Правительственный законопроект: Закон о регулировании профессий в области здравоохранения (изменение № 10), 5784-2024
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 176 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о регулировании занятости в медицинских профессиях (Поправка № 10) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 10)), 5784-2024
Внутренний номер: 2216512 Номер ссылки: 2024-000563 Приложение № М-1730/а/
20.05.2024
Настоящий Законопроект обсуждался в Кнессете в первом чтении 16 адара-бет 5784 г. (26 марта 2024 г.) и был передан в Комиссию по здравоохранению.
Законопроект представляется — без оговорок — для второго и третьего чтения 12 ияра 5784 г. (20 мая 2024 г.).
К Законопроекту не были поданы заявки на право выступления.
Законопроект для второго и третьего чтения
Закон о регулировании занятости в медицинских профессиях (Поправка № 10), 5784-2024
Поправка к статье 5
Статья 1. В Законе о регулировании занятости в медицинских профессиях (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות), 5768-2008 (далее — Основной закон), в статье 5(б), после слов «по настоящему Закону» добавить «или на лицо, работающее под надзором в соответствии с положениями настоящего Закона».
Поправка к статье 58
Статья 2. В статье 58 Основного закона:
(1) В подпункте (ה1)(4), после слова «ознакомительная» добавить «или путешествие», и вместо «министр алии и абсорбции и министр здравоохранения» указать «Правительство Израиля»;
(2) В подпункте (יח) вместо «день вступления в силу» указать «вступление в силу подзаконных актов в отношении практического обучения по параграфу 8(2) Первого приложения» и вместо «со дня вступления в силу» указать «со дня вступления в силу указанных подзаконных актов»;
(3) Подпункт (יט) — отменяется;
(4) Вместо подпункта (כ) указать:
«(כ) Лицо, доказавшее к удовлетворению директора, что оно занималось хиропрактикой в Израиле накануне определённой даты, и в отношении которого выполнены все условия, установленные статьёй 8, за исключением условий, перечисленных в параграфе 8(6) Первого приложения, имеет право получить свидетельство по хиропрактике, при условии подачи заявления в течение 24 месяцев с определённой даты; для данных целей «определённая дата» — день вступления в силу подзаконных актов в отношении практического обучения по параграфу 8(2) Первого приложения или подзаконных актов в отношении работы под надзором по параграфу 8(5) Первого приложения, — в зависимости от того, что наступит позднее.»
(5) После подпункта (כ) добавить:
«(כ1) (1) Директор вправе выдать свидетельство по хиропрактике лицу, имеющему свидетельство об окончании обучения хиропрактике за рубежом (в настоящем подпункте — свидетельство об окончании обучения), признанное директором в соответствии с положениями пункта (2), при условии выполнения одного из следующих условий:
(а) в отношении него выполнены все условия, установленные статьёй 8, за исключением условий, перечисленных в параграфе 8(1) Первого приложения;
(б) в отношении него выполнены все условия, установленные статьёй 8, за исключением условий, перечисленных в параграфах 8(1), (5) и (6) Первого приложения, при условии, что оно занималось хиропрактикой в Израиле в значительном объёме не менее пяти лет до вступления в силу подзаконных актов в отношении практического обучения по параграфу 8(2) Первого приложения, и доказало знания и опыт в хиропрактике к удовлетворению директора, и подало заявление в течение 12 месяцев со дня вступления в силу указанных подзаконных актов;
(в) в отношении него выполнены все условия, установленные статьёй 8, за исключением условий, перечисленных в параграфах 8(1) и (6) Первого приложения, при условии, что оно доказало к удовлетворению директора, что занималось хиропрактикой в Израиле накануне определённой даты в значении подпункта (כ), и подало заявление в течение 24 месяцев с указанной определённой даты.
(2) Директор вправе признать свидетельство об окончании обучения при выполнении нижеследующих условий, при условии, что признание свидетельства допускается лишь в том случае, если обучение началось до 16 ияра 5789 г. (1 мая 2029 г.); министр, с одобрения Комиссии по здравоохранению Кнессета, вправе указом отложить указанную дату на два дополнительных срока, каждый из которых не превышает трёх лет:
(а) свидетельство об окончании обучения выдано учреждением за рубежом, которое на момент выдачи свидетельства было признано учреждением высшего образования или было признано компетентными органами соответствующего государства в качестве учреждения по обучению хиропрактике, — всё в соответствии с законодательством государства, в котором выдано свидетельство;
(б) (1) Директор признал учреждение, выдавшее свидетельство об окончании обучения, само свидетельство об окончании обучения и совокупность обучения заявителя на получение свидетельства об окончании обучения; при принятии данного решения директор учитывает, в числе прочего, уровень учреждения, уровень обучения, учебную программу, объём и продолжительность обучения для получения свидетельства в данном учреждении в сравнении с уровнем обучения, учебной программой, объёмом и продолжительностью обучения для получения степени доктора хиропрактики, как указано в параграфе 8(1) Первого приложения; при принятии такого решения директор вправе консультироваться с консультативным комитетом.
(2) Директор, после консультации с консультативным комитетом, вправе потребовать от заявителя дополнить обучение и сдать экзамены, которые он назначит, в качестве условия признания совокупности его обучения по настоящему подпункту.
(3) Директор не отклоняет заявление о признании определённого учреждения за рубежом впервые иначе как после консультации с консультативным комитетом;
(в) свидетельство об окончании обучения признано компетентными органами государства, в котором оно выдано, в соответствии с законодательством данного государства, для получения лицензии или свидетельства, необходимых для занятия хиропрактикой в государстве, в котором оно выдано.
(3) Положения настоящего подпункта не распространяются на резидента Израиля, центр жизни которого находился в Израиле до выезда за рубеж для обучения, указанного в настоящем подпункте; для данного пункта, лицо, прибывшее в Израиль для прохождения службы или волонтёрства в Армии обороны Израиля, на национальной службе, общественном волонтёрстве или гражданской национальной службе, не считается лицом, центр жизни которого находился в Израиле в период его службы или волонтёрства; также лицо, прибывшее в Израиль для участия в ознакомительных программах или программах путешествий по Израилю, признанных Еврейским агентством для Израиля или Правительством Израиля, или в иных программах привлечения молодёжи из-за рубежа, признанных Правительством Израиля, не считается лицом, центр жизни которого находился в Израиле в период участия в указанных программах.»
(6) В подпункте (כג)(5) после слова «ознакомительная» добавить «или путешествие» и вместо «министр алии и абсорбции и министр здравоохранения» указать «Правительство Израиля».
Поправка к Первому приложению
Статья 3. В Первом приложении к Основному закону, в параграфе 8(5), в конце добавить «и положительное заключение ответственного за работу под надзором».
Поправка к Закону о регулировании занятости в медицинских профессиях (Поправка № 2) и вступление в силу
Статья 4. (а) В Законе о регулировании занятости в медицинских профессиях (Поправка № 2) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 2)), 5770-2010, в статье 18:
(1) В пункте (2) вместо «в параграфах 5–8» указать «в параграфах 5–7»;
(2) После пункта (2) добавить:
«(3) Положения статей 4–7, 16 и 47 Основного закона распространяются на медицинскую профессию, перечисленную в параграфе 8 Первого приложения к Основному закону (далее — Первое приложение), по истечении двух лет со дня опубликования Закона о регулировании занятости в медицинских профессиях (Поправка № 10), 5784-2024, или по истечении двух лет со дня вступления в силу подзаконных актов в отношении практического обучения по параграфу 8(2) Первого приложения, подзаконных актов в отношении работы под надзором по параграфу 8(5) Первого приложения или подзаконных актов в отношении экзаменов по параграфу 8(6) Первого приложения, — в зависимости от того, что наступит позднее.»
(б) Подпункт (а) вступает в силу с 9 нисана 5770 г. (24 марта 2010 г.).
Поправка к Ордонансу о врачах
Статья 5. В Ордонансе о врачах [новая редакция] (פקודת הרופאים [נוסח חדש]), 5737-1976, в статье 61, подпункт (б) — отменяется.
Поправка к Закону о правах пациентов
Статья 6. В Законе о правах пациентов (חוק זכויות החולה), 5756-1996, в статье 2, в определении «лечащий специалист», вместо «хиропрактик» указать «хиропрактик, специалист по медицинской визуализации».
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.