Правительственный законопроект: Закон о предотвращении телесных повреждений от иностранных трансляций в интересах безопасности государства (временная мера – железные мечи), 5784-2024
Неофициальная версия закона
Переведено: 2026-03-13 · 774 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о предотвращении ущерба безопасности государства со стороны иностранного вещательного органа (Временное положение — «Железные мечи»), 5784-2024
Определения
1. В настоящем Законе:
«Интернет-сайт» — интернет-сайт, включая приложение, к которому у публики или её части имеется возможность входа или доступа, даже если вход или доступ к нему требует использования кода или пароля, как за плату, так и бесплатно, независимо от того, находится ли сервер, на котором он размещён, в Израиле или за пределами Израиля;
«Ответственный субъект» — каждый из нижеперечисленных, в зависимости от обстоятельств: поставщик контента, провайдер доступа к интернету, поставщик услуг хостинга или владелец помещения, как оно определено в Законе об ограничении использования помещения в целях предотвращения совершения преступлений (חוק הגבלת שימוש במקום לשם מניעת ביצוע עבירות), 5765-2005;
«Органы безопасности» — Армия обороны Израиля, включая военную цензуру, Общая служба безопасности (ШАБАК) и Институт разведки и специальных задач (Моссад);
«Объявление об особом положении в тылу» — объявление об особом положении в тылу, как оно определено в Законе о гражданской обороне (חוק ההתגוננות האזרחית), 5711-1951, от 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.);
«Комитет министров» — Комитет министров по вопросам национальной безопасности;
«Закон о полномочиях в интернете» — Закон о полномочиях в целях предотвращения совершения преступлений посредством интернет-сайта (חוק סמכויות לשם מניעת ביצוע עבירות באמצעות אתר אינטרנט), 5777-2017;
«Закон о связи» — Закон о связи (телекоммуникации и вещание) (חוק התקשורת (בזק ושידורים)), 5742-1982;
«Устройство, служащее для предоставления контента» — система, механизм, устройство, установка, оборудование или иное приспособление, основное предназначение которого — служить для предоставления контента, включая съёмку, хранение, производство или трансляцию контента; для данных целей оконечное оборудование сотовой связи не считается устройством, если его основное предназначение — личное пользование;
«Инспектор» — лицо, уполномоченное в соответствии со статьёй 11а(а) и (б) Ордонанса о телеграфе, или лицо, назначенное в соответствии со статьёй 37яа Закона о связи;
«Провайдер доступа к интернету» — как он определён в статье 4т(а) Закона о связи;
«Поставщик услуг хостинга» — как он определён в Законе о полномочиях в интернете;
«Поставщик контента» — как он определён в статье 13б Закона о распространении вещания посредством цифровых вещательных станций (חוק הפצת שידורים באמצעות תחנות שידור ספרתיות), 5772-2012, даже если он не зарегистрирован в реестре, как он определён в указанной статье, включая обладателя лицензии на вещание, как он определён в Законе о связи;
«Канал» — последовательность аудиовизуального контента или последовательность аудиоконтента, предоставляемых в заранее определённых порядке и сроках;
«Иностранный канал» — канал, в отношении которого выполняются следующие условия:
(1) он не является лицензированным вещателем, как он определён в Законе о Втором управлении телевидения и радио (חוק הרשות השנייה לטלוויזיה ורדיו), 5750-1990, не является каналом Кнессета, как он определён в Законе о вещании канала Кнессета (חוק שידורי ערוץ הכנסת), 5764-2003, и не является одним из телевизионных каналов, транслируемых Израильской вещательной корпорацией, как она определена в Законе об израильском общественном вещании (חוק השידור הציבורי הישראלי), 5774-2014;
(2) основная часть аудиовизуального контента канала не на иврите;
(3) основная часть действий, осуществляемых каналом для производства аудиовизуального контента, не осуществляется из Израиля;
«Значительные военные действия» — значительные военные действия, о которых принял решение Комитет министров в соответствии со статьёй 40 Основного закона: Правительство и о которых уведомил Комиссию Кнессета по иностранным делам и обороне 23 тишрея 5784 (8 октября 2023 г.);
«Ордонанс о телеграфе» — Ордонанс о беспроводном телеграфе (פקודת הטלגרף האלחוטי) [новая редакция], 5732-1972;
«Оконечное оборудование сотовой связи» — как оно определено в статье 5 Ордонанса о телеграфе;
«Цензура» — в значении Положений об обороне (чрезвычайное положение), 1945;
«Вещание» — предоставление доступа к аудиовизуальному контенту или аудиоконтенту в режиме реального времени.
Предотвращение ущерба безопасности государства со стороны иностранного вещательного органа
2. (а) Если премьер-министр убедился в том, что контент, транслируемый иностранным каналом, вещающим в Израиле, существенно наносит ущерб безопасности государства, министр связи вправе, с согласия премьер-министра и с утверждения Комитета министров или Правительства, распорядиться об одном или более из следующего:
(1) дать указание поставщику контента о прекращении трансляции указанного канала;
(2) распорядиться о закрытии офисов или иных помещений указанного канала в Израиле;
(3) распорядиться о конфискации устройств, служащих для предоставления контента указанного канала, находящихся в Израиле;
(4) распорядиться о блокировке доступа к интернет-сайту указанного канала.
Сохранение действия иных законов
6. Положения настоящего Закона не умаляют следующие полномочия:
(1) полномочия, установленные в Законе о связи;
(2) полномочия, установленные в Законе о полномочиях в интернете;
(3) полномочия, установленные в Ордонансе о телеграфе;
(4) полномочия цензуры;
(5) иные полномочия по предотвращению публикации в соответствии с любым законом.
Срок действия
7. Настоящий Закон действует до 25 таммуза 5784 (31 июля 2024 г.) или до даты прекращения действия объявления об особом положении в тылу, или до завершения значительных военных действий — в зависимости от того, что наступит раньше.
Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр
Ицхак Герцог — Президент Государства
Амир Оhана — Председатель Кнессета
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.