Правительственный законопроект: Закон о выплатах для освобожденных из плена (изменение № 6), 5784-2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 643 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект о выплатах освобождённым из плена (поправка N 6) (חוק תשלומים לפדויי שבי (תיקון מס' 6)), 5784-2024

Подготовлен для второго и третьего чтений.

Внутренний номер: 2217770. Номер сим.: 2024-000807. Приложение N м-1750/а (П/4466/25).

Настоящий законопроект является объединением двух законопроектов:

  1. Законопроект о выплатах освобождённым из плена (поправка N 6) (освобождённые из плена — «Железные мечи»), 5784-2024, от имени Правительства — рассмотрен Кнессетом в первом чтении 30 нисана 5784 (8 мая 2024 г.) и передан в Комиссию Кнессета.

  2. Законопроект о выплатах освобождённым из плена (поправка — суммы и сроки выплат), 5784-2024, от имени депутатов Кнессета — рассмотрен Кнессетом в предварительном обсуждении 30 нисана 5784 (8 мая 2024 г.) и передан в Комиссию Кнессета.

Комиссия Кнессета приняла решение об объединении и представлении законопроектов в виде единого законопроекта для второго и третьего чтений.

Законопроект представляется — без оговорок — для второго и третьего чтений 26 ияра 5784 (3 июня 2024 г.).

Инициаторы частного законопроекта: депутаты Кнессета Ицхак Кройзер, Гилад Крив, Владимир Бельяк.

Закон о выплатах освобождённым из плена (поправка N 6), 5784-2024

Статья 1. Изменение наименования Закона

В Законе о выплатах освобождённым из плена (חוק תשלומים לפדויי שבי), 5765-2005 (далее — Основной закон), в наименовании Закона, после «плена» добавляется «и освобождённым похищенным».

Статья 2. Изменение статьи 1

В статье 1 Основного закона, после определения «Комиссия» добавляется:

«Закон о национальном страховании» (חוק הביטוח הלאומי) — Закон о национальном страховании [сводная редакция] (חוק הביטוח הלאומי [נוסח משולב]), 5755-1995;

«Закон об инвалидах» (חוק הנכים) — Закон об инвалидах (компенсации и реабилитация) (חוק הנכים (תגמולים ושיקום)), 5719-1959 [сводная редакция];

«Закон о компенсациях пострадавшим от враждебных действий» (חוק התגמולים לנפגעי פעולות איבה) — Закон о компенсациях пострадавшим от враждебных действий (חוק התגמולים לנפגעי פעולות איבה), 5730-1970;

«Закон о компенсациях членам семей» (חוק תגמולים לבני משפחה) — Закон о компенсациях членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебного действия (חוק תגמולים לבני משפחה של חטופים ונעדרים בפעולת איבה), 5784-2023;

«Похищенный» (חטוף) — лицо, признанное похищенным по статье 3 Закона о компенсациях членам семей.»

Статья 3. Изменение статьи 2

В статье 2 Основного закона:

(1) В подпункте (а1) слова «по статье 3 Закона о компенсациях членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебного действия (חוק תגמולים לבני משפחה של חטופים ונעדרים בפעולת איבה), 5784-2023» — удаляются, и в конце добавляется: «при условии, что он является военнослужащим, служащим сил безопасности или отвечает одному из условий пунктов (1) или (2) статьи 4(а) Закона о компенсациях членам семей;»

(2) В подпункте (б), после «в плену врага» добавляется «или в руках сил врага;»

(3) В подпункте (г):

(а) В преамбуле, вместо «как освобождённого из плена, даже при соблюдении условий подпункта (а), выслушав» следует читать «лицо, попавшее в плен врага или похищенное во время военной службы или службы в силах безопасности, как освобождённого из плена, даже при соблюдении условий подпункта (а) или (а1), выслушав, в отношении лица, попавшего в плен врага или похищенного во время военной службы,», после «в плену врага» добавляется «или лицо, которое было похищено», и после «полиции Израиля» добавляется «или службы тюрем»;

(б) В пункте (1), после «в плену врага» добавляется «или его похищении»;

(в) В пункте (2), после «попавшего в плен врага» добавляется «или похищенного» и после «попадания в плен врага» добавляется «или похищения»;

(4) После подпункта (г) добавляется:

«(г1) Комиссия не признаёт лицо, похищенное не во время военной службы или службы в силах безопасности, освобождённым из плена, даже при соблюдении условий подпункта (а1), если оно принадлежит к силам врага, содействует им или действует по их поручению, от их имени или в целях продвижения их целей.»

Статья 4. Изменение статьи 3

В статье 3(а)(2) Основного закона повсеместно после «в плену врага» добавляется «или похищено» и после «в результате враждебного действия» добавляется «не во время военной службы или службы в силах безопасности».

Статья 5. Изменение статьи 4

В статье 4(а) Основного закона слова «похищенных и пропавших без вести в результате враждебного действия (חוק תגמולים לבני משפחה של חטופים ונעדרים בפעולת איבה), 5784-2023» — удаляются.

Статья 6. Изменение статьи 5

В статье 5 Основного закона:

(1) В подпункте (а), вместо указанной в нём суммы следует читать: «3 300 новых шекелей;»

(2) Вместо подпункта (б) следует читать:

«(а1) Лицу, признанному освобождённым из плена после 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.), выплачивается, в дополнение к выплате по подпункту (а), единовременная адаптационная выплата в размере 50 000 новых шекелей в течение тридцати дней с момента признания.

(б) Суммы, указанные в настоящей статье, обновляются 1 января каждого года в соответствии с размером повышения средней заработной платы, обновлённой на тот день, по сравнению со средней заработной платой, обновлённой 1 января предшествующего года; для данных целей «средняя заработная плата» — в определении статьи 1 Закона о национальном страховании.»

Статья 7. Изменение статьи 6

В статье 6 Основного закона повсеместно вместо «по настоящему Закону» следует читать «по статье 5».

Статья 8. Изменение статьи 7

В статье 7 Основного закона, в преамбуле, вместо «по настоящему Закону» следует читать «по статье 5».

Статья 9. Изменение статьи 8

В статье 8 Основного закона:

(1) В подпункте (а), вместо «статья 5» следует читать «статья 5(а)»;

(2) В подпункте (б), вместо «в статье 5» следует читать «в статье 5(а)».

Статья 10. Добавление статьи 8б

После статьи 8а Основного закона добавляется:

«Права освобождённых похищенных

Статья 8б. (а) Без ущерба для положений настоящего Закона, похищенный, похищенный 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) и освобождённый, признанный освобождённым из плена (в настоящей статье — освобождённый похищенный), имеет право на права по любому нормативному акту, на которые имеет право инвалид, которому установлена степень инвалидности 50% в связи с посттравматическим расстройством по Закону об инвалидах, или пострадавший, которому установлена такая степень инвалидности по статье 5 Закона о компенсациях пострадавшим от враждебных действий, в зависимости от обстоятельств.

(б) Для целей любого нормативного акта, права, предоставляемые по подпункту (а) освобождённому похищенному, рассматриваются как права, предоставляемые по Закону об инвалидах или Закону о компенсациях пострадавшим от враждебных действий, в зависимости от обстоятельств, и к этому лицу применяются положения, установленные любым нормативным актом в отношении инвалида или пострадавшего, которому установлена степень инвалидности, указанная в подпункте (а), и он имеет право на все льготы, на которые имеет право такой инвалид или пострадавший.

(г) Положения настоящей статьи применяются со дня признания освобождённого похищенного освобождённым из плена, а в отношении военнослужащего резерва или действительной военной службы, за исключением контрактной службы, — с момента его увольнения с указанной службы.

(д) Положения настоящей статьи не препятствуют установлению степени инвалидности в связи с психическим нарушением, включая посттравматическое расстройство, в размере выше 50% или в связи с физическим увечьем, причинённым освобождённому похищенному в результате похищения.

(е) Освобождённый похищенный имеет право на финансирование медицинского лечения, даже если лечение не связано с заболеванием или травмой, признанными в его отношении по Закону об инвалидах или Закону о компенсациях пострадавшим от враждебных действий, в зависимости от обстоятельств, в течение 36 месяцев с момента, указанного в подпункте (г); однако такое финансирование не предоставляется за медицинское лечение в отношении медицинских услуг, включённых во Второе или Третье приложение к Закону о государственном медицинском страховании (חוק ביטוח בריאות ממלכתי), 5754-1994, при условии, что освобождённый похищенный имеет на них право по указанному Закону или по страхованию, оформленному в его пользу при участии государства по статье 43а Закона об инвалидах или по статье 6а Закона о компенсациях пострадавшим от враждебных действий.»

Статья 11. Поправка к Закону о судах по административным делам

В Законе о судах по административным делам (חוק בתי משפט לעניינים מינהליים), 5760-2000, в Первом приложении, в пункте 25(1), после «освобождённым из плена» добавляется «и освобождённым похищенным».

Статья 12. Поправка к Закону о компенсациях членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебного действия

В Законе о компенсациях членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебного действия (חוק תגמולים לבני משפחה של חטופים ונעדרים בפעולת איבה), 5784-2023:

(1) В статье 4:

(а) В преамбуле, после «при условии» добавляется «что должностное лицо по рассмотрению требований установило;»

(б) В пункте (1), в конце добавляется: «при условии, что если с момента прекращения его проживания прошёл не менее чем один год — он был похищен в Израиле или в районе в определении статьи 378 Закона о национальном страховании [сводная редакция] (חוק הביטוח הלאומי [נוסח משולב]), 5755-1995;»

(в) В пункте (2), в конце добавляется: «при условии, что он был похищен в Израиле или на иной территории, определённой министром обороны указом по Закону о компенсациях пострадавшим от враждебных действий в отношении всех или части категорий въезжающих в Израиль»;

(2) В статье 7 повсеместно после «освобождённым из плена» добавляется «и освобождённым похищенным;»

(3) В статье 15, после «освобождённым из плена» добавляется «и освобождённым похищенным».

Статья 13. Применение

(а) Положения статьи 5(а) Основного закона в редакции настоящего Закона применяются также к лицам, признанным освобождёнными из плена до дня вступления в силу настоящего Закона, однако выплаты по указанной статье не производятся за период, предшествующий 24 ияра 5784 (1 июня 2024 г.).

(б) Положения статьи 8б Основного закона в редакции настоящего Закона применяются к освобождённому похищенному с момента его признания освобождённым из плена, а если он являлся военнослужащим резерва или действительной военной службы, за исключением контрактной службы, — с момента его увольнения с указанной службы, даже если этот момент предшествовал дню вступления в силу настоящего Закона.

Статья 14. Первые выплаты

Невзирая на положения статьи 5(а1) Основного закона в редакции настоящего Закона, выплата лицу, признанному освобождённым из плена в период с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) до дня вступления в силу настоящего Закона, производится в течение тридцати дней со дня вступления в силу настоящего Закона.


Оговорки: отсутствуют.

Запросы на выступления: депутаты Кнессета Ицхак Кройзер, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Крив, Эфрат Рейтен Мором, Мансур Аббас, Валид Тааа, Валид аль-Хавашла, Иман Хатиб Яасин, Ясер Худжират, Яир Лапид, Меир Коhен, Карин Элhарар, Мерав Коhен, Элазар Штерн, Мики Леви, Мерав Бен-Ари, Рам Бен-Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Идан Роль, Юрай Лаhав hерцано, Владимир Бельяк, Рон Кац, Мати Царфати hеркави, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур-Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта