Законопроект П/4664/25: Закон о социальном страховании (исправление № 250), 5785-2024

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 967 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о национальном страховании (Поправка № 250), 5785–2024

(Неофициальный текст)


Добавление Статьи 326а

Статья 1

В Законе о национальном страховании [сводная редакция], 5755–1995 (далее — Основной закон), после Статьи 326 добавляется:


«Лишение пособия лица, не являющегося жителем Израиля, по причине терроризма

326а.

(а) Без ущерба для положений Статьи 326, если лицо, не являющееся жителем Израиля, осуждено за совершение одного из нижеперечисленных преступлений, и данное лицо имеет право на получение пособия за пределами Израиля — самостоятельно или через члена своей семьи, — пособие ему не выплачивается начиная со дня вступления приговора в законную силу; до вынесения окончательного приговора выплата указанного пособия приостанавливается:

(1) тяжкое террористическое преступление или преступление, которое суд признал террористическим актом в соответствии со Статьёй 37(д) Закона о борьбе с терроризмом;

(2) охранительное террористическое преступление — в военном суде.

(б) Если лицо, не являющееся жителем Израиля, взято под стражу до окончания судопроизводства по обвинению в совершении тяжкого террористического преступления, преступления, являющегося террористическим актом по Статье 37(а) Закона о борьбе с терроризмом, или охранительного террористического преступления, и оно имеет право на пособие, предусмотренное частью (а), выплата пособия приостанавливается до вынесения приговора.

(в) Если Министр обороны объявил иностранное лицо террористом в соответствии с Главой Б Закона о борьбе с терроризмом, и данное лицо имеет право на получение пособия за пределами Израиля — самостоятельно или через члена своей семьи, — пособие ему не выплачивается в течение всего срока действия объявления.

(г) Если лицо заявило перед Службой национального страхования о том, что пособие ему не выплачено или выплата его приостановлена на основании частей (а) или (б) по причине того, что охранительное террористическое преступление было совершено им при обстоятельствах, не создающих угрозы государственной безопасности и не связанных с террористической деятельностью (в настоящей части — обстоятельства, не являющиеся терроризмом), и Служба, на основании приговора и обвинительного заключения, убедилась в том, что преступление было совершено при обстоятельствах, не являющихся терроризмом, положения указанных частей не применяются; Служба вправе запросить у уполномоченного обвинителя по указанному делу сведения для проверки таких заявлений.

(д) Нижеперечисленные органы ежемесячно передают Службе сведения по следующим вопросам:

(1) Тюремная служба — сведения о взятии под стражу до окончания судопроизводства в Тюремной службе лиц, не являющихся жителями Израиля, обвинённых в совершении тяжкого террористического преступления, преступления, являющегося террористическим актом по Статье 37(а) Закона о борьбе с терроризмом, или охранительного террористического преступления;

(2) Министерство обороны — сведения о действующих объявлениях террористов в соответствии с Главой Б Закона о борьбе с терроризмом.

(е) Служба ежегодно в течение пяти лет докладывает Комиссии по труду и социальному обеспечению о числе лиц, которым не выплачено или приостановлено пособие в соответствии с настоящей Статьёй, а также о видах пособий и их суммах за период, предшествующий дате доклада.

(ж) В настоящей Статье:

«Район» (אזור) и «военный суд» (בית משפט צבאי) — в значениях, определённых Чрезвычайными правилами (Иудея и Самария и зона Газы — юрисдикция по уголовным делам и правовая помощь), 5727–1967, с изменениями и продлениями срока действия, периодически вносимыми в Закон;

«Закон о борьбе с терроризмом» (חוק המאבק בטרור) — Закон о борьбе с терроризмом, 5776–2016;

«охранительное террористическое преступление» (עבירת טרור ביטחונית) — одно из следующих преступлений:

(1) преступление по Статьям 237а, 237б и 246(а)(1) Указа о положениях безопасности;

(2) преступление по Статьям 242а, 242б и 249а Указа о положениях безопасности применительно к преступлениям, перечисленным в Первом приложении к указанному Указу, за исключением преступлений по следующим положениям: Статьям 90, 212а, 215(в) и (г), 218, 220, 223, 231, 234, 244, 245, 248, 253, 254(а), 257, 300(а) и (б) Указа о положениях безопасности и Правилам 139, 140, 141 и 143а Правил обороны;

(3) преступление, перечисленное в Третьем приложении к Указу о положениях безопасности, за исключением преступления по Статьям 211, 212а, 215(в) и (г), 218, 220, 222, 223, 231, 232, 233(в), 234, 245, 248, 251, 254, 259, 261, 300(а) и (б), 317, 318 и 319(б)(2) Указа о положениях безопасности, преступления по Указу о запрете подстрекательских и враждебных пропагандистских действий (Иудея и Самария) (№ 101), 5727–1967, и преступления по Правилам 59(г) и (д), 63, 64, 66, 129(2), 140 и 143а Правил обороны;

«тяжкое террористическое преступление» (עבירת טרור חמורה) — преступление, перечисленное в пункте (1) определения «тяжкое террористическое преступление» в Законе о борьбе с терроризмом;

«Указ о положениях безопасности» (צו בדבר הוראות ביטחון) — Указ о положениях безопасности [сводная редакция] (Иудея и Самария) (№ 1651), 5770–2009, в действующей редакции;

«Правила обороны» (תקנות ההגנה) — Правила обороны (чрезвычайное время), 1945, в редакции, действующей в Районе.»


Поправка к Статье 406

Статья 2

В Статье 406(д) Основного закона слова «כ״ט בתשרי התשפ״ה (31 октября 2024)» заменяются словами «י״א בטבת התשפ״ו (31 декабря 2025)».


Поправка к Закону о криминальной информации и реабилитации осуждённых — № 7

Статья 3

В Законе о криминальной информации и реабилитации осуждённых, 5779–2019:

(1) в Статье 11(е) слова «(9) и (10)» заменяются словами «(9), (10) и (27)»;

(2) в Первом приложении, в пункте 5, после подпункта (26) добавляется:

«(27) Национальная страховая служба — для выполнения положений Статей 326 и 326а Закона о национальном страховании [сводная редакция], 5755–1995.»


Вступление в силу, сфера применения и переходное положение

Статья 4

(а) Настоящий закон вступает в силу с 1-го числа месяца тевет 5785 года (1 января 2025 года) (далее — день вступления в силу).

(б) Положения Статьи 326а Основного закона в редакции настоящего закона применяются к пособиям, выплачиваемым за день вступления в силу и далее, в том числе применительно к преступлениям, совершённым до дня вступления в силу, и к объявлениям террористов, сделанным до дня вступления в силу.

(в) Невзирая на положения Статьи 326а(е) Основного закона в редакции настоящего закона, первый доклад в соответствии с указанной Статьёй направляется в Комиссию по труду и социальному обеспечению Кнессета по истечении шести месяцев со дня вступления настоящего закона в силу.


Биньямин Нетаньяху Премьер-министр

Йоав Бен-Цур Министр труда

Ицхак Герцог Президент государства

Амир Оана Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта