Законопроект П/4720/25: Законопроект о защите частной жизни (изменение № 14), 5785-2025
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 664 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о защите частной жизни (Поправка № 14), 5785–2025
Тип документа: Законопроект ко второму и третьему чтению
Внутренний номер: 2224462 Номер ссылки: 2025-000913 Приложение № к-1066/а (п/4720/25)
Законопроект о поправке к Указу о тюрьмах (№ 67) (полномочия тюремного офицера за пределами тюрьмы), 5785–2024, рассматривался в Кнессете в первом чтении в день 4 хешвана 5785 года (5 ноября 2024 года) и был передан в Комитет по национальной безопасности.
18 хешвана 5785 года (19 ноября 2024 года) Кнессет, в соответствии с положениями Статьи 84(б) Регламента Кнессета, утвердил решение Комитета о разделении законопроекта на отдельные законопроекты: первая часть законопроекта включает Статью 1, вторая часть включает Статью 2.
Законопроект, включающий вторую часть, вносится — с приложением возражений — ко второму и третьему чтению в день 29 сивана 5785 года (25 июня 2025 года).
К законопроекту поданы заявки на право выступления.
Инициатор: Депутат Кнессета Цвика Фогель.
Законопроект ко второму и третьему чтению
Внутренний номер: 2224462 Номер ссылки: 2025-000913 Приложение № к-1066/а (п/4720/25)
Закон о защите частной жизни (Поправка № 14), 5785–2025
Поправка к Статье 19
Статья 1. В Законе о защите частной жизни, 5741–1981¹, в Статье 19(г), в определении «орган безопасности» (רשות ביטחון), в конце добавляется:
«(6) Тюремная служба».
Возражения и заявки на право выступления
к Законопроекту о защите частной жизни (Поправка № 14), 5785–2025
Ниже приводятся имена возражающих депутатов Кнессета по группам:
Группа «Еш Атид» — Депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мирав Коэн, Эльазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Брак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Юрай Лехав Херцано, Владимир Беляк, Рон Кац, Мати Царфати Хаккаби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Дэбби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви.
Группа «Авода» — Депутаты Кнессета Мерав Михаэли, Ноама Лазими, Гилад Криб, Эфрат Рейтен Маром.
Группа «ХАДАШ–ТААЛЬ» — Депутаты Кнессета Айман Одех, Ахмад Тиби, Аида Тума Слиман, Офер Касиф, Юсеф Атауне.
Возражения
К Статье 1
Группа «Еш Атид», группа «Авода» и группа «ХАДАШ–ТААЛЬ» предлагают:
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «при условии, что доступ к информации ограничивается исключительно чрезвычайными случаями».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «при условии надзора со стороны уполномоченного по жалобам граждан».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «при условии ежемесячного представления отчётности Комитету по конституции, праву и судопроизводству Кнессета».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «за исключением административно задержанных».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «при условии, что информация не хранится более 90 дней».
Группа «Авода» и группа «ХАДАШ–ТААЛЬ» предлагают:
В преамбуле вместо «в конце» читать: «пункт (4) — исключается, и в конце».
В преамбуле вместо «в конце» читать: «пункт (5) — исключается, и в конце».
В преамбуле вместо «в Законе о защите частной жизни, 5741–1981, в Статье 19(г), в определении» читать: «в течение двух лет со дня опубликования настоящего закона читать Закон о защите частной жизни, 5741–1981, так, что в Статье 19(г), в определении».
В предложенном пункте (6) вместо «Тюремная служба» читать: «специальные подразделения Тюремной службы, одобренные органом по защите частной жизни».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «исключительно в целях приобщения социального заключения к материалам судебного дела».
В предложенном пункте (6), в конце добавить: «исключительно в целях технологического мониторинга для обеспечения соблюдения охранного ордера».
В предложенном пункте (6) вместо «Тюремная служба» читать: «подразделение «Цур» Тюремной службы исключительно в целях предотвращения рецидивов».
Депутат Кнессета Ицхак Кройцер предлагает:
- В предложенном пункте (6) вместо «Тюремная служба» читать: «подразделения Тюремной службы, которые министр внутренней безопасности по рекомендации комиссара тюрем и с согласия министра юстиции определил Указом».
Как альтернативный вариант: в предложенном пункте (6) вместо «Тюремная служба» читать: «подразделения Тюремной службы, которые министр внутренней безопасности с согласия министра юстиции определил Указом».
Заявки на право выступления
Депутаты Кнессета: Биньямин Ганц, Гади Эйзенкот, Пнина Тамано, Хили Трупер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Фаркаш а-Коэн, Алон Шустер, Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Суба, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар.
¹ Сборник законов 5741, стр. 128; 5784, стр. 1430.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.