Законопроект П/4598/25: Закон о банковской деятельности (обслуживание клиента) (изменение № 39), 5785-2025
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 637 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о банковской деятельности (обслуживание клиентов) (Поправка № 38), 5785–2025
Тип: Законопроект второго и третьего чтений Внутренний номер: 2217571 Номер ссылки: 2024-002104 Приложение № к-1080/а (п/4598/25)
Настоящий законопроект обсуждался в Кнессете в первом чтении 27 тевета 5785 (27 января 2025 г.) и был передан в Комитет по экономике.
Законопроект вносится — без возражений — во второе и третье чтения 28 швата 5785 (26 февраля 2025 г.).
По законопроекту поступили просьбы о предоставлении права слова.
Инициатор: депутат Кнессета Эрез Малул
Закон о банковской деятельности (обслуживание клиентов) (Поправка № 38), 5785–2025
Статья 1. Добавление статьи 5а4
В Законе о банковской деятельности (обслуживание клиентов), 5741–1981 (далее — основной закон), после статьи 5а3 добавить:
«Уведомление клиента об остатке на текущем счёте
5а4. (а) Если у клиента, являющегося физическим лицом (в настоящей статье — клиент), имеется остаток на текущем счёте в сумме, превышающей 15 000 новых шекелей, непрерывно в течение не менее одного квартала, банковская корпорация, в которой ведётся данный счёт, направляет ему уведомление об остатке на его счёте; в уведомлении банковская корпорация указывает ссылку на информацию об инвестиционных альтернативах, которые клиент может рассмотреть и которые способны принести ему более высокую доходность; Министр финансов с согласия Управляющего Банком Израиля и с одобрения Комитета Кнессета по экономике вправе посредством указа изменить указанную сумму.
(б) Уведомление, предусмотренное частью (а), направляется в начале каждого квартала; однако в течение 18 месяцев со дня вступления в силу Поправки № 38 уведомление направляется в начале каждого месяца за предыдущий месяц; по истечении указанного периода Управляющий Банком Израиля с одобрения Комитета Кнессета по экономике вправе установить указом более высокую периодичность направления такого уведомления; в настоящей части «Поправка № 38» — Закон о банковской деятельности (обслуживание клиентов) (Поправка № 38), 5785–2025.
(в) Уведомление, предусмотренное частью (а), направляется клиенту в письменной форме способом, обеспечивающим по возможности незамедлительную и доступную связь, если только клиент не просил не получать уведомления таким способом, а также в порядке, которым банковская корпорация направляет уведомления данному клиенту согласно достигнутому между ними соглашению; невзирая на изложенное, в случаях, когда банковской корпорации известно, что клиент не может получить письменное уведомление, ему направляется голосовое уведомление в качестве альтернативы письменному — в соответствии с инструкциями согласно части (г).
(г) Если надзорный орган сочтёт это необходимым, он вправе устанавливать в инструкциях по надлежащему управлению банковской деятельностью положения относительно уведомления, предусмотренного частью (а), включая положения относительно ссылки на информацию об инвестиционных альтернативах, указанной в той же части, в том числе на информацию об инвестиционных альтернативах в других финансовых организациях.»
Статья 2. Поправка к статье 10
В статье 10(1) основного закона после «5а3,» добавить «5а4.».
Статья 3. Поправка к статье 11а
В статье 11а(а1)(5) основного закона после «5а1а» добавить «или 5а4.».
Статья 4. Вступление в силу
Настоящий закон вступает в силу через шесть месяцев со дня его опубликования (далее — день вступления в силу).
Статья 5. Отчёт перед Кнессетом — Временное положение
По истечении одного года со дня вступления в силу Надзорный орган по банкам представляет Комитету Кнессета по экономике отчёт о применении положений настоящего закона и о соблюдении банковскими корпорациями его требований.
Возражения и просьбы о предоставлении права слова по Законопроекту о банковской деятельности (обслуживание клиентов) (Поправка № 38), 5785–2025
Возражения
Возражений нет.
Просьбы о предоставлении права слова
Депутаты Кнессета Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мирав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мирав Бен-Ари, Рам Бен-Брак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Йорай Лахав Херцану, Владимир Беляк, Рон Кац, Мати Цраяти Харкаби, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Двора Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви, Биньямин Ганц, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Хили Трупер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Фаркаш hа-Коэн, Алон Шустер, Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар, Айман Одех, Ахмад Тиби, Аида Тума-Слиман, Офер Кассиф, Юсеф Атауна, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Кариб, Эфрат Рейтен Маром
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.