Правительственный законопроект: Закон о воздушных перевозках (Компенсация и помощь в случае отмены рейса или изменения условий) (Поправка № 2 и временное положение – мечи железа), 5785-2025

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 1 391 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о воздушных перевозках (компенсация и содействие в связи с отменой рейса или изменением его условий) (Поправка № 2 и Временное положение — «Железные мечи»), 5785-2025

Добавление статьи 9а

1. В Законе о воздушных перевозках (компенсация и содействие в связи с отменой рейса или изменением его условий), 5772-2012 (חוק שירותי תעופה (פיצוי וסיוע בשל ביטול טיסה או שינוי בתנאיה), התשע"ב-2012) (далее — Основной закон), после статьи 9 будет добавлено:

«Изменение льгот для пассажира в связи с особым положением

9а.

(а) Если было объявлено особое положение и объявление действовало более 14 дней, Министр вправе, после консультации с министром экономики и промышленности и с одобрения Комитета по экономике Кнессета, установить указом в отношении рейса, дата которого, указанная в выданном авиабилете, приходится на период, который он определит (в данной статье — определённый период), одно или несколько из следующих положений:

(1) услуги проживания, на которые пассажир имеет право согласно положениям настоящего Закона, за исключением статьи 5, будут ограничены количеством ночей, установленным Министром, но не менее двух, при условии, что он убедился, что в связи с особым положением имеется существенное нарушение предложения пассажирских рейсов из Израиля и в Израиль;

(2) право на альтернативный авиабилет, который авиаперевозчик или организатор обязан предложить на выбор пассажиру в связи с отменой рейса в соответствии со статьёй 6, будет действовать с изменениями, которые он установит, с целью содействия пассажиру в прибытии к конечному пункту назначения, указанному в первоначальном авиабилете, на условиях, максимально приближённых к условиям первоначального авиабилета, и в дату, максимально близкую к дате, указанной в первоначальном авиабилете, включая право на авиабилет из иного пункта отправления или в иной пункт назначения, чем указанные в первоначальном авиабилете; если Министр издал указ в соответствии с данным пунктом, он установит в нём положения об обязанности авиаперевозчика или организатора ясно уведомить пассажира о его праве выбора между возвратом стоимости и альтернативным авиабилетом в соответствии с данным пунктом;

(3) одно из следующего:

(а) срок предварительного уведомления об отмене рейса или его переносе на более раннее время более чем на восемь часов, при котором пассажир не имеет права на денежную компенсацию в соответствии со статьями 6(г)(1) и 8(б)(1), составит менее 14 дней, но не менее трёх дней, при условии, что Министр убедился, что в связи с особым положением имеется существенное нарушение способности авиаперевозчиков или организаторов планировать расписание рейсов, включая изменение запланированного расписания;

(б) право на денежную компенсацию пассажира, рейс которого был отменён или перенесён на более раннее время, как указано в положениях статей 6(а)(3), 8(б)(1) или 18, не будет действовать, при условии, что Министр убедился, что в связи с особым положением имеется существенное нарушение способности авиаперевозчиков или организаторов планировать расписание рейсов, включая изменение запланированного расписания, на срок двух недель вперёд, и ввиду серьёзности указанного нарушения сокращения срока предварительного уведомления в соответствии с подпунктом (а) недостаточно.

(б) Указ в соответствии с подпунктом (а) может быть установлен в отношении всех рейсов или их части.

(г) В отношении определённого периода действуют следующие положения:

(1) он действует в период, когда объявлено особое положение, и может действовать с даты его начала;

(2) он не может превышать 60 дней, а в отношении лишения компенсации в соответствии с подпунктом (а)(3)(б) — не более 45 дней;

(3) Министр вправе продлить его при соблюдении условий подпункта (а), и к продлению применяются положения данной статьи;

(4) если объявление об особом положении было отменено или истекло, определённый период завершается в день отмены или истечения, соответственно; генеральный директор Министерства транспорта и безопасности дорожного движения опубликует на интернет-сайте министерства и в официальном вестнике уведомление о дате завершения определённого периода;

(5) если обстоятельства, на основании которых был издан указ в соответствии с подпунктом (а), перестали существовать, Министр незамедлительно установит указом завершение определённого периода; указ в соответствии с данным пунктом не требует консультации с министром экономики и промышленности и одобрения Комитета по экономике Кнессета.

(д) Если был издан указ в соответствии с подпунктом (а), и дата рейса, указанная в авиабилете, выданном пассажиру до издания указа, приходится на определённый период, следующие лица направят пассажиру уведомление об изменениях в соответствии с указом в льготах, на которые он имеет право:

(1) авиаперевозчик или организатор, выдавший пассажиру авиабилет;

(2) лицо, оказывающее услуги туристического агентства, продавшее пассажиру авиабилет, если оно получило уведомление об указанных изменениях от авиаперевозчика или организатора.

(е) В данной статье «особое положение» — любое из следующего:

(1) особое положение в тылу в соответствии со статьёй 9г Закона о гражданской обороне, 5711-1951 (חוק ההתגוננות האזרחית, התשי"א-1951);

(2) гражданское чрезвычайное событие в соответствии со статьёй 90б Указа о полиции [новая редакция], 5731-1971 (פקודת המשטרה [נוסח חדש], התשל"א-1971);

(3) чрезвычайное положение, установленное в соответствии с законом для борьбы с опасным инфекционным заболеванием.»

Временные положения — «Железные мечи»

2.

(а) Несмотря на положения Основного закона, в отношении рейса, дата которого, указанная в выданном авиабилете, приходится на один из следующих периодов, не применяются положения статей 6(а)(3), 8(б)(1) и 18 Основного закона в части права на денежную компенсацию пассажира, рейс которого был отменён или перенесён на более раннее время, как указано в данных положениях:

(1) с כ"ב бeтишрей 5784 г. (7 октября 2023 г.) по י"ז бeкислев 5784 г. (30 ноября 2023 г.);

(2) с ד' бeнисан 5784 г. (12 апреля 2024 г.) по י' бeнисан 5784 г. (18 апреля 2024 г.);

(3) с כ"ח бeтамуз 5784 г. (3 августа 2024 г.) по ד' бeав 5784 г. (8 августа 2024 г.);

(4) с כ"ח бeэлуль 5784 г. (1 октября 2024 г.) по ג' бeтишрей 5785 г. (5 октября 2024 г.).

(б) Несмотря на положения Основного закона, в отношении рейса, дата которого, указанная в выданном авиабилете, приходится на период с י"ח бeкислев 5784 г. (1 декабря 2023 г.) по כ' бeадар алеф 5784 г. (29 февраля 2024 г.) — не применяются положения статей 6, 8 и 18 Основного закона в части права на денежную компенсацию пассажира, рейс которого был отменён или перенесён на более раннее время, как указано в данных положениях, при условии, что авиаперевозчик или организатор доказал, что пассажир получил от авиаперевозчика, организатора или лица, оказывающего услуги туристического агентства, уведомление об отмене или переносе рейса, соответственно, не менее чем за три дня до даты рейса, указанной в авиабилете.

(г) Положения подпунктов (а) и (б) не применяются в отношении судебного решения, вынесенного накануне вступления в силу настоящего Закона, даже если оно не вступило в законную силу, которым установлено, что пассажир имеет право на денежную компенсацию в соответствии со статьями 6, 8 или 18 Основного закона, а также в отношении апелляции на такое судебное решение.

(д) Несмотря на положения Основного закона, со дня вступления в силу настоящего Закона и пока действует объявление об особом положении в тылу, как оно определено в Законе о гражданской обороне, 5711-1951 (חוק ההתגוננות האזרחית, התשי"א-1951), от כ"ב бeтишрей 5784 г. (7 октября 2023 г.), в отношении авиаперевозчика, прекратившего все свои рейсы из Израиля и в Израиль, к такому авиаперевозчику и к организатору в отношении рейсов такого авиаперевозчика будут применяться следующие положения о праве пассажира на альтернативный авиабилет в связи с отменой рейса в соответствии со статьёй 6(а)(2) Основного закона, и всё это, если только министр транспорта и безопасности дорожного движения не установил иное указом в соответствии с положениями статьи 9а(а)(2) Основного закона в редакции настоящего Закона:

(1) авиаперевозчик или организатор предложит, по выбору пассажира, альтернативный авиабилет из иного пункта отправления или в иной пункт назначения, чем первоначальный авиабилет, выданный ему, на условиях, максимально приближённых к условиям первоначального авиабилета, и в максимально ранний возможный срок, или в более поздний срок по согласованию с пассажиром, и при условии наличия свободных мест на рейсе, и всё это с целью содействия пассажиру в прибытии к первоначальному пункту назначения, указанному в выданном ему авиабилете;

(2) авиаперевозчик или организатор, предлагающий альтернативный авиабилет в соответствии с пунктом (1), ясно уведомит пассажира о его праве выбора между возвратом стоимости и альтернативным авиабилетом; согласие пассажира на получение альтернативного авиабилета должно быть дано в письменной форме.

Ограничение на изменение льгот для пассажира

3. Несмотря на положения статьи 9а Основного закона в редакции настоящего Закона, министр транспорта и безопасности дорожного движения не вправе издать указ в соответствии с указанной статьёй в отношении рейса, дата которого, указанная в выданном авиабилете, предшествует дню вступления в силу настоящего Закона.


Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Мири Регев — Министр транспорта и безопасности дорожного движения

Ицхак Герцог — Президент Государства

Амир Оhана — Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта