Законопроект П/3687/25: Закон о дне памяти письма 18 еврейских семей из Грузии, 5785-2025

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 648 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект ко второму и третьему чтениям

Внутренний номер: 2206305 Номер ссылки: 2024-002100 Приложение № к-1079/а' (п/3687/25)

Закон о дне памяти письма 18 еврейских семей из Грузии, 5785–2025

Цель

Статья 1. Целью настоящего Закона является установление дня памяти письма 18 еврейских семей из Грузии в Комиссию ООН по правам человека от 22 ава 5729 года, в котором они просили содействия в получении разрешения на репатриацию в Израиль (далее в настоящем Законе — письмо 18 семей), а также увековечение роли указанного письма в борьбе за репатриацию евреев из Советского Союза в Израиль.

День памяти письма 18 семей

Статья 2. (а) Ежегодно, в 1-й день кислева, проводится день памяти письма 18 семей. (б) Если 1 кислева приходится на праздник, день отдыха или выходной, либо на день траура или государственный памятный день, либо на день, предшествующий одному из указанных дней, — день памяти письма 18 семей отмечается в ближайший вторник следующей недели.

Порядок проведения

Статья 3. День памяти письма 18 семей отмечается, в том числе: (1) специальным заседанием Кнессета в срок, указанный в Статье 2, или в близкий к нему срок; если указанный в Статье 2 срок приходится на период парламентских каникул, Председатель Кнессета вправе назначить иной срок для проведения дня памяти в Кнессете; (2) центральной государственной церемонией, проводимой Правительством, если оно примет такое решение; (3) образовательно-воспитательными мероприятиями в учебных заведениях, если министр просвещения примет такое решение.

Исполнение

Статья 4. Министр по делам наследия несёт ответственность за исполнение настоящего Закона.


Возражения и заявки на право слова

к Законопроекту о дне памяти письма 18 еврейских семей из Грузии, 5785–2025

Примечание: если будет принято возражение, требующее изменений, остальные положения Закона будут перенумерованы, а ссылки на них скорректированы соответствующим образом.

Перечень депутатов Кнессета, подавших возражения, по фракциям:

Фракция «Есть будущее» — депутаты: Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мирав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Юрай Лахав-Херцану, Владимир Беляк, Рон Кац, Мати Царфати-Акерби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Дебби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви.

Фракция «Государственный лагерь» — депутаты: Биньямин Ганц, Гади Эйзенкот, Пнина Тамано, Хили Тропер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Парказ-Кохен, Алон Шустер.


Возражения
К Статье 1

Фракция «Есть будущее» предлагает:

  1. После слов «из Советского Союза в Израиль» добавить: «Святую землю, трёх праотцев и четырёх праматерей».

Фракция «Государственный лагерь» предлагает:

  1. После слова «в борьбе» добавить: «упорной и продолжительной».
К Статье 2

Фракция «Есть будущее» предлагает:

  1. В подстатье (а) заменить «18» на «י"ח».
  2. В подстатье (б) заменить «вторник» на «четверг».

Фракция «Государственный лагерь» предлагает:

  1. В подстатье (а) заменить «ежегодно» на «каждый год».
  2. В подстатье (б) заменить «вторник» на «понедельник».
К Статье 3

Фракция «Есть будущее» предлагает:

  1. В пункте (1) после слов «Председатель Кнессета» добавить: «с письменного согласия Министра по делам наследия».
  2. В пункте (2) заменить «Правительство» на «Кнессет».

Фракция «Государственный лагерь» предлагает:

  1. В пункте (2) слова «если оно примет такое решение» — исключить.
  2. В пункте (3) в конце добавить: «по консультации с Министром по делам репатриации и абсорбции».

Либо (альтернативный вариант):

В пункте (3) заменить «министр просвещения» на «Министр по делам наследия по консультации с Министром просвещения».

К Статье 4

Фракция «Есть будущее» предлагает:

  1. В конце добавить: «и он вправе принимать Правила для исполнения настоящего Закона с письменного согласия Министра по делам освоения территорий и национальным задачам».

Фракция «Государственный лагерь» предлагает:

  1. В конце добавить: «однако если Министр по делам наследия одновременно возглавляет Министерство национальной безопасности, ответственность за исполнение настоящего Закона несёт Министр по делам репатриации и абсорбции».
После Статьи 4

Фракция «Государственный лагерь» предлагает:

  1. После статьи добавить:

«Вступление в силу Статья 5. Настоящий Закон вступает в силу с 12 тевета 5786 года (1 января 2026 года).»


Заявки на право слова

Депутаты Кнессета: Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта