляющим, после консультации с управляющим государственным органом по городскому обновлению, по особым причинам в письменном решении;

"Строительные услуги" (שירותי בנייה) – это одно из следующих:

(1) Укрепление здания, в котором находится жилой единицей, права на которую были проданы;

(2) Расширение существующей жилой единицы в здании, при условии, что площадь единицы после расширения не превышает площадь существующей жилой квартиры плюс 25 м² или 120 м² в целом, в зависимости от большего;

(3) Установка лифта в здании;

(4) Дизайн и ремонт здания;

(5) Оплата для покрытия расходов, связанных со строительными услугами, как определит управляющий.

(2) Продавец застройщику прав на жилую единицу в здании, предназначенном для увеличения застройки в квалифицированном комплексе, за которую были предоставлены строительные услуги, имеет право на освобождение от налога в соответствии с этим законом.

(3) Рассматривается вознаграждение за продажу, как указано в пункте (2), которое было предоставлено не в виде строительных услуг, как доход от продажи другого права на недвижимость, стоимость приобретения которого является пропорциональной стоимости приобретения продаваемого права, в зависимости от соотношения между указанным вознаграждением и стоимостью продаваемого права, и соответственно будут отнесены также вычеты и добавления.

(4) Расходы, понесенные для строительных услуг, которые продавец получил в качестве вознаграждения за продажу,

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта