Законопроект П/4030/25: Закон о компенсациях для семей похищенных и пропавших без вести в результате террористических актов, 5784-2023

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 4 189 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести в результате акта агрессии, 5784–2023*

Определения

1.

В этом законе –

"Член семьи" – любой из следующих:

(а) Член семьи в значении закона о семьях солдат, погибших в бою;

(б) Член семьи, упомянутый в пункте (2) определения "член семьи", пострадавшего по закону о компенсациях для жертв актов агрессии;

(в) Сирота, лишившийся обоих родителей;

"Закон о семьях солдат, погибших в бою" – закон о семьях солдат, погибших в бою (компенсации и реабилитация), 5710–1950;

"Закон о компенсациях для жертв актов агрессии" – закон о компенсациях для жертв актов агрессии, 5730–1970;

"Похищенный" – кто-либо, кто был похищен силами противника, взят в заложники силами противника или удерживается против своей воли силами противника;

"Солдат" – в значении закона о военной юрисдикции, 5715–1955;

"Сирота, лишившийся обоих родителей" – в значении статьи 7 закона о компенсациях для жертв актов агрессии или в статье 9б (б) закона о семьях солдат, погибших в бою, включая тех, кто остался сиротой от одного родителя, а другой родитель похищен или пропал без вести, или два родителя похищены или пропали без вести;

"Силы противника" – военные или военизированные силы государства, враждебного Израилю, враждебной организации к Израилю или тех, кто действует с помощью одного из них, по их поручению или ради их целей;

"Силы безопасности" – полиция Израиля, службы исполнения наказаний и службы безопасности;

"Пропавший без вести" – кто-либо, кто исчез из военной службы или службы сил безопасности, за исключением тех, кто подозревается, что его исчезновение является преступлением по статьям 92 или 94 закона о военной юрисдикции, 5715–1955, а также кто-либо, кто исчез из-за акта агрессии;

"Акт агрессии" – в значении закона о компенсациях для жертв актов агрессии;

"Служащий по делам о компенсациях" – в значении статьи 298 закона о национальном страховании [сводный текст], 5755–1995;

"Офицер по компенсациям" – кто-либо, кого министр назначил офицером по компенсациям в соответствии с законом о семьях солдат, погибших в бою;

"Уполномоченный орган" – в значении статьи 10 закона о компенсациях для жертв актов агрессии;

"Службы безопасности" – в значении статьи 63а закона о государственной службе (пенсии) [сводный текст], 5730–1970;

"Министр" – министр обороны.

Право родственника похищенного или пропавшего без вести

2.

(а) Пока похищенный не будет освобожден или пока не будет известна судьба пропавшего без вести, член его семьи имеет право на льготы, на которые он имеет право в соответствии с законом о семьях солдат, погибших в бою или в соответствии со статьей 7 закона о компенсациях для жертв актов агрессии, в зависимости от случая, и будут применяться положения согласно этим законам, с необходимыми изменениями, изменениями, упомянутыми в этом законе или изменениями и адаптациями, которые министр имеет право установить с одобрения постоянной комиссии по труду и социальным вопросам Кнессета, однако положения статьи 19 закона о семьях солдат, погибших в бою, не будут применяться.

(б) Право члена семьи похищенного или пропавшего без вести по подпункту (а) не будет применяться, если его право было признано по закону о семьях солдат, погибших в бою, или по закону о компенсациях для жертв актов агрессии из-за того, что он является членом семьи этого человека за тот же период, и будут рассматриваться выплаты, произведенные в соответствии с положениями этого закона, как будто они были выплачены против суммы, причитающейся по вышеупомянутым законам за период, предшествующий этому.

(в)

(1) Право, как указано в подпункте (а), не подлежит передаче, обеспечению, залогу или аресту любым образом, кроме как для уплаты алиментов, причитающихся от члена семьи по решению суда или уполномоченного суда; Положения этого подпункта также применяются к деньгам, выплаченным через банковскую корпорацию или через почтовую компанию, в течение тридцати дней с момента, когда они были выплачены.

(2) Несмотря на вышеизложенное в пункте (1), если компенсация или льгота были выплачены в период особого состояния на тылу или в течение тридцати дней, предшествующих дате вступления в силу этого закона, положения пункта (1) будут применяться также к компенсации или льготе, выплаченной через банковскую корпорацию или почтовую компанию, в течение девяноста дней с момента, когда они были выплачены, и если период особого состояния на тылу закончился до окончания девяноста дней, как указано, - в течение периода, начинающегося с момента, когда они были выплачены, и заканчивающегося через тридцать дней после окончания периода особого состояния на тылу.

(3) В этом подпункте –

"Почтовая компания" – компания в значении закона о почте, 5746–1986, предоставляющая услуги в соответствии со статьей 88а этого закона;

"Период особого состояния на тылу" – период с (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года) до окончания действия объявления о состоянии особого положения на тылу, выданного в указанный день в соответствии с законом о гражданской обороне, 5711–1951.

(г) Положения подпункта (а) не умаляют права похищенного или пропавшего без вести по любому закону.

(д) Любое законодательство, предоставляющее или дающее полномочия предоставить преимущества, освобождение, полное или частичное освобождение от обязательства, наложенного по закону, или предпочтение или иной право, предоставляемое члену семьи солдата, погибшего в бою в значении закона о семьях солдат, погибших в бою или члену семьи жертвы в значении закона о компенсациях для жертв актов агрессии, умершего в результате агрессии, рассматривается как предоставляющее или дающее полномочия предоставить такие же преимущества и члену семьи похищенного или пропавшего без вести в соответствии с этим законом, и права, предоставленные ему в соответствии с этим законом, рассматриваются как если бы они были правами, предоставленными в соответствии с одним из вышеупомянутых законов, в зависимости от случая.

Установление факта, что человек является похищенным или пропавшим без вести

3.

(а) Для целей этого закона, определение того, что человек является похищенным или что солдат пропал без вести, будет осуществляться Армией обороны Израиля, и определение того, что человек, кроме солдата, пропал без вести, будет осуществляться уполномоченным органом, после консультации с полицией Израиля.

(б) Несмотря на вышеизложенное в подпункте (а), полномочие установить факт того, что человек, кроме солдата, пропал без вести в ходе акта агрессии, произошедшего (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года), принадлежит полиции Израиля.

Условия для права

4.

(а) Если будет установлено, как указано в статье 3, что человек, не являющийся солдатом или не служащий в силах безопасности, является похищенным или пропавшим без вести, у него будет право по этому закону, при условии, что выполняется одно из следующих условий:

(1) Он является резидентом Израиля в значении закона о компенсациях для жертв актов агрессии или является гражданином Израиля;

(2) Он вошел в Израиль по визе или лицензии, выданным в соответствии с законом о въезде в Израиль, 5712–1952, или вошел в Израиль, будучи освобожденным от визы или лицензии в соответствии со статьей 17(а) указанного закона, или вошел в Израиль по указу, выданному на основании статьи 17 этого закона и перечисленному в приложении к правилам о компенсациях для жертв актов агрессии (входящих в Израиль), 5731–1970.

(б) На решение служащего по делам о компенсациях по подпункту (а) будут распространяться положения статей 13, 13а и 15 закона о компенсациях для жертв актов агрессии.

Применение к пленным

5.

Положения этого закона, применимые к похищенному, который является солдатом, также будут применяться к пленному в значении закона о финансировании расходов для семей пленных, похищенных и пропавших без вести, 5778–2008.

Возмещение

6.

Госказна возместит Национальному институту страхования любую сумму, выплаченную в связи с любыми выплатами по компенсации или льготам, выплачиваемым в соответствии с положениями этого закона.

Ограничение выплат за обработку требований – временная мера

7.

(а) Несмотря на любое законодательство или соглашение, максимальный гонорар, который может быть получен за обработку требования, как указано ниже, в отношении похищенного или пропавшего без вести в результате акта агрессии, произошедшего (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года), не превысит 473 новых шекеля плюс НДС в соответствии с законом о НДС, 5736–1975:

(1) Обработка права на компенсацию по этому закону или по соглашению о предоставлении социальных льгот для семей похищенных и пропавших без вести в соответствии с законом о национальном страховании [сводный текст], 5755–1995, на основании статьи 9 указанного закона, или в соответствии с решением правительства № 982 от (7) Хешвана 5784 года (22 октября 2023 года);

(2) Обработка права на гранты по закону о финансировании расходов для семей пленных, похищенных и пропавших без вести, 5778–2008;

(3) Обработка права на ежемесячные выплаты по закону о выплатах для выкупа, 5775–2005.

(б) Положения подпункта (а) не будут применяться к обработке требования, являющемуся одним из следующих процессов: иск по решению служащего по делам о компенсациях, апелляция на решение офицера по компенсациям или ходатайство о решении уполномоченного органа, за исключением решения по техническим обстоятельствам, включая неполноту данных требования или отсутствие передачи документа или информации, касающихся.

(в) Положения этого подпункта также будут применяться к соглашению о гонораре, заключенному до дня вступления в силу этого закона, однако гонорар, выплаченный до дня вступления в силу этого закона, превышающий максимальный гонорар по этим положениям, не подлежит возврату.

(г) Несмотря на вышеизложенное в любом соглашении, никто не будет обязан платить гонорар за обработку требований, упомянутых в подпункте (а), включая общие или иные расходы в связи с этим, в сумме, превышающей максимальный гонорар, установленный в соответствии с подпунктом (а).

(д) В этом подпункте "обработка требования" – предоставление правовой консультации относительно компенсаций по этому закону, грантов в соответствии с законом о финансировании расходов для семей пленных, похищенных и пропавших без вести, 5778–2008, или ежемесячных выплат в соответствии с законом о выплатах для выкупа, 5775–2005, представление в процессе перед любым органом или властями и составление запросов по указанным вопросам или любых других документов, необходимых для подачи запроса или его подтверждения.

Исполнение

8.

Министр отвечает за исполнение этого закона.

Изменение закона о семьях солдат, погибших в бою – № 42

9.

В законе о семьях солдат, погибших в бою (компенсации и реабилитация), 5710–1950, в статье 1, в определении "член семьи солдата, погибшего в бою" –

(1) Вместо пункта (а) будет:

"(а) Кто-либо, кто был женат на погибшей в день ее смерти, включая того, кто жил вместе с погибшей до дня ее смерти и в то время они были известны как партнеры – даже если он женился после смерти погибшей на другом человеке (далее – вдовец или вдова, в зависимости от случая);";

(2) Пункт (а1) – будет удален.

Изменение указа о налогу на доход – № 269

10.

В указе о налоге на доход, в статье 9(6), после "военные действия" будет "включая пособия, выплачиваемые в соответствии с законом о семьях солдат, погибших в бою (компенсации и реабилитация), 5710–1950, в соответствии с законом о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести в результате акта агрессии, 5784–2023, и в соответствии со статьей 2а закона о финансировании расходов для семей пленных, похищенных и пропавших без вести, 5778–2008, в период действия этой статьи."

Изменение закона о компенсациях для жертв актов агрессии – № 40

11.

В законе о компенсациях для жертв актов агрессии, 5730–1970 –

(1) В статье 7(а), после "18," будет "20(г),";

(2) В статье 17д(б), вместо "статьи 17а(б) или" будет "статья";

(3) В статье 17е(б)(1), вместо второго части, начинающейся словами "в соответствии с одной из оснований" будет "в соответствии с положениями статьи 20(б) закона о семьях солдат";

(4) В статье 20, слова "в статье 17а(б) или" – будут удалены.

Изменение закона о судах по административным вопросам – № 137

12.

В законе о судах по административным вопросам, 5760–2000, в первом приложении, в пункте 25 –

(1) Вместо заголовка будет "Выкуп, плен, похищенные и пропавшие без вести";

(2) Конец, начинающийся со слова "решение" будет обозначен как пункт (1) и после него будет:

"(2) Решение комиссии в соответствии со статьей 2 закона о финансировании расходов для семей пленных, похищенных и пропавших без вести, 5778–2008."

Изменение закона о выплатах для выкупа – № 5

13.

В законе о выплатах для выкупа, 5775–2005 –

(1) В статье 1 –

(а) После определения "комиссия" будет:

""Силы противника" – военные или военизированные силы государства, враждебного Израилю, враждебной организации к Израилю или тех, кто действует с помощью одного из них, по их поручению или ради их целей;";

(б) В определении "служба в силах безопасности", в пункте (2) в конце будет "или в службах исполнения наказаний";

(2) В статье 2 –

(а) После подпункта (а) будет:

"(а1) Комиссия признает человека, в отношении которого поступила просьба в соответствии со статьей 4, как выкупленного, даже если не соблюдаются условия, изложенные в подпункте (а), если будет определено, что он был похищен в соответствии со статьей 3 закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести в результате акта агрессии, 5784–2023, и будет доказано его мнение, что он находился в руках сил противника не менее 14 дней.";

(б) В подпункте (б), после "в подпункте (а)(1)" будет "или (а1)", и в конце будет "и в отношении похищенного – обстоятельства похищения, место его удержания как похищенного, условия содержания и личность похитителей";

(3) В статье 3(а)(2), вместо "и в отношении" будет "в отношении", после "или полиция Израиля" будет "или службы исполнения наказаний", и в конце будет "и по отношению к тому, кто был похищен в результате акта агрессии – представитель Национального института страхования";

(4) В статье 4(а), после "в запросе на признание" будет "в отношении лица, который был в плену как выкупленный" и после "в плену противника;" будет "к запросу на признание лица, который был похищен как выкупленный, будет приложено решение о классификации в соответствии со статьей 3 закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести в результате акта агрессии, 5784–2023;";

(5) После статьи 8 будет:

"Предоставление выплат и возмещение

8א.

(а) Выплаты по этому закону в отношении выкупленного, который попал в плен или был похищен во время своей военной службы или во время службы в силах безопасности, будут осуществляться через Министерство обороны; выплаты по этому поводу в отношении другого выкупленного будут осуществляться через Национальный институт страхования.

(б) Запросы по этому закону в отношении выкупленного, который является солдатом или служащим в силах безопасности, будут подаваться в комиссию через Министерство обороны; запросы в отношении другого выкупленного будут подаваться в комиссию через Национальный институт страхования, и будут применяться положения разделов А и В главы 14 закона о национальном страховании, за исключением статей 297а, 299 и 308, с необходимыми изменениями.

(г) Госказна возместит Национальному институту страхования, по его заявлению, все расходы, понесенные на выплату компенсаций в соответствии с положениями этого закона, и пропорциональную часть административных расходов Национального института страхования, связанных с исполнением этого закона.

(д) В этом разделе, "сила безопасности" – полиция Израиля, службы исполнения наказаний и службы безопасности."

Изменение закона о финансировании расходов для семей пленных и пропавших без вести

14.

В законе о финансировании расходов для семей пленных и пропавших без вести, 5778–2008 –

(1) В названии закона, вместо "пленные" будет "пленные, похищенные";

(2) В статье 1 –

(а) После "в этом законе –" будет:

""Брат" – включая сводного брата, при условии, что выполняются два из следующих условий, за исключением случаев, когда он был в зависимости от кровного родственника, который не жил под одной крышей с похищенным или пропавшим без вести:

(1) Во время, когда он жил с пленным, похищенным или пропавшим без вести под одной крышей до того, как кому-либо из них исполнилось 21 года;

(2) Во время, когда он и пленный, похищенный или пропавший без вести обедали за столом его родителя и родителя пленного, похищенного или пропавшего без вести, которые были женаты друг на друге или добрососедями, которые считаются партнерами, до того, как кому-либо из них исполнилось 21 года;

"Партнер" – кто-либо, имеющий право на компенсации в соответствии со статьей 2 закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести из-за того, что он был женат на пленном, похищенном или пропавшем без вести, или из-за того, что они были известны как партнеры;";

(б) В определении "член семьи", в конце будет "включая лиц, признанных членами семьи в соответствии с определением "член семьи" закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести";

(в) После определения "член семьи" будет:

""Закон о семьях солдат, погибших в бою" – закон о семьях солдат, погибших в бою (компенсации и реабилитация), 5710–1950;

"Закон о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести" – закон о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести в результате акта агрессии, 5784–2023;

"Закон о компенсациях для жертв актов агрессии" – закон о компенсациях для жертв актов агрессии, 5730–1970;

"Похищенный" – в его значении в законе о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести;

"Солдат" – в значении закона о военной юрисдикции, 5715–1955;";

(г) В определении "силы безопасности", вместо второй части, начинающейся со слова "особые" будет "особые, полиция Израиля или службы исполнения наказаний";

(д) В определении "пропавший без вести", в конце будет "включая тех, кто был определен как пропавший без вести в соответствии со статьей 3 закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести";

(е) После определения "пропавший без вести" будет:

""Акт агрессии" – в значении закона о компенсациях для жертв актов агрессии;

"Служащий по делам о компенсациях" – в значении статьи 298 закона о национальном страховании [сводный текст], 5755–1995;

"Офицер по компенсациям" – кто-либо, кого министр назначил офицером по компенсациям в соответствии с законом о семьях солдат, погибших в бою;";

(3) В статье 2 –

(а) В подпункте (а), вместо "правительство создаст" будет "министр назначит", вместо "пленные" будет "пленные, похищенные" и вместо "пленных" будет "пленных, похищенных";

(б) В подпункте (б) –

(1) Везде, вместо "назначит" будет "представитель";

(2) В пункте (4), после "полицейский" будет "или охранник", и в конце будет "и в обсуждениях, касающихся запроса члена семьи того, кто не является солдатом или служащим в силах безопасности – работник института национального страхования, работающий от имени министра, курирующего сферу деятельности института национального страхования;";

(г) В подпункте (г), вместо "Армия обороны Израиля или силы безопасности" будет "Армия обороны Израиля, силы безопасности или институт национального страхования";

(д) В подпункте (д), в конце будет "При этом комиссия не будет утверждать расходы на проезд по Израилю в связи с пленным, похищенным или пропавшим без вести, за которых выплачивается грант в соответствии со статьей 2а";

(е) В подпункте (е), вместо "Министерство обороны или силы безопасности" будет "Министерство обороны, силы безопасности или институт национального страхования";

(4) После статьи 2 будет:

"Гранты на поддержку семье для содействия усилиям по освобождению или поиску похищенного или пропавшего без вести – временная мера

2а.

(а) Для содействия семье в продвижении усилий по освобождению или поиску того, кто был признан похищенным или пропавшим без вести в соответствии со статьей 3 закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести, и который соответствует условиям для получения компенсации в соответствии со статьей 4 указанного закона или является солдатом или служащим в силах безопасности, будет выплачен грант, как указано в пунктах (1) и (2) ниже, и с учетом положений этой статьи и статьи 2б:

(1) Грант в размере 90 000 новых шекелей, из которых половина будет выплачена супругу похищенного или пропавшего без вести, а остальная половина в равных долях – его родителям; однако –

(а) В отсутствии супруга или если сам супруг похищен или пропал без вести – половина будет передана первоочередным из следующих:

(1) Детьям похищенного или пропавшего без вести, которым исполнилось 21 год, в равных долях;

(2) Родителям похищенного или пропавшего без вести, в равных долях;

(3) Другому родственнику похищенного или пропавшего без вести, одному или нескольким в равных долях, по решению служащего по делам о компенсациях или офицера по компенсациям, в зависимости от случая, если будет установлено, что платеж предназначен для содействия усилиям по освобождению или поиску похищенного или пропавшего без вести;

(б) В отсутствии родителей или если сами родители похищены или пропали без вести, половина будет передана первоочередным из следующих:

(1) Детьям похищенного или пропавшего без вести, которым исполнилось 21 год, в равных долях;

(2) Братьям и сестрам похищенного или пропавшего без вести, которым исполнилось 21 год, в равных долях;

(3) Другому родственнику похищенного или пропавшего без вести, одному или нескольким в равных долях, по решению служащего по делам о компенсациях или офицера по компенсациям, в зависимости от случая, если будет установлено, что платеж предназначен для содействия усилиям по освобождению или поиску похищенного или пропавшего без вести;

(2) Грант в размере 21 000 новых шекелей для каждого из братьев и сестер похищенного или пропавшего без вести и для каждого из его детей, при условии, что они не имеют права на компенсацию в соответствии со законом о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести, и такие компенсации не выплачиваются им.

(б) Несмотря на вышеизложенное в подпункте (а), никто не имеет права на грант, сумма которого превышает 200 000 новых шекелей в течение одного периода выплаты гранта.

(г)

(1) Пока похищенный не будет освобожден или пропавший без вести не будет найден, будет выплачен грант, как указано в подпункте (а), один раз в три месяца (в этой статье – период выплаты гранта), начиная с момента похищения или с момента начала отсутствия, в течение четырех дней с начала периода выплаты гранта.

(2) Несмотря на вышеизложенное в пункте (1), первый грант будет выплачен в течение тридцати дней с момента похищения или с момента начала отсутствия.

(3) Выплаченный грант не подлежит возврату, даже если в период выплаты гранта похищенный был освобожден или пропавший без вести был найден.

(д) Несмотря на вышеизложенное в подпункте (г) –

(1) В отношении тех, кто был похищен или пропал без вести в результате акта агрессии, произошедшего (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года) – первый грант будет выплачен в течение 14 дней с момента вступления в силу закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести за период с (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года), даже если до даты выплаты похищенный был освобожден, и в отношении пропавшего без вести – при условии, что он был пропавшим без вести в день вступления в силу упомянутого закона;

(2) В отношении тех, кто был похищен или пропал без вести до (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года), первый грант будет выплачен за период с (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года), и пока похищенный не будет освобожден или пропавший без вести не будет найден.

(е)

(1) Грант, упомянутый в подпункте (а), не подлежит передаче, обеспечению, залогу или аресту любым образом, кроме как для уплаты алиментов, причитающихся от получателя гранта по решению суда или уполномоченного суда.

(2) Положения этого подпункта также применяются к деньгам, выплаченным через банковскую корпорацию или почтовую компанию, в течение тридцати дней с момента, когда они были выплачены.

(3) Несмотря на вышеизложенное в пункте (2), если грант был выплачен в период особого состояния на тылу или в течение тридцати дней, предшествующих дате вступления в силу закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести, то положения этого пункта будут также применяться к гранту, выплаченному через банковскую корпорацию или почтовую компанию, в течение девяноста дней с момента, когда он был выплачен, и если период особого состояния на тылу завершился до окончания девяноста дней, как указано, – в течение периода, начиная с момента, когда он был выплачен, и заканчивающегося через тридцать дней после окончания периода особого состояния на тылу.

(4) В этом подпункте –

"Почтовая компания" – компания, в значении закона о почте, 5746–1986, предоставляющая услуги в соответствии со статьей 88а этого закона;

"Период особого состояния на тылу" – период с (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года) до окончания действия объявления о состоянии особого положения на тылу, выданного в указанный день в соответствии с законом о гражданской обороне, 5711–1951.

(ж) Грант, упомянутый в подпункте (а), не будет считаться доходом для целей любого закона, если министр не установит иное.

(з) Положения этой статьи, касающиеся похищенного, также будут применяться к погибшему, чье тело удерживается силами противника.

(и) Положения этой статьи, касающиеся похищенного, который является солдатом, также будут применяться к пленному.

(й) Положения этой статьи будут оставаться в силе в течение двух лет с момента вступления в силу закона о компенсациях для родственников похищенных и пропавших без вести; министр, с одобрения постоянной комиссии по труду и социальным вопросам Кнессета, имеет право, по указу, продлить действие этой статьи на дополнительные сроки, не превышающие в сумме 12 месяцев.

Предоставление выплат и возмещение

2б.

(а) Выплаты по этому закону в отношении пленного, похищенного или пропавшего без вести, который является солдатом или служащим в силах безопасности, будут осуществляться через Министерство обороны; аналогичные выплаты в отношении пропавшего или другого похищенного будут осуществляться через Национальный институт страхования.

(б) Запросы по этому закону в отношении пленного, похищенного или пропавшего без вести, который является солдатом или служащим в силах безопасности, будут подаваться в Министерство обороны, и положения глав 5 и 6 закона о семьях солдат, погибших в бою, будут применяться, с необходимыми изменениями, к статье 2а; Запросы по этому закону в отношении пленного, похищенного или пропавшего без вести, который не является солдатом или служащим в силах безопасности, будут подаваться в Национальный институт страхования, и положения статей 13, 13а и 15 закона о компенсациях для жертв актов агрессии будут применяться к этому вопросу.

Применение

15.

Положения этого закона и положения закона о выплатах для выкупа, 5775–2005, в редакции этого закона, будут применяться также к пропавшим без вести, которые исчезли до дня вступления в силу этого закона, и к похищенным или пленным, которые были похищены или пали в плен до указанного дня, однако выплаты не будут производиться на основании этих положений за период до (22) Тишрея 5784 года (7 октября 2023 года).

Переходное положение

16.

Выплаты, произведенные до дня вступления в силу этого закона члену семьи похищенного или пропавшего без вести в соответствии с соглашением о предоставлении социальных льгот для семей похищенных и пропавших без вести в соответствии с законом о национальном страховании [сводный текст], 5755–1995, на основании статьи 9 указанного закона или в соответствии с решением правительства № 982 от (7) Хешвана 5784 года (22 октября 2023 года), будут считаться как выплаты против прав, причитающихся члену семьи по этому закону.

Биньямин Нетаньяху
Премьер-министр

Йоав Галанต์
Министр обороны

Ицхак Гертцог
Президент государства

Амихай Охана
Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта