Правительственный законопроект: Закон о полномочиях Армии обороны Израиля и Общей службы безопасности на проникновение в компьютерные данные, используемые для управления стационарной камерой и действия с ними (временная норма – Железные мечи), 5784-2023

Официальная публикация

Переведено: 2026-03-13 · 1 405 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о предоставлении полномочий Армии обороны Израиля и Общей службе безопасности на проникновение в компьютерные материалы, используемые для управления стационарной камерой, и совершение действий с ними (Временное положение — «Железные мечи»), 5784–2023

Опубликовано в Официальном вестнике, Книга законов, 24 кислева 5784 года, 7 декабря 2023 г.


Определения

Статья 1.

В настоящем Законе —

«Проникновение в компьютерные материалы» — в значении статьи 4 Закона о компьютерах;

«Компьютерные материалы» и «компьютер» — в значении Закона о компьютерах;

«Закон о компьютерах» — Закон о компьютерах, 5755–1995;

«Закон о ШАБАКе» — Закон об Общей службе безопасности, 5762–2002;

«Уполномоченный военнослужащий» — военнослужащий ЦАХАЛа, уполномоченный в соответствии со статьёй 2 или 3;

«Уполномоченный руководитель» — начальник отдела киберугроз ШАБАКа или руководитель ШАБАКа в ранге начальника отдела, замещающий его;

«Национальное управление кибербезопасности» — Национальное управление кибербезопасности, учреждённое на основании решения правительства и действующее в соответствии с его решениями;

«Стационарная камера» — камера, установленная на постоянном креплении в определённом месте и не являющаяся мобильной;

«Уполномоченный сотрудник Службы» — сотрудник Службы в значении Закона о ШАБАКе, уполномоченный в соответствии со статьёй 3;

«Действие с компьютерными материалами» — удаление, изменение или нарушение компьютерных материалов либо вмешательство в их использование;

«Значимые военные операции» — военные операции, в отношении которых Кабинет министров по вопросам национальной безопасности принял решение в соответствии со статьёй 40 Основного закона: Правительство и уведомил о них Комиссию по иностранным делам и обороне Кнессета 23 тишрея 5784 года (8 октября 2023 г.);

«ЦАХАЛ» — Армия обороны Израиля;

«Уполномоченный офицер» — начальник отдела киберобороны ЦАХАЛа или иной офицер в звании подполковника из отдела киберобороны ЦАХАЛа, уполномоченный начальником Управления связи ЦАХАЛа;

«ШАБАК» — Общая служба безопасности.

Статья 2. Полномочия уполномоченного офицера в отношении проникновения в компьютерные материалы и действий с ними

Уполномоченный офицер вправе:

(1) Утвердить перечень компьютеров, используемых для управления стационарными камерами, в которые уполномоченный военнослужащий, указанный в пункте (2), вправе осуществить проникновение и совершить действия с компьютерными материалами, если уполномоченный офицер убедился в выполнении всех следующих условий:

(а) проникновение в компьютерные материалы и действие с ними необходимы для пресечения или предотвращения доступа к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, который может реально угрожать безопасности государства или непрерывности оперативного функционирования ЦАХАЛа, и всё это — в связи со значимыми военными операциями;

(б) проникновение в компьютерные материалы и действие с ними требуются немедленно и срочно;

(в) невозможно разумным образом и в необходимые сроки достичь указанной в подпункте (а) цели иным путём, причиняющим меньший ущерб правам.

(2) Уполномочить в письменной форме военнослужащего ЦАХАЛа, обладающего необходимой квалификацией, осуществить проникновение в компьютерные материалы и совершить действия с ними, в том числе без ведома владельца компьютерных материалов, при условии что компьютерные материалы находятся в компьютере, включённом в перечень, утверждённый уполномоченным офицером в соответствии с пунктом (1).

Статья 3. Полномочия уполномоченного руководителя в отношении проникновения в компьютерные материалы и действий с ними

(а) Без ущерба для полномочий ШАБАКа по статье 10 Закона о ШАБАКе, уполномоченный руководитель вправе:

(1) Утвердить перечень компьютеров, используемых для управления стационарными камерами, в которые уполномоченный сотрудник Службы, указанный в пункте (2), вправе осуществить проникновение и совершить действия с компьютерными материалами, если уполномоченный руководитель убедился в выполнении всех следующих условий:

(а) проникновение в компьютерные материалы и действие с ними необходимы для пресечения или предотвращения доступа к визуальной информации, получаемой со стационарной камеры, который может реально угрожать безопасности государства, на основании конкретной фактической базы, в соответствии с назначением и функциями ШАБАКа по Закону о ШАБАКе, и всё это — в связи со значимыми военными операциями;

(б) проникновение в компьютерные материалы и действие с ними требуются немедленно и срочно;

(в) невозможно разумным образом и в необходимые сроки достичь указанной в подпункте (а) цели иным путём, причиняющим меньший ущерб правам.

(2) Уполномочить в письменной форме сотрудника Службы, обладающего необходимой квалификацией, осуществить проникновение в компьютерные материалы и совершить действия с ними, в том числе без ведома владельца компьютерных материалов, при условии что компьютерные материалы находятся в компьютере, включённом в утверждённый перечень.

(б) Без ущерба для положений подпункта (а), уполномоченный руководитель вправе обратиться к уполномоченному офицеру с просьбой уполномочить военнослужащего ЦАХАЛа в соответствии со статьёй 2(2) на проникновение в компьютерные материалы, находящиеся в компьютере из перечня, утверждённого уполномоченным руководителем.

Статья 4. Полномочия уполномоченного военнослужащего и уполномоченного сотрудника Службы

Уполномоченный военнослужащий вправе осуществлять проникновение в компьютерные материалы и совершать действия с ними в соответствии со своими полномочиями по статьям 2(2) и 3(б), а уполномоченный сотрудник Службы — в соответствии с полномочиями по статье 3(а)(2), для достижения целей, указанных в статьях 2(1)(а) и 3(а)(1)(а) соответственно, при условии что для этого применяются средства, причиняющие наименьший ущерб.

Статья 5. Соразмерность

Полномочия по настоящему Закону осуществляются в соответствии с необходимостью и на кратчайшие сроки, требуемые в данных обстоятельствах.

Статья 6. Восстановление прежнего состояния

Если в результате проникновения в компьютерные материалы и действий с ними, осуществлённых в соответствии со статьёй 4, была утрачена возможность владельца компьютерных материалов получать визуальную информацию со стационарной камеры, уполномоченный офицер даёт указание уполномоченному военнослужащему, а уполномоченный руководитель — уполномоченному сотруднику Службы, соответственно, восстановить прежнее состояние, насколько это возможно, в разумный срок после прекращения обстоятельств, вызвавших необходимость проникновения и действий.

Статья 7. Документирование

(а) Уполномоченный офицер документирует в письменной форме решение об утверждении перечня компьютеров и перечень уполномоченных военнослужащих в соответствии со статьёй 2.

(б) Уполномоченный руководитель документирует в письменной форме решение об утверждении перечня компьютеров, перечень уполномоченных сотрудников Службы и перечень уполномоченных военнослужащих в соответствии со статьёй 3.

(в) Уполномоченный военнослужащий или уполномоченный сотрудник Службы документирует в письменной форме осуществление проникновения в компьютерные материалы и действий с ними в соответствии со статьями 4 и 6.

Статья 8. Побочное получение информации из межкомпьютерных коммуникаций

Получение информации из межкомпьютерных коммуникаций, попутно осуществлённое при проникновении в компьютерные материалы и действиях с ними в соответствии с настоящим Законом, не считается скрытым прослушиванием по Закону о скрытом прослушивании, 5739–1979.

Статья 9. Взаимное информирование о действиях по Закону

Уполномоченный офицер или лицо от его имени и уполномоченный руководитель или лицо от его имени информируют друг друга и начальника Национального управления кибербезопасности или лицо от его имени об осуществлении полномочий по настоящему Закону.

Статья 10. Отчётность

(а) Начальник Генерального штаба ЦАХАЛа или уполномоченный им офицер в звании не ниже бригадного генерала отчитывается ежемесячно перед Подкомиссией по разведке и секретным службам Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета и перед Юридическим советником правительства о количестве компьютеров, включённых в перечень по статье 2, количестве уполномоченных военнослужащих, их функциях, основных видах выполненных действий по статьям 4 и 6, их количестве, а также об особых происшествиях и сбоях при осуществлении полномочий по настоящему Закону.

(б) Глава ШАБАКа или уполномоченный им руководитель в ранге не ниже начальника управления отчитывается ежемесячно перед Подкомиссией по разведке и секретным службам Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета, заседающей в качестве Комиссии Кнессета по делам Службы (в значении Закона о ШАБАКе), и перед Юридическим советником правительства.

(в) Отчёты по настоящей статье являются секретными и их публикация запрещена.

Статья 11. Конфиденциальность

При осуществлении полномочий по настоящему Закону военнослужащий или сотрудник Службы не вправе использовать и хранить информацию в значении статьи 7 Закона о защите частной жизни, 5741–1981, включая сведения о частной жизни лица в значении указанного Закона.

Статья 12. Срок действия

(а) Настоящий Закон действует в течение шести месяцев со дня его опубликования, однако:

(1) Статьи 6 и 8 действуют до завершения восстановления прежнего состояния по статье 6 в отношении компьютеров, возможность доступа владельца которых к визуальной информации со стационарной камеры была утрачена до истечения срока действия настоящего Закона, или до истечения двух месяцев после окончания срока действия Закона — в зависимости от того, что наступит раньше;

(2) Статья 10 действует до истечения одного месяца после завершения действий по настоящему Закону, включая действия по пункту (1).

(б) Министр обороны с согласия Премьер-министра и с утверждения Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета вправе указом продлить срок действия настоящего Закона на дополнительный период, не превышающий трёх месяцев, если сочтёт это необходимым в связи с продолжением значимых военных операций.

Статья 13. Отмена чрезвычайных постановлений

Следующие чрезвычайные постановления — отменяются:

(1) Постановления чрезвычайного положения (о предоставлении полномочий ЦАХАЛу на действия с компьютерными материалами, используемыми для управления стационарной камерой), 5784–2023;

(2) Постановления чрезвычайного положения («Железные мечи») (о предоставлении полномочий Общей службе безопасности на действия с компьютерными материалами, используемыми для управления стационарной камерой), 5784–2023.

Статья 14. Переходное положение

Полномочия, предоставленные, и действия, осуществлённые в соответствии с Постановлениями о предоставлении полномочий ЦАХАЛу или Постановлениями о предоставлении полномочий ШАБАКу до вступления в силу настоящего Закона, рассматриваются как совершённые в соответствии с настоящим Законом, и его положения применяются к ним.


Биньямин Нетаньяху, Премьер-министр

Ицхак Герцог, Президент государства

Амир Оhана, Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта