Правительственный законопроект: Закон о правовой помощи (Поправка № 25), 5784–2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 244 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о юридической помощи (Поправка № 25), 5784–2024

Законопроект ко второму и третьему чтению

Внутренний номер: 2215018 Номер ссылки: 2024-000289 Приложение № м-1717/а

Настоящий законопроект рассматривался в Кнессете в первом чтении 10 адара-алефа 5784 (19 февраля 2024) и был передан в Комитет по конституции, законодательству и праву.

Законопроект представляется — без возражений — ко второму и третьему чтению 2 адара-бет 5784 (12 марта 2024).

По законопроекту поступили запросы на право слова.


Закон о юридической помощи (Поправка № 25), 5784–2024

Поправка к Приложению

1. В Законе о юридической помощи, 5732–1972, в Приложении:

(1) В пункте 6:

(а) В подпункте (а) в конце будет добавлено: «или предоставляемой тем, кто сражался против нацистов и их пособников»;

(б) В подпункте (б):

(1) В преамбуле вместо «в суде» будет «в суде, в апелляционной комиссии»;

(2) После пункта (5) будет добавлено:

«(6) Закон о статусе ветеранов Второй мировой войны, 5760–2000.»

(2) После пункта 6 будет добавлено:

«6а. Лицу, получающему пособия по определению пункта 6(а), или лицу, получающему надбавку согласно решению о ежегодной надбавке по определению Закона об инвалидах — жертвах нацистских преследований, — по вопросам и в объёме, определённом согласно Статье 2 или в Приложении; Статья 3 не применяется.»


Возражения и запросы на право слова

К Законопроекту о юридической помощи (Поправка № 25), 5784–2024
Возражения
К Статье 1

Возражений нет.


Запросы на право слова

Депутаты Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта