Правительственный законопроект: Закон о внесении изменений в Указ о налоге на доходы (№ 272), 5784-2024

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 1 135 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о поправке к Ордонансу о подоходном налоге (№ 272), 5784-2024

Статья 1 — Поправка к Статье 14

В Ордонансе о подоходном налоге (פקודת מס הכנסה) (далее — Ордонанс), в Статье 14:

(1) В Подпункте (б)(2):

(а) Вместо подпункта (в) будет следовать:

«(в) Период, указанный в пункте (2) определения "иностранная профессиональная компания" в Статье 75б1(а), и период, указанный в пункте (4) Статьи 75б1(д);»;

(б) Подпункты (е), (з) и (т) — удаляются;

(2) В Подпункте (д)(1), подпункты (е), (з) и (т) — удаляются.

Статья 2 — Поправка к Статье 75тз1

В Статье 75тз1 Ордонанса:

(1) Подпункт (а1) — отменяется;

(2) В Подпункте (в), пункт (2) — удаляется.

Статья 3 — Поправка к Статье 75тз2

В Статье 75тз2 Ордонанса:

(1) В Подпункте (а)(2), заключительные слова, начиная со слов «положения данного пункта не применяются» — удаляются;

(2) После Подпункта (б) будет следовать:

«(в)

(1) Доверительный управляющий — резидент Израиля в трасте, не обязанный представлять декларацию согласно Статье 131(а)(5б), представляет уведомление управляющему в форме, установленной управляющим, в течение 90 дней с момента создания траста, с указанием данных о бенефициарных владельцах траста и стране резидентства каждого из них; в настоящем подпункте «бенефициарный владелец» — в значении, определённом в пункте (3) определения "бенефициарный владелец" в Статье 135б.

(2) При представлении уведомления согласно пункту (1) и последующем изменении бенефициарных владельцев траста, доверительный управляющий представляет уведомление управляющему в форме, установленной управляющим, до 30 апреля налогового года, следующего за налоговым годом, в котором произошло изменение бенефициарных владельцев траста, с указанием данных о бенефициарных владельцах траста после изменения и их стране резидентства.

(3) Министр финансов с одобрения Комитета по финансам Кнессета вправе устанавливать для доверительного управляющего, указанного в пункте (1), положения об идентификации бенефициарного владельца, а также положения о регистрации, документировании, хранении документов и ведении учёта в отношении данных об идентификации.»

Статья 4 — Поправка к Статье 131

В Статье 131 Ордонанса:

(1) В Подпункте (г1):

(а) В пункте (1)(а), в конце будет следовать «а если кто-либо из них не является физическим лицом — также данные о физическом лице, являющемся его бенефициарным владельцем»;

(б) В пункте (2)(а), в конце будет следовать «а если кто-либо из них не является физическим лицом — также данные о физическом лице, являющемся его бенефициарным владельцем»;

(в) В пункте (3), вместо «в настоящем подпункте,» будет следовать «в настоящем подпункте:

"бенефициарный владелец" — в значении, определённом в пункте (1) или (2) определения "бенефициарный владелец" в Статье 135б;»;

(2) После Подпункта (г2) будет следовать:

«(г3) В декларации, указанной в Подпункте (а)(5), перечисляются данные всех лиц, являвшихся бенефициарными владельцами юридического лица в течение налогового года, и страна резидентства каждого из них; в данном контексте "бенефициарный владелец" — в значении, определённом в Статье 135б.»;

(3) После Подпункта (з) будет следовать:

«(т) Министр финансов с одобрения Комитета по финансам Кнессета вправе устанавливать для обязанного представлять декларацию в отношении данных бенефициарного владельца согласно Подпунктам (г1) и (г3) положения об идентификации бенефициарного владельца и положения о регистрации, документировании, хранении документов и ведении учёта в отношении данных об идентификации.»

Статья 5 — Отмена Статьи 134б

Статья 134б Ордонанса — отменяется.

Статья 6 — Поправка к Статье 135

В Статье 135(1) Ордонанса, подпункт (б) — удаляется.

Статья 7 — Добавление Статьи 135а1

После Статьи 135а Ордонанса будет следовать:

«Обязанность представления декларации юридическим лицом, над бизнесом и управлением которого осуществляют контроль репатриант или впервые ставший резидентом Израиля

Статья 135а1

(а) Без ущерба для положений настоящей главы, налоговый инспектор вправе потребовать письменным уведомлением от юридического лица, которое согласно пункту (б)(2) определения "резидент Израиля" или "резидент" не считается резидентом Израиля по той причине, что контроль над его бизнесом и управление ими осуществляются в Израиле физическим лицом, впервые ставшим резидентом Израиля, или лицом, вернувшимся как давний репатриант, либо их представителем (в настоящей Статье — юридическое лицо), представить ему декларацию или сведения согласно Статье 131 или Статье 135; декларация или сведения согласно настоящей Статье представляются налоговому инспектору в срок, указанный в уведомлении, при условии что в отношении декларации согласно Статье 131 срок устанавливается не ранее истечения 90 дней с момента направления требования, а в отношении декларации согласно Статье 135 — не ранее истечения 120 дней с момента направления требования.

(б) Для целей представления отчётности согласно настоящей Статье юридическое лицо ведёт документацию в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта.»

Статья 8 — Поправка к Статье 214б

В Статье 214б(а)(3) Ордонанса, в конце будет следовать «или в отношении сведений, являющихся идентификационными данными получателя услуги согласно Главе В Закона о запрете отмывания денег (חוק איסור הלבנת הון), 5760-2000, необходимых для применения международного соглашения».

Статья 9 — Поправка к Статье 214в

В Статье 214в Ордонанса, после Подпункта (б) будет следовать:

«(в) Управляющий не вправе использовать сведения, являющиеся идентификационными данными получателя услуги согласно Главе В Закона о запрете отмывания денег (חוק איסור הלבנת הון), 5760-2000, кроме как для их передачи налоговому органу иностранного государства в соответствии с международным соглашением; указанные сведения передаются при условии, что они необходимы для применения такого международного соглашения в соответствии с письменным запросом, поданным налоговым органом иностранного государства в отношении получателя услуги, для которого требуются сведения.»

Статья 10 — Поправка к Закону о запрете отмывания денег — № 35

В Законе о запрете отмывания денег (חוק איסור הלבנת הון), 5760-2000 (далее — Закон о запрете отмывания денег), в Статье 31а(в), текст обозначается как пункт (1), и после него будет следовать:

«(2) Несмотря на положения Подпункта (а), банковская корпорация или орган, перечисленный в Третьем приложении, вправе передать идентификационные данные получателя услуги, ставшие им известными согласно Главе В в ходе своей работы, управляющему в значении Статьи 214б Ордонанса о подоходном налоге, для их передачи налоговому органу иностранного государства в соответствии с международным соглашением согласно указанной Статье; указанные сведения передаются при условии, что они необходимы для применения такого международного соглашения в соответствии с письменным запросом, поданным налоговым органом иностранного государства в отношении получателя услуги, для которого требуются сведения.»

Статья 11 — Вступление в силу

Статьи 214б и 214в Ордонанса и Статья 31а Закона о запрете отмывания денег в редакции Статей 8–10 настоящего Закона вступают в силу 28 элула 5784 (1 октября 2024 года).

Статья 12 — Сфера применения

(а) Положения Статей 14, 75тз1, 75тз2(а)(2), 135(1) и 135а1 Ордонанса в редакции Статей 1, 2, 3(1), 6 и 7 настоящего Закона и отмена Статьи 134б Ордонанса согласно Статье 5 настоящего Закона применяются к лицу, впервые ставшему резидентом Израиля или ставшему давним репатриантом в значении Статьи 14(а), начиная с 12 тевета 5786 (1 января 2026 года).

(б) Положения Статьи 131 Ордонанса в редакции Статьи 4 настоящего Закона применяются к декларации, подлежащей представлению за налоговый год 2025 и далее.

Статья 13 — Переходное положение

Доверительный управляющий в трасте, созданном до опубликования настоящего Закона, представляет уведомление, указанное в Статье 75тз2(в) Ордонанса в редакции Статьи 3(2) настоящего Закона, в течение 120 дней с 12 тевета 5786 (1 января 2026 года).


Беньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Бецалель Смотрич — Министр финансов

Ицхак Герцог — Президент государства

Амир Охана — Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта