Правительственный законопроект: Закон о въезде в Израиль (изменение № 43 и временное положение - железные мечи), 5786-2025

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 653 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о въезде в Израиль (Поправка № 43 и Временное положение — «Железные мечи»), 5786–2025

Тип документа: Закон — неофициальный текст


Поправка к Статье 3а

1. В Законе о въезде в Израиль, 5712–1952 (далее — Основной закон), в Статье 3а(б1)(2), вместо «пункт (1)» будет читаться «настоящий подпункт».


Временное положение

2. В течение периода до истечения четырёх месяцев со дня опубликования настоящего закона Статья 3а(б1) Основного закона читается с добавлением следующего после пункта (1а):


«(1б)»
(а) В настоящем пункте:

«заявление о статусе в Израиле» («בקשה למעמד בישראל») — одно из следующего:

(1) заявление о натурализации по Статьям 5–8 Закона о гражданстве, 5712–1952;

(2) заявление о получении удостоверения репатрианта по Статье 3 Закона о возвращении, 5710–1950;

(3) заявление о получении визы и лицензии по Статье 2, за исключением заявления о получении визы и лицензии на пребывание в качестве туриста по Статье 2(а)(2) с целью временной работы в сфере сиделок, с целью визита или с целью иного характера, требующей лишь кратковременного пребывания в Израиле;

«уполномоченный субъект» («הגורם המוסמך») — социальный работник со стажем не менее трёх лет, занимающий руководящую должность в значении Статьи 62 Закона о службе занятости, 5719–1959, в частном агентстве, имеющем специальное разрешение на посредничество и трудоустройство иностранных работников в сфере сиделок по Статье 65 указанного закона;

«судебное разбирательство» («הליך משפטי») — жалоба в значении Статьи 13кд, административная апелляция по Статье 13ла или ходатайство о разрешении на апелляцию по Статье 12(а) Закона об административных судах, 5760–2000;

«определяющий период» («התקופה הקובעת») — период с двадцать второго тишрея 5784 года (7 октября 2023 г.) по двадцать второе элула 5785 года (15 сентября 2025 г.).


(б) Несмотря на положения пункта (1), Министр внутренних дел вправе продлить лицензию на пребывание иностранного работника для продолжения ухода за подопечным, нуждающимся в уходе, при соблюдении перечисленных ниже условий — в том числе при несоблюдении условий, предусмотренных пунктом (1)(а)–(г), — при условии, что на дату принятия заявления, указанную в подпункте (б)(1) ниже, со дня первоначального въезда иностранного работника в Израиль для работы в сфере сиделок не прошло 13 лет:

(1) в течение определяющего периода в компьютеризированной системе Управления населения и иммиграции было принято заявление о продлении лицензии или было вынесено решение об отказе в удовлетворении заявления;

(2) подопечный представил в течение трёх месяцев со дня опубликования Закона о въезде в Израиль (Поправка № 43 и Временное положение — «Железные мечи»), 5786–2025, письменное заключение уполномоченного субъекта, выданное после того, как уполномоченный субъект встретился с подопечным по месту его проживания в течение указанных трёх месяцев, подтверждающее, что выполнены все следующие условия:

(а) иностранный работник фактически осуществлял уход за подопечным, в отношении которого было подано заявление, обстоятельства которого удовлетворяют условиям, предусмотренным подпунктами (б)(1) или (в), в течение определяющего периода или его части, непрерывно, вплоть до даты выдачи заключения;

(б) прекращение занятости иностранного работника по уходу за данным подопечным может причинить ему серьёзный вред.


(в) Несмотря на положения подпункта (б)(1), Министр внутренних дел вправе продлить лицензию в соответствии с положениями подпункта (б) даже в случае, если решение об отказе в продлении лицензии было вынесено до определяющего периода, при условии, что не позднее окончания определяющего периода против решения об отказе было возбуждено судебное разбирательство, в отношении которого выполнено одно из следующих условий:

(1) в ходе судебного разбирательства установлено, что иностранный работник обязан покинуть Израиль в течение определяющего периода или после него;

(2) в ходе судебного разбирательства в течение определяющего периода или после него установлено, что заявление о продлении лицензии подлежит возврату в Управление населения и иммиграции для повторного рассмотрения;

(3) судебное разбирательство продолжается.


(г) Лицензия иностранного работника не продлевается в соответствии с положениями настоящего пункта, если в его отношении выполнено одно из следующих условий:

(1) он подал заявление о предоставлении статуса в Израиле;

(2) в его отношении было вынесено решение о непродлении лицензии по настоящей статье или по Статье 3(2), либо решение об аннулировании лицензии по Статье 11(а) или (а1).»


Биньямин Нетаньяху Председатель Правительства

Ицхак Герцог Президент государства

Амир Охана Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта