Законопроект П/4720/25: Законопроект о защите частной жизни (изменение № 14), 5785-2025

Справочный материал

Переведено: 2026-03-13 · 225 слов · Перевод выполнен ИИ

Возражения к законопроекту о внесении поправки в Ордонанс о тюрьмах (№ 67) (полномочия тюремного надзирателя вне тюрьмы), 5785–2024

Тип документа: Справочные материалы (возражения)

Законопроект о внесении поправки в Ордонанс о тюрьмах (№ 67) (полномочия тюремного надзирателя вне тюрьмы), 5785–2024 (К/1066) члена Кнессета Цвики Фогеля — обсуждение выделенной части, оставшейся на рассмотрении комитета, — подготовка ко второму и третьему чтениям — Статья 2 — поправка к Закону о защите частной жизни


Возражения

1. Статья 2: после слов «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба» будет читаться «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба, при условии что доступ к информации будет ограничен исключительно чрезвычайными случаями».

2. Статья 2: после слов «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба» будет читаться «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба, с учётом надзора со стороны Уполномоченного по жалобам граждан».

3. Статья 2: после слов «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба» будет читаться «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба, при условии представления ежемесячного отчёта Комитету по конституции Кнессета».

4. Статья 2: после слов «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба» будет читаться «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба, за исключением вопросов, касающихся административно задержанных лиц».

5. Статья 2: после слов «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба» будет читаться «в конце будет добавлено: (6) Тюремная служба, при условии что информация не будет храниться более 90 дней».

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта