Законопроект П/4800/25: Законопроект о приостановке средств, выплаченных Палестинской автономией в связи с терроризмом, из средств, передаваемых ей правительством Израиля (изменение), 5786-2026
Справочный материал
Переведено: 2026-03-13 · 1 835 слов · Перевод выполнен ИИ
Закон о заморозке и вычете средств, выплаченных Палестинской администрацией в связи с терроризмом, из средств, передаваемых ей Правительством Израиля (Поправка), 5785-2025 — проект текста для обсуждения
19.01.2026
Выделено жёлтым — поправки, внесённые по итогам предыдущего обсуждения. Выделено зелёным — статьи, по которым ещё не проведено голосование.
Поправка к названию Закона
Статья 1. В Законе о заморозке средств, выплаченных Палестинской администрацией в связи с терроризмом, из средств, передаваемых ей Правительством Израиля (חוק להקפאת כספים ששילמה הרשות הפלסטינית בזיקה לטרור מהכספים המועברים אליה מממשלת ישראל), 5778-2018¹ (далее — Основной закон), в названии Закона вместо «о заморозке» записать «о заморозке и вычете».
Поправка к статье 1
Статья 2. В статье 1 Основного закона, в конце добавить «и возмещения государству и жертвам терроризма финансового ущерба, причинённого террористической деятельностью».
Поправка к статье 2
Статья 3. В статье 2 Основного закона:
(1) Определение «район» — исключить;
(2) После определения «Закон о борьбе с терроризмом» добавить:
««Закон о компенсациях для примера» — Закон о компенсации жертв терроризма (компенсации для примера) (חוק לפיצוי קורבנות טרור (פיצויים לדוגמה)), 5784-2024;»;
(3) В определении «террорист» в пункте (4), после «в действующей в районе редакции» добавить «в значении постановлений чрезвычайного времени (Иудея и Самария — юрисдикция по преступлениям и юридическая помощь)».
Добавление статьи 5
Статья 4. После статьи 4 Основного закона добавить:
«Вычет средств в связи с ущербом от терроризма
Статья 5.
(а) Генеральный директор Института национального страхования / Министр финансов представляет Комиссии министров по вопросам национальной безопасности и Министру финансов до 28 февраля каждого года отчёт о пособиях, выплаченных в году, предшествовавшем дате отчёта, по Закону о пособиях жертвам враждебных действий, в связи с враждебными действиями, совершёнными гражданином или жителем Израиля или жителем района, включающий следующее:
(1) Объём ежемесячных пособий, выплаченных в году, предшествовавшем дате отчёта, по Закону о пособиях жертвам враждебных действий, в связи с враждебными действиями, совершёнными гражданином или жителем Израиля или жителем района, и в соответствии с платёжной политикой Палестинской администрации есть основания полагать, что она выплачивает ему средства в связи с терроризмом; информация по настоящему пункту передаётся Министру финансов Институтом национального страхования после проведения проверки по следующей процедуре:
(а) Уполномоченный орган в значении статьи 10 Закона о пособиях жертвам враждебных действий (далее — уполномоченный орган) передаёт Институту национального страхования / Общей службе безопасности список жертв враждебных действий и список указанных враждебных действий;
(б) Институт национального страхования передаёт Общей службе безопасности список враждебных действий, указанных в подпункте (а);
(в) Общая служба безопасности уведомляет Институт национального страхования о том, какие из враждебных действий были совершены гражданином или жителем Израиля или жителем района, и в соответствии с платёжной политикой Палестинской администрации есть разумные основания полагать, что она выплачивает ему средства в связи с терроризмом, при условии что передача такой информации не приведёт к раскрытию разведывательных данных или нарушению хода расследования или судебного разбирательства;
(2) Объём компенсаций, выплаченных в году, предшествовавшем дате отчёта, по Закону о налоге на имущество и фонде компенсаций, в связи с ущербом от военных действий, причинённым враждебными действиями, совершёнными гражданином или жителем Израиля или жителем района, и в соответствии с платёжной политикой Палестинской администрации есть основания полагать, что она выплачивает ему средства в связи с терроризмом; для исчисления объёма компенсаций Общая служба безопасности передаёт Налоговому управлению Израиля список враждебных действий, переданный Институту национального страхования по пункту (1)(в), при условии что передача такой информации не приведёт к раскрытию разведывательных данных или нарушению хода расследования или судебного разбирательства;
(3) Объём сумм, присуждённых в пользу истцов судебными решениями в соответствии со статьёй 2(д)(2) Закона о компенсациях для примера, объём сумм, в отношении которых выданы приказы об аресте и временные приказы об аресте на основании указанного Закона, и объём сумм, временные приказы об аресте в отношении которых отменены; для получения указанных данных суд, вынесший судебное решение, направляет копию решения Министерству финансов;
(4) Объём компенсаций, к выплате которых обязаны террористы, являющиеся жителями района, по статье 77 Закона о наказаниях (חוק העונשין), 5737-1977, и которые составляют долг в значении Закона о Центре по взысканию штрафов, пошлин и расходов (חוק המרכז לגביית קנסות, אגרות והוצאות), 5755-1995, согласно информации, переданной Министру финансов Центром по взысканию штрафов, пошлин и расходов;
(5) Объём средств, замороженных по статье 4, нарастающим итогом, которые ещё не были использованы.
(б) Министр финансов представляет Комиссии министров по вопросам национальной безопасности до 31 января каждого года отчёт о компенсациях, выплаченных в предшествующем году по Закону о налоге на имущество и фонде компенсаций, в связи с ущербом от военных действий, причинённым враждебными действиями; для подготовки указанного отчёта Налоговое управление Израиля передаёт Общей службе безопасности / Полиции Израиля список ущерба от военных действий для проверки того, какой из них был причинён в районе или жителем района и не вследствие атаки; руководитель Управления представляет отчёт на основании переданной информации.
(в)(1) При условии утверждения Комиссией министров по вопросам национальной безопасности отчёта о средствах, выплаченных Палестинской администрацией в связи с терроризмом, по статье 3, Комиссия определяет до 31 марта каждого года сумму, дополнительную к сумме, замороженной по статье 4, на основании отчётов по подпунктам (а) и (б), которая будет ежегодно вычитаться из средств, передаваемых Правительством Израиля Палестинской администрации, в соответствии с положениями законов о применении, в целях возмещения расходов, причинённых ущербом от терроризма, при условии что она не превышает максимальную сумму вычета.
(2) Средства, вычтенные по настоящей статье, не вычитаются из средств, замороженных по статье 4.
(3) Прежде чем определить сумму вычета, Комиссия министров по вопросам национальной безопасности заслушает позицию органов безопасности, и при принятии решения об определении суммы вычета по настоящей статье Комиссия примет во внимание, в частности, отчёт о средствах, выплаченных Палестинской администрацией в связи с терроризмом, по статье 3, платёжную политику Палестинской администрации и сумму, замороженную по статье 4, а также рассмотрит вопросы внешней политики и безопасности.
(3) Сумма, определённая Комиссией министров по вопросам национальной безопасности по настоящему подпункту, перечисляется в государственную казну.
(4) Комиссия министров по вопросам национальной безопасности определит в своём решении порядок распределения вычета по настоящей статье в течение года.
(г) Несмотря на положения подпункта (в)(3):
(1) Если Комиссия министров по вопросам национальной безопасности убедится, что существуют долги по невыплаченным компенсациям жертвам террористических преступлений на основании информации, переданной ей по подпункту (а)(4), — она распорядится о перечислении необходимой суммы для погашения указанных долгов из суммы, которую она решила заморозить по подпункту (в);
(2) Если Комиссия министров по вопросам национальной безопасности убедится, что сумма средств, замороженных по статье 4, ниже суммы, указанной в подпункте (а)(3), — она распорядится о присоединении суммы, которую она решила заморозить по подпункту (в), за вычетом суммы по пункту (1), к суммам, замороженным по статье 4.
(д) Решения Комиссии министров по вопросам национальной безопасности по подпункту (г) доводятся до сведения Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета вскоре после их принятия.
(е) В настоящей статье:
«Район» — Иудея и Самария и сектор Газа;
«Атака» — в значении Закона о гражданской обороне (חוק ההתגוננות האזרחית), 5711-1951²;
«Закон о налоге на имущество и фонде компенсаций» — Закон о налоге на имущество и фонде компенсаций (חוק מס רכוש וקרן פיצויים), 5721-1961³;
«Закон о пособиях жертвам враждебных действий» — Закон о пособиях жертвам враждебных действий (חוק התגמולים לנפגעי פעולות איבה), 5730-1970⁴;
«Ущерб от военных действий» — в значении статьи 35 Закона о налоге на имущество и фонде компенсаций, за исключением ущерба, причинённого атакой;
«Максимальная сумма вычета» — сумма, включающая: 25% от суммы, указанной в отчёте по подпункту (а)(1), и 100% от суммы, указанной в отчёте по подпункту (а)(2);
«Враждебное действие» — действие, указанное в пунктах (1) или (5) определения «враждебное действие» в Законе о пособиях жертвам враждебных действий, за исключением действия, причинённого атакой;
«Ежемесячное пособие» — пособие, выплачиваемое в соответствии с положениями главы второй Закона о семьях погибших военнослужащих (пособия и реабилитация) (חוק משפחות חיילים שנספו במערכה (תגמולים ושיקום)), 5710-1950, или в соответствии с положениями статей 4, 4а и 4г Закона об инвалидах (пособия и реабилитация) (חוק הנכים (תגמולים ושיקום)), 5719-1959 [сводная редакция], в их применении к Закону о пособиях жертвам враждебных действий.»
Отчётность о средствах, замороженных в связи с передачей средств в сектор Газа
Статья 6. Министр финансов отчитывается перед Комиссией по иностранным делам и обороне Кнессета в начале каждого года о совокупном объёме средств, замороженных из средств, передаваемых Правительством Израиля Палестинской администрации в соответствии с законом о применении, в счёт средств, передаваемых Палестинской администрацией в сектор Газа.»
Поправка к Закону о компенсации жертв терроризма (компенсации для примера)
Статья 5. В Законе о компенсации жертв терроризма (компенсации для примера) (חוק לפיצוי קורבנות טרור (פיצויים לדוגמה)), 5784-2024:
(1) В статье 2(д)(2) вместо «о заморозке» записать «о заморозке и вычете»;
(2) После статьи 3 добавить:
«Передача информации о решениях судов
Статья 3а. При вынесении решения в рамках производства по настоящему Закону суд уведомляет об этом Штаб национальной безопасности / Национальный штаб по экономической борьбе с терроризмом при Министерстве обороны; в настоящей статье «решение» — судебное решение, временный приказ об аресте или отмена временного приказа об аресте.»
Поправка к Закону о гражданстве
Статья 6. В Законе о гражданстве (חוק האזרחות), 5712-1952, в статье 11(б1)(5), в определении «Палестинская администрация», вместо «о заморозке» записать «о заморозке и вычете».
Поправка к Закону о въезде в Израиль
Статья 7. В Законе о въезде в Израиль (חוק הכניסה לישראל), 5712-1952, в статье 11а(д), в определении «Палестинская администрация», вместо «о заморозке» записать «о заморозке и вычете».
Поправка к Закону о депортации семей террористов
Статья 8. В Законе о депортации семей террористов (חוק גירוש משפחות מחבלים), 5785-2024, в статье 1, в определении «террорист», вместо «о заморозке» записать «о заморозке и вычете».
Вступление в силу, применение и переходные положения
Статья 9.
(а) Настоящий Закон применяется к пособиям в значении статьи 5(а)(1) Основного закона в редакции статьи 5 настоящего Закона и к компенсациям в значении статьи 5(а)(2) Основного закона в редакции статьи 5 настоящего Закона, выплаченным начиная с 1 тевета 5785 года (1 января 2025 г.).
(б) В течение 60 дней со дня опубликования настоящего Закона Управление судов передаст Министру финансов информацию о судебных решениях в соответствии со статьёй 3а / 2(д)(2) Закона о компенсации жертв терроризма (компенсации для примера), 5784-2024, вынесенных со дня вступления в силу указанного Закона до указанной даты.
(в) В течение 60 дней со дня опубликования настоящего Закона Центр по взысканию штрафов, пошлин и расходов передаст Министру финансов информацию об объёме компенсаций, к выплате которых обязаны террористы по статье 77 Закона о наказаниях (חוק העונשין), 5737-1977, или по статье 182 Приказа о положениях безопасности, и которые составляют долг в значении Закона о Центре по взысканию штрафов, пошлин и расходов, 5755-1995, за период до указанной даты.
(г) Несмотря на положения статьи 5(а) Основного закона в редакции статьи 5 настоящего Закона, Министр финансов представит отчёт, указанный в той статье, за 2025 год в течение пяти месяцев со дня опубликования настоящего Закона, и, несмотря на положения статьи 5(г) Основного закона в редакции статьи 5 настоящего Закона, Комиссия министров по вопросам национальной безопасности определит дополнительную сумму, указанную в той статье, в течение шести месяцев со дня опубликования настоящего Закона.
(д) Первый отчёт по статье 6 Основного закона в редакции статьи 4 настоящего Закона будет представлен Комиссии по иностранным делам и обороне Кнессета в течение 30 дней со дня опубликования настоящего Закона.
¹ Свод законов 5778, стр. 732. ² Свод законов 5711, стр. 78. ³ Свод законов 5721, стр. 100. ⁴ Свод законов 5730, стр. 126.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.