Законопроект П/4981/25: Закон о передаче медицинской информации (изменение № 2), 5785-2025
Неофициальная версия закона
Переведено: 2026-03-13 · 2 622 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о мобильности медицинской информации (Поправка № 2), 5785-2025
Неофициальный текст
Поправка к статье 1 (статья 1)
В Законе о мобильности медицинской информации, 5784-2024 (далее — Основной закон), в статье 1, после «и по инициативе,» добавить: «а также в целях содействия реализации прав лица и улучшения предоставляемых ему услуг государственным органом, связанных с медицинской информацией,».
Поправка к статье 2 (статья 2)
В статье 2 Основного закона:
(1) После определения «государственная больница» добавить:
«"государственный орган" — министерства и иные государственные учреждения;»;
(2) После определения «Закон о государственном медицинском страховании» добавить:
«"Закон о национальном страховании" — Закон о национальном страховании [сводная редакция], 5755-1995;»;
(3) После определения «Закон о правах пациента» добавить:
«"военнослужащий" — в значении, определённом в статье 55(а) Закона о государственном медицинском страховании;
"Медицинский корпус" — Медицинский корпус Армии обороны Израиля;»;
(4) В определении «получатель информации», после «здравоохранения» добавить: «или государственный орган, указанный в статье 3(б)(2),»;
(5) В определении «поставщик медицинских услуг», после пункта (5) добавить:
«(6) Медицинский корпус — в отношении оказания медицинских услуг согласно статье 55 Закона о государственном медицинском страховании или согласно армейским приказам, как они определены в Законе о военной юстиции, 5715-1955 (далее — армейские приказы);
(7) Медицинский отдел Службы тюрем — в отношении оказания медицинских услуг заключённому, как он определён в Ордонансе о тюрьмах [новая редакция], 5732-1971 (далее — заключённый);
(8) Государственный орган, перечисленный во Втором приложении, в отношении оказания медицинской помощи, за которую он несёт ответственность, как указано в данном приложении;»;
(6) В определении «корзина информации», после «в Приложении» добавить: «Первом».
Поправка к статье 3 (статья 3)
В статье 3(б) Основного закона:
(1) Существующий текст обозначается как пункт (1), в конце которого добавить: «и в его способности выполнять обязанность по передаче медицинской информации получателю информации посредством интерфейса, в соответствии с положениями настоящего Закона»;
(2) После пункта (1) добавить:
«(2) Директор вправе выдать разрешение государственному органу, перечисленному в Третьем приложении, запрашивающему медицинскую информацию, необходимую для предоставления права или услуги, которые государственный орган оказывает в соответствии с законом или в силу своих государственных функций и которые связаны с получением медицинской информации и указаны в отношении данного органа в указанном приложении, если он убедился, что орган соответствует требованиям статьи 21.
(3) Генеральный директор государственного органа, запрашивающего разрешение, а в отношении Медицинского корпуса и Службы тюрем — главный военный врач Армии обороны Израиля или главный медицинский офицер Службы тюрем, соответственно, заявляет, что государственный орган соответствует требованиям статьи 21; Директор вправе выдать разрешение государственному органу на основании такого заявления или проверить, за исключением Медицинского корпуса, соблюдение указанных требований, если сочтёт это необходимым по обстоятельствам дела.»
Поправка к статье 9 (статья 4)
В статье 9 Основного закона:
(1) В подстатье (а)(1):
(а) В подпункте (а) вместо «больничная касса» — «больничная касса, Медицинский корпус в отношении оказания медицинской помощи согласно статье 55 Закона о государственном медицинском страховании, или Медицинский отдел Службы тюрем»;
(б) В подпункте (б) вместо «указанной статьи» — «указанной статьи, из Медицинского корпуса после прекращения права военнослужащего на медицинские услуги Медицинского корпуса согласно статье 55 Закона о государственном медицинском страховании, или из Медицинского отдела Службы тюрем после прекращения содержания заключённого под стражей,»;
(в) После подпункта (б) добавить:
«(б1) В отношении Медицинского корпуса — он запрашивает информацию после начала права военнослужащего на медицинские услуги Медицинского корпуса согласно статье 55 Закона о государственном медицинском страховании, в целях передачи информации из больничной кассы, в которой военнослужащий был застрахован до призыва, и исключительно в этих целях;
(б2) В отношении Медицинского отдела Службы тюрем — он запрашивает информацию после начала содержания заключённого под стражей, в целях передачи информации из больничной кассы, в которой заключённый был застрахован до заключения, и исключительно в этих целях;»;
(г) В подпункте (в) в конце добавить: «а в отношении Медицинского корпуса — он запрашивает информацию в целях предоставления услуги отображения всей медицинской информации военнослужащему согласно статье 22б, и исключительно в этих целях»;
(д) После подпункта (в) добавить:
«(г) В отношении государственного органа, перечисленного в Третьем приложении, — он запрашивает информацию в целях предоставления прав или услуг, указанных в отношении данного органа в указанном приложении, и исключительно в этих целях;»;
(2) В подстатье (б):
(а) Существующий текст обозначается как пункт (1), в котором вместо «услугу или медицинскую помощь» — «медицинскую помощь, право или услугу»;
(б) После пункта (1) добавить:
«(2) Если лицо не дало согласия на передачу его медицинской информации государственному органу в целях предоставления прав или услуг согласно настоящему Закону, его права или предоставляемые ему услуги не будут ущемлены вследствие такого отказа.»
Поправка к статье 10 (статья 5)
В статье 10 Основного закона:
(1) В подстатье (б) вместо «для оказания услуги, ради которой» — «в целях, для которых» и после «вид услуги» добавить: «предоставляемой в соответствии с указанной целью»;
(2) В подстатье (г) вместо заключительной части, начинающейся словами «при условии что существует», —
«при условии что выполняется одно из следующих условий:
(1) в отношении данной информации существует обязанность ведения медицинской документации согласно статье 17 Закона о правах пациента, и информация хранится в медицинской документации в соответствии с положениями закона;
(2) информация хранится в рамках документирования решения о предоставлении права или документирования оказания услуги, указанных в Третьем приложении, в соответствии с положениями закона.»
Поправка к статье 12 (статья 6)
В статье 12 Основного закона:
(1) В подстатье (б), после пункта (2) добавить:
«(3) В отношении Медицинского корпуса — если начальник управления информационной безопасности Армии обороны Израиля установил в процедуре, после консультации с Директором, что раскрытие информации создаёт угрозу безопасности государства;
(4) В отношении Медицинского отдела Службы тюрем — если начальник разведывательного отдела Службы тюрем установил в процедуре, после консультации с Директором, что раскрытие информации создаёт угрозу безопасности государства или общественному порядку.»;
(2) В подстатье (г) вместо «для оказания услуги» — «в целях, для которых была запрошена информация».
Поправка к статье 15 (статья 7)
В статье 15 Основного закона:
(1) В подстатье (б), после пункта (4) добавить:
«(4а) В отношении запроса Медицинского корпуса на получение медицинской информации — сведения об использовании медицинской информации, в том числе для определения пригодности военнослужащего к службе безопасности, как определено в статье 5(в) Закона о службе безопасности [сводная редакция], 5746-1986;»;
(2) В подстатье (г), после «государственного» добавить: «или для отображения информации военнослужащему согласно положениям статьи 22б,»;
(3) После подстатьи (г) добавить:
«(д) Если получатель информации запрашивает постоянное разрешение на доступ, как указано в статье 20, для предоставления права или услуги, как указано в статье 9(а)(1)(г), запрос, представляемый согласно подстатье (а), должен включать также возможность согласия на разовый доступ.»
Поправка к статье 19 (статья 8)
В статье 19 Основного закона, после «действующие постоянные разрешения на доступ» добавить: «и о возможности отозвать своё согласие на такие разрешения».
Поправка к статье 20 (статья 9)
В статье 20 Основного закона:
(1) В подстатье (а), перед «срок действия» добавить: «Получатель информации вправе запросить у лица согласие на постоянное разрешение на доступ к медицинской информации о нём;» и после «необходимого» добавить: «в целях, для которых была запрошена информация»;
(2) В подстатье (б):
(а) В пункте (1) вместо «определённое медицинское лечение» — «определённое медицинское лечение, предоставление права или оказание услуги», вместо «пациента» — «лица» и вместо «при таких обстоятельствах» — «или что характер предоставления права или оказания услуги указывает на наличие потребности в постоянном разрешении на доступ, при таких обстоятельствах»;
(б) В пункте (2) в конце добавить: «Положения настоящего пункта распространяются также на постоянное разрешение на доступ, предоставленное военнослужащим Медицинскому корпусу, на весь период его права на медицинские услуги Медицинского корпуса согласно статье 55 Закона о государственном медицинском страховании, а также на постоянное разрешение на доступ, предоставленное заключённым Медицинскому отделу Службы тюрем, на весь период его содержания под стражей.»;
(3) После подстатьи (б) добавить:
«(в) Получатель информации, являющийся государственным органом, не вправе использовать постоянное разрешение на доступ, предоставленное для целей предоставления права или оказания услуги, после принятия решения о праве или завершения оказания услуги, соответственно.»
Поправка к статье 21 (статья 10)
В статье 21 Основного закона:
(1) В подстатье (в)(2), после «для исправления недостатка;» добавить: «однако освобождение, предоставленное на основании указанной статьи от обязанности отчётности, установленной в данных положениях, распространяется также на обязанность по настоящей статье;»;
(2) После подстатьи (в) добавить:
«(г) В случае противоречия между положениями, установленными согласно настоящей статье и статьям 5 и 8, в отношении информационной безопасности и киберзащиты, и положениями, установленными в отношении Медицинского корпуса армейскими приказами или на их основании, или профессиональными указаниями, данными уполномоченным офицером или лицом, им уполномоченным, а в отношении Института национального страхования — согласно статье 10 Закона о регулировании безопасности в государственных организациях, 5758-1998, преимущественную силу имеют армейские приказы и положения на их основании или профессиональные указания, соответственно, при условии что уровень защиты информации не снижается.»
Добавление статьи 22б (статья 11)
После статьи 22а Основного закона добавить:
«Отображение всей медицинской информации о военнослужащем
22б. (а) Медицинский корпус обеспечивает военнослужащему услугу отображения всей медицинской информации о нём согласно положениям подстатьи (б), в цифровом формате в личном кабинете военнослужащего на интернет-сайте Медицинского корпуса, за исключением информации, определённой в процедуре согласно статье 12(б)(3).
(б) Информация, переданная Медицинскому корпусу согласно настоящему Закону, отображается в соответствии с подстатьёй (а), при условии что она была передана в целях отображения, и всё в соответствии со списком источников информации, ведущимся в отношении военнослужащего в системе управления разрешениями на доступ, указанной в статье 17(б).»
Поправка к статье 23 (статья 12)
В статье 23(а) Основного закона, после «и в порядке, который он укажет;» добавить: «однако в отношении Медицинского корпуса Директору не передаётся информация, о которой начальник управления информационной безопасности Армии обороны Израиля установил, что её передача создаёт реальную угрозу безопасности государства;».
Поправка к статье 29 (статья 13)
В статье 29 Основного закона:
(1) В подстатье (б), после «Приложения» добавить: «Первого»;
(2) После подстатьи (б) добавить:
«(в) Министр, с согласия Министра финансов и министра, ответственного за соответствующий государственный орган, и с одобрения Комиссии Кнессета по здравоохранению, вправе изменить приказом Второе приложение и Третье приложение.»
Поправка к статье 30 (статья 14)
В статье 30 Основного закона:
(1) В подстатье (б), везде после «к Приложению» добавить: «Первому»;
(2) После подстатьи (в) добавить:
«(в1) Несмотря на положения подстатьи (б), в отношении поставщика медицинских услуг, указанного в пунктах (7) или (8) определения «поставщик медицинских услуг», положения настоящего Закона применяются к корзинам информации, указанным ниже, начиная с дат, указанных рядом с ними:
(1) корзины информации, перечисленные в пунктах 1–8 Первого приложения, — с 1 ава 5788 (24 июля 2028 г.);
(2) корзины информации, перечисленные в пунктах 9–11 Первого приложения, — с 12 ава 5789 (24 июля 2029 г.);
(3) корзины информации, перечисленные в пунктах 12–16 Первого приложения, — с 23 таммуза 5790 (24 июля 2030 г.).
(в2) Министр, ответственный за поставщика медицинских услуг, указанного в подстатье (в1), с одобрения Комиссии Кнессета по здравоохранению, вправе отложить приказом сроки, указанные в данной подстатье, полностью или частично, в отношении данного поставщика медицинских услуг, на дополнительные периоды, совокупно не превышающие один год, с учётом, в том числе, готовности поставщика медицинских услуг к применению настоящего Закона, включая необходимые для этого ресурсы.»;
(3) В подстатье (г) вместо «(а) и (б)» — «(а), (б) и (в1), полностью или частично,» и в конце добавить: «или в отношении различных поставщиков медицинских услуг, указанных в пунктах (6)–(8) определения "поставщик медицинских услуг"».
Поправка к статье 32 (статья 15)
В статье 32(в) Основного закона вместо «со дня опубликования настоящего Закона» — «со дня вступления в силу».
Поправка к Приложению (статья 16)
В Приложении к Основному закону, после «Приложение» добавить: «Первое» и после «(определение "корзина информации" в статье 2)» добавить: «Корзины информации».
Добавление Второго и Третьего приложений (статья 17)
После Первого приложения к Основному закону добавить:
«Второе приложение
(Пункт (8) определения "поставщик медицинских услуг" в статье 2 и статья 29(в))
Поставщик медицинских услуг, являющийся государственным органом, в отношении оказания медицинской помощи, за которую он несёт ответственность:
(1) Министерство обороны — в отношении оказания медицинской помощи согласно статьям 43 или 43б Закона об инвалидах (компенсации и реабилитация), 5719-1959 [сводная редакция];
(2) Министерство благосостояния и социального обеспечения — в отношении оказания медицинской помощи в учреждении, как оно определено в Законе о надзоре за учреждениями, 5725-1965, при условии что информация передаётся в базу данных, как она определена в Законе о защите частной жизни, владельцем которой является Министерство благосостояния и социального обеспечения, и оно управляет компьютерными системами, в которых хранится информация.
Третье приложение
(Статьи 3(б)(2), 9(а)(1)(г), 10(г)(2) и 29(в))
Государственный орган, в отношении предоставляемого им права или услуги:
(1) Институт национального страхования — в отношении каждого из следующих:
(а) пособие по сохранению беременности согласно разделу 5 главы 3 Закона о национальном страховании;
(б) пособие в связи с производственной травмой согласно главе 5 Закона о национальном страховании;
(в) компенсация при несчастном случае согласно главе 6 Закона о национальном страховании;
(г) пособие по общей инвалидности согласно главе 9 Закона о национальном страховании;
(д) пособие на специальные услуги согласно главе 9 Закона о национальном страховании;
(е) пособие на ребёнка-инвалида согласно разделу 6 главы 9 Закона о национальном страховании;
(ж) пособие по уходу согласно главе 10 Закона о национальном страховании;
(з) компенсации добровольцам согласно главе 13 Закона о национальном страховании;
(и) компенсации пострадавшим от действий сил безопасности согласно главе 13-1 Закона о национальном страховании;
(к) компенсация за ущерб от враждебных действий согласно Закону о компенсациях пострадавшим от враждебных действий, 5730-1970;
(л) компенсация согласно Закону о компенсациях узникам Сиона и их семьям, 5752-1992;
(м) пособие согласно Закону о компенсации пострадавшим от полиомиелита, 5767-2007;
(2) Министерство обороны — в отношении любого права, включая компенсацию, дополнительные права, пособия, выплаты или любую иную льготу, предоставляемую согласно Закону об инвалидах (компенсации и реабилитация), 5719-1959 [сводная редакция], или на основании указаний и процедур Министерства обороны, или согласно иному закону, распространяющему положения указанного закона;
(3) Министерство здравоохранения — в отношении каждого из следующих:
(а) определение процента ограничения подвижности для целей соглашения о пособии по подвижности, заключённого согласно статье 9 Закона о национальном страховании;
(б) программа реабилитации для лиц с психическими расстройствами согласно Закону о реабилитации лиц с психическими расстройствами в общине, 5760-2000;
(в) рекомендация Медицинского управления согласно статье 12б(в) Ордонанса о дорожном движении для органа лицензирования;
(4) Министерство благосостояния и социального обеспечения — в отношении каждого из следующих:
(а) диагностика согласно статье 7 Закона о социальном обеспечении (обслуживание лиц с интеллектуально-развитийными нарушениями), 5729-1969, при условии что информация передаётся в базу данных, владельцем которой является Министерство благосостояния и социального обеспечения, и оно управляет компьютерными системами, в которых хранится информация;
(б) диагностика наличия инвалидности и оценка уровня поддержки согласно статье 8 Закона об услугах социального обеспечения для лиц с инвалидностью, 5782-2022, а также признание лица имеющим право на получение услуг социального обеспечения и определение необходимого ему уровня поддержки согласно статье 14 указанного закона, при условии что информация передаётся в базу данных, владельцем которой является Министерство благосостояния и социального обеспечения, и оно управляет компьютерными системами, в которых хранится информация;
(в) выдача удостоверения слепого или слабовидящего и пособия на сопровождение, в соответствии с указаниями генерального директора Министерства благосостояния и социального обеспечения, в действующей редакции, опубликованными на интернет-сайте Министерства (далее — указания генерального директора Министерства благосостояния);
(г) предоставление услуг коммуникационной поддержки для лиц с нарушениями слуха в соответствии с указаниями генерального директора Министерства благосостояния;
(д) медицинское заключение врача, сотрудника Министерства благосостояния и социального обеспечения, которого Министр благосостояния и социального обеспечения определил как признанное медицинское учреждение для целей определения пригодности подопечного к учреждению согласно правилу 6 Правил о надзоре за учреждениями (содержание подопечных с умственными нарушениями в учреждениях), 5727-1967;
(5) Министерство транспорта и дорожной безопасности — в отношении подтверждения инвалидности врачом, уполномоченным органом лицензирования согласно статье 1а Закона о парковке для инвалидов, 5754-1993, при условии что информация передаётся в базу данных, владельцем которой является Министерство транспорта и дорожной безопасности, и оно управляет компьютерными системами, в которых хранится информация;
(6) Управление, как оно определено в Законе о воздушном транспорте, 5771-2011, — в отношении выдачи медицинского свидетельства согласно статьям 6 и 7 указанного закона, при условии что если запрашивающим информацию является уполномоченный врач в значении статьи 6(а)(1) указанного закона, информация передаётся в базу данных, владельцем которой является указанное Управление, и оно управляет компьютерными системами, в которых хранится информация.»
Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр
Уриэль Бусо — Министр здравоохранения
Ицхак Герцог — Президент Государства
Амир Оханa — Председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.