Правительственный законопроект: Закон о въезде в Израиль (изменение № 37 - временное положение - новый коронавирус), 5783-2023

Официальная публикация

Переведено: 2026-03-13 · 579 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о въезде в Израиль (Поправка № 37 — Временное положение — новый коронавирус), 5783–2023

Книга законов 3058, 20 тамуза 5783, 9 июля 2023 г.


Временное положение

1. В период до истечения четырёх месяцев со дня опубликования настоящего Закона Статья 3а(б1) Закона о въезде в Израиль, 5712–1952,¹ читается в следующей редакции — после подпункта (1а) добавляется:

(1б) В настоящем подпункте:

«уполномоченный орган» («הגורם המוסמך») — в значении, определённом в подпункте (б)(2);

«судебное производство» («הליך משפטי») — жалоба в соответствии со Статьёй 13кд, административная апелляция в соответствии со Статьёй 13ла или ходатайство о праве на апелляцию в соответствии со Статьёй 12(а) Закона об административных судах, 5760–2000;²

«определяющий период» («התקופה הקובעת») — период с 5 адара 5780 (1 марта 2020 г.) по 9 нисана 5783 (31 марта 2023 г.).

(б) Невзирая на положения подпункта (1), Министр внутренних дел вправе продлить вид на жительство иностранного работника для продолжения ухода за лицом, нуждающимся в социальной помощи, при соблюдении нижеперечисленных условий — в том числе даже при несоблюдении условий, перечисленных в подпунктах (1)(а)–(г), при условии что на 5 адара 5780 (1 марта 2020 г.) с момента первого въезда иностранного работника в Израиль для работы в сфере ухода не прошло 13 лет:

(1) В течение определяющего периода произошло одно из следующего:

  • (а) в компьютеризированной системе Управления по делам населения и иммиграции было зарегистрировано заявление о продлении вида на жительство либо вынесено решение об отклонении заявления;
  • (б) было вынесено решение об одобрении найма работника, у которого прошло более 51 месяца, но не более 63 месяцев с момента первого въезда в Израиль по визе временного работника в сфере ухода, — в том числе если на момент подачи экспертного заключения согласно подподпункту (2) 63 месяца с момента первого указанного въезда ещё не истекли;

(2) Лицо, нуждающееся в социальной помощи, в течение трёх месяцев со дня опубликования Закона о въезде в Израиль (Поправка № 37 — Временное положение — новый коронавирус), 5783–2023,³ подало письменное экспертное заключение от уполномоченного органа, выданное после того, как уполномоченный орган посетил получателя ухода по месту его жительства в течение указанных трёх месяцев, и устанавливающее, что выполнены все нижеследующие условия:

  • (а) иностранный работник фактически осуществлял уход за указанным получателем — тем, в отношении которого было подано заявление с обстоятельствами, описанными в подподпунктах (б)(1) или (в), — непрерывно в течение всего определяющего периода или его части вплоть до момента выдачи заключения;
  • (б) прекращение ухода иностранного работника за данным получателем может причинить последнему серьёзный вред.

(в) Невзирая на положения подподпункта (б)(1), Министр внутренних дел вправе продлить вид на жительство в соответствии с положениями подподпункта (б) — даже если решение об отклонении заявления о продлении было вынесено до определяющего периода, — при условии что не позднее истечения определяющего периода было подано судебное производство в связи с решением об отклонении, в отношении которого произошло одно из следующего:

  1. в ходе судебного производства было установлено, что иностранный работник обязан покинуть Израиль в определяющий период или после него;
  2. в ходе судебного производства, в определяющий период или после него, было установлено, что заявление о продлении вида на жительство подлежит возврату в Министерство внутренних дел для повторного рассмотрения;
  3. судебное производство находится на рассмотрении.

Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Моше Арбель — Министр внутренних дел

Ицхак Герцог — Президент государства

Амир Охана — Председатель Кнессета


¹ С.З. 5712, стр. 354; С.З. 5783, стр. 62.

² С.З. 5760, стр. 190.

³ С.З. 5783, стр. 518.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта