Законопроект П/3653/25: Закон о распространении вещания через цифровые радиостанции (изменение № 7 - временное положение), 5784-2024

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 626 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о распространении вещания посредством цифровых вещательных станций (Поправка № 7 — Временное положение), 5784–2024

Временное положение

Статья 1.

В период с момента вступления настоящего Закона в силу и до 2 швата 5785 года (31 января 2025 года) Закон о распространении вещания посредством цифровых вещательных станций, 5772–2012 (далее — «Основной закон» (החוק העיקרי)), читается следующим образом:

(1) В Статье 6(а)(2) концовка, начинающаяся со слов «и применительно к обладателю малой лицензии», — исключается;

(2) В Статье 9 после подстатьи (ж) добавляется:

(з)

(1) Невзирая на положения, предусмотренные в соответствии с настоящей Статьёй, следующие организации не уплачивают плату за распространение начиная с 22 тишрея 5784 года (7 октября 2023 года) и до 2 швата 5785 года (31 января 2025 года):

(а) обладатель лицензии на телевизионное вещание — применительно к распространению в технологии обычного разрешения;

(б) обладатель концессии на радиовещание.

(2) Применительно к уплате платы за распространение в указанный в пункте (1) период действуют следующие положения:

(а) Израильская вещательная корпорация и Кнессет — в отношении вещания канала Кнессета — несут расходы по плате за распространение, как если бы в цифровых вещательных станциях оставалась свободная ёмкость применительно к обладателям лицензий на телевизионное вещание, чьё вещание распространяется согласно пункту (1)(а), в соответствии с расчётом по подстатье (б)(1); применительно к этому Государственная казна продолжает уплачивать остаток платы за распространение, которую она обязана уплачивать согласно подстатье (ж)(2);

(б) Государственная казна несёт расходы по плате за распространение, как если бы в цифровых вещательных станциях оставалась свободная ёмкость применительно к обладателям концессий на радиовещание, чьё вещание распространяется согласно пункту (1)(б).

(3) Настоящая подстатья вступает в силу с момента прекращения деятельности одного мультиплексора, что должно быть завершено до 2 швата 5785 года (31 января 2025 года); Министр публикует в официальном реестре уведомление о дате такого прекращения.

(4) Невзирая на положения пункта (3) и подстатьи (а), если прекращение деятельности мультиплексора не было завершено к указанному в пункте (3) сроку, эксплуатирующая сторона несёт расходы по плате за распространение вещания организаций, перечисленных в пунктах (1)(а) и (б), из суммы, которую Государственная казна перечисляет ей с этой целью.

(3) В Статье 13б в определении «вещательная организация» (גוף משדר) в конце добавляется: «за исключением обладателя малой лицензии и обладателя целевой малой лицензии, как они определены в Статье 71в Закона о Втором органе».


Переходные положения в части финансирования прекращения деятельности мультиплексора

Статья 2.

(а) Невзирая на положения Статьи 4 Основного закона, каждая из нижеперечисленных сторон перечисляет эксплуатирующей стороне в течение двух месяцев со дня опубликования настоящего Закона треть суммы, не превышающей 3 500 000 (трёх миллионов пятисот тысяч) новых шекелей, которая требуется согласно уведомлению эксплуатирующей стороны, предусмотренному подстатьёй (б), для финансирования прекращения деятельности мультиплексора согласно Статье 9(з)(3) Основного закона в редакции настоящего Закона:

(1) Государственная казна;

(2) Израильская вещательная корпорация;

(3) каждый из обладателей лицензий на телевизионное вещание в равных долях, за исключением обладателей малых лицензий и обладателей целевых малых лицензий.

(б) Эксплуатирующая сторона уведомляет каждую из сторон, перечисленных в подстатье (а), о сумме, которую та обязана перечислить согласно этой подстатье.

(в) Если прекращение деятельности мультиплексора не было завершено к сроку, указанному в Статье 9(з)(3) Основного закона в редакции настоящего Закона, эксплуатирующая сторона в течение одного месяца с указанного срока возвращает каждой из сторон, перечисленных в подстатье (а), сумму, перечисленную ею согласно настоящей Статье.

(г) В настоящей Статье —

«Эксплуатирующая сторона» (הגורם המפעיל), «лицензия на телевизионное вещание» (רישיון לשידורי טלוויזיה) и «Израильская вещательная корпорация» (תאגיד השידור הישראלי) — как они определены в Основном законе;

«обладатель малой лицензии» (בעל רישיון זעיר) и «обладатель целевой малой лицензии» (בעל רישיון זעיר ייעודי) — как они определены в Статье 71в Закона о Втором органе по телевидению и радио, 5750–1990.


Биньямин Нетаньяху Премьер-министр

Шломо Кар'и Министр связи

Ицхак Герцог Президент государства

Амир Оана Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта