Правительственный законопроект: Закон о регулировании профессий в области здравоохранения (изменение № 10), 5784-2024
Официальная публикация
Переведено: 2026-03-13 · 1 211 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о регулировании занятости в медицинских профессиях (поправка N 10) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 10)), 5784-2024
Официальные ведомости (רשומות), Книга законов 3213, 14 ияра 5784 (22 мая 2024 г.)
Косвенные поправки: Закон о регулировании занятости в медицинских профессиях (поправка N 2) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 2)), 5770-2010 Указ о врачах [новая редакция] (פקודת הרופאים [נוסח חדש]), 5737-1976 — N 17 Закон о правах пациента (חוק זכויות החולה), 5756-1996 — N 18
Статья 1. Изменение статьи 1
В Законе о регулировании занятости в медицинских профессиях (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות), 5768-2008 (далее — Основной закон), в статье 1(б), после «по настоящему Закону» добавляется: «или на лицо, работающее под надзором согласно положениям статьи настоящего Закона».
Статья 2. Изменение статьи 8
В статье 8 Основного закона:
(1) В подпункте (е)(1)(4), после «опыт» добавляется «или путешествие», и вместо «министр алии и абсорбции и министр здравоохранения» следует читать «Правительство Израиля»;
(2) В подпункте (יח), вместо «день вступления в силу» следует читать «вступление в силу правил в отношении практической подготовки по пункту 8(2) Первого приложения», и вместо «со дня вступления в силу» следует читать «со дня вступления в силу таких правил»;
(3) Подпункт (יט) — отменяется;
(4) Вместо подпункта (כ) следует читать:
«(כ) Лицо, доказавшее к удовлетворению Директора, что оно занималось хиропрактикой в Израиле накануне установленной даты и что оно соответствует всем условиям, установленным в статье 8, за исключением условий, перечисленных в пункте 8(6) Первого приложения, имеет право на получение свидетельства по хиропрактике, при условии, что оно подало заявление в течение 24 месяцев с установленной даты; для целей настоящего положения «установленная дата» — день вступления в силу правил в отношении практической подготовки по пункту 8(2) Первого приложения или правил в отношении работы под надзором по пункту 8 Первого приложения, в зависимости от того, что наступит позднее»;
(5) После подпункта (כ) добавляется:
«(כ1)(1) Директор вправе выдать свидетельство по хиропрактике лицу, имеющему свидетельство об окончании обучения хиропрактике за пределами Израиля (в настоящем подпункте — свидетельство об окончании обучения), признанное Директором в соответствии с положениями пункта (2), при условии, что в отношении него выполняется одно из следующих условий:
(а) оно соответствует всем условиям, установленным в статье 8, за исключением условий, перечисленных в пункте 8(1) Первого приложения;
(б) оно соответствует всем условиям, установленным в статье 8, за исключением условий, перечисленных в пункте 8(1) и (6) Первого приложения, при условии, что оно занималось хиропрактикой в Израиле в значительном объёме в течение не менее пяти лет накануне вступления в силу правил в отношении практической подготовки по пункту 8(2) Первого приложения, и доказало знания и опыт в хиропрактике к удовлетворению Директора, и подало заявление в течение 12 месяцев со дня вступления в силу указанных правил;
(в) оно соответствует всем условиям, установленным в статье 8, за исключением условий, перечисленных в пункте 8(1) и (6) Первого приложения, при условии, что оно доказало к удовлетворению Директора, что занималось хиропрактикой в Израиле накануне установленной даты в значении подпункта (כ), и подало заявление в течение 24 месяцев с указанной установленной даты.
(2) Директор вправе признать свидетельство об окончании обучения при соблюдении следующих условий, при том что он признает такое свидетельство только в случае, если обучение началось до 16 ияра 5789 (1 мая 2029 г.); министр, с одобрения Комиссии Кнессета по здравоохранению, вправе отложить указом указанную дату на два дополнительных периода, каждый из которых не превышает трёх лет:
(а) свидетельство об окончании обучения выдано учреждением за рубежом, которое на момент выдачи свидетельства было признано учреждением высшего образования или было признано компетентными органами данного государства в качестве учреждения по обучению хиропрактике, в соответствии с законодательством государства, в котором выдано свидетельство;
(б)(1) Директор признал учреждение, выдавшее свидетельство об окончании обучения, свидетельство об окончании обучения, выданное данным учреждением, и совокупность обучения заявителя на получение свидетельства об окончании обучения; при принятии данного решения Директор учитывает, в частности, уровень учреждения, уровень обучения, учебную программу, объём обучения для получения свидетельства и продолжительность обучения для получения свидетельства в учреждении, в сопоставлении с уровнем обучения, учебной программой, объёмом и продолжительностью обучения для получения степени доктора хиропрактики, как указано в пункте 8(1) Первого приложения; при принятии указанного решения Директор вправе проконсультироваться с Консультативной комиссией;
(2) Директор, после консультации с Консультативной комиссией, вправе потребовать от заявителя дополнить обучение и сдать экзамены, назначенные в качестве условия признания совокупности его обучения согласно настоящей подпараграфу;
(3) Директор не вправе отклонить заявление о признании конкретного зарубежного учреждения впервые иначе как после консультации с Консультативной комиссией;
(в) свидетельство об окончании обучения признаётся компетентными органами государства, в котором оно выдано, в соответствии с законодательством данного государства, для целей получения лицензии или свидетельства, необходимых для занятия хиропрактикой в государстве выдачи.
(3) Положения настоящего подпункта не распространяются на резидента Израиля, центр жизни которого находился в Израиле до выезда из Израиля для обучения, как указано в настоящем подпункте, за рубежом; для целей данного пункта, лицо, прибывшее в Израиль для прохождения общественной волонтёрской службы, волонтёрства в Армии обороны Израиля, национальной службы или национально-гражданской службы, не рассматривается как лицо, центр жизни которого находился в Израиле в период его службы или волонтёрства, равно как и лицо, прибывшее в Израиль для участия в программах «опыт» или «путешествие» в Израиле, признанных Еврейским агентством или Правительством Израиля, или иных программах прибытия молодёжи из-за рубежа, признанных Правительством Израиля, не рассматривается как лицо, центр жизни которого находился в Израиле в период его участия в указанных программах.»
(6) В подпункте (כג), после «опыт» добавляется «или путешествие», и вместо «министр алии и абсорбции и министр здравоохранения» следует читать «Правительство Израиля».
Статья 3. Изменение Первого приложения
В Первом приложении к Основному закону, в пункте (8), в конце добавляется: «и положительное заключение ответственного за работу под надзором».
Статья 4. Изменение Закона о регулировании занятости в медицинских профессиях (поправка N 2) и вступление в силу
(а) В Законе о регулировании занятости в медицинских профессиях (поправка N 2) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 2)), 5770-2010, в статье 18:
(1) В пункте (2) вместо «в пунктах 4–8» следует читать «в пунктах 4–7»;
(2) После пункта (2) добавляется:
«(3) Положения статей 4–7, 16 и 47 Основного закона распространяются на медицинскую профессию, указанную в пункте 8 Первого приложения к Основному закону (далее — Первое приложение), по истечении двух лет со дня опубликования Закона о регулировании занятости в медицинских профессиях (поправка N 10) (חוק הסדרת העיסוק במקצועות הבריאות (תיקון מס' 10)), 5784-2024, или по истечении двух лет со дня вступления в силу правил в отношении практической подготовки по пункту 8(2) Первого приложения, правил в отношении работы под надзором по пункту 8 Первого приложения или правил в отношении экзаменов по пункту 8(6) Первого приложения, в зависимости от того, что наступит позднее.»
(б) Вступление в силу подпункта (а) — 9 нисана 5770 (24 марта 2010 г.).
Статья 5. Изменение Указа о врачах — N 17
В Указе о врачах [новая редакция] (פקודת הרופאים [נוסח חדש]), 5737-1976, в статье 61, подпункт (б) — отменяется.
Статья 6. Изменение Закона о правах пациента — N 18
В Законе о правах пациента (חוק זכויות החולה), 5756-1996, в статье 2, в определении «практикующий специалист», вместо «хиропракт» следует читать «хиропракт, специалист по медицинской визуализации».
Биньямин Нетаньяху, Премьер-министр
Уриэль Бусо, Министр здравоохранения
Ицхак Герцог, Президент государства
Амир Оhана, Председатель Кнессета
Принят Кнессетом 13 ияра 5784 (21 мая 2024 г.); законопроект и пояснительная записка опубликованы в Законопроектах Правительства — 1750, от 8 адара-бет 5784 (18 марта 2024 г.), стр. 722.
Подготовлено отделом Официальных ведомостей, Министерство юстиции, и отпечатано в государственной типографии.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.