Правительственный законопроект: Закон о защите работников в чрезвычайной ситуации (Поправка № 5 и временное положение – Железные мечи) (Поправка № 3), 5785-2025
Текст для 1-го чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 022 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект для первого чтения
Ведомости, Законопроекты Правительства, 1830, 29 кислева 5785, 30 декабря 2024 г.
Законопроект о защите работников в чрезвычайном положении (Поправка № 5 и временное положение — «Железные мечи») (Поправка № 3), 5785-2024
Настоящим публикуется законопроект от имени Правительства.
Поправка к статье 3 (статья 1)
В Законе о защите работников в чрезвычайном положении (Поправка № 5 и временное положение — «Железные мечи») (חוק הגנה על עובדים בשעת חירום (תיקון מס' 5 והוראת שעה - חרבות ברזל)), 5784-2023 (далее — Основной закон), в статье 3:
(1) в вводной части вместо «до 9 швата 5785 (7 февраля 2025 г.) (далее — период действия временного положения)» читать «до 15 тамуза 5786 (30 июня 2026 г.)»;
(2) в подпункте (1):
(а) в подподпункте (а) вместо «вследствие закрытия учебного заведения во время нападения» читать «вследствие закрытия учебного заведения в определённый период во время нападения»;
(б) в подподпункте (б):
(1) в пункте (б1), включённом в неё, в подпункте (1):
(а) в вводной части вместо «в период действия временного положения» читать «в определённый период»;
(2) после подподпункта (в) будет добавлено:
«(г) лицо, являющееся освобождённым из плена, которое было освобождено до 11 тевета 5786 (31 декабря 2025 г.), является родителем или супругом(-ой) такого освобождённого из плена, или является иным членом семьи такого освобождённого из плена, подавшим собственноручно подписанное заявление о том, что он лишён возможности явиться на работу или выполнять её вследствие того, что его родственник является освобождённым из плена.»;
(б) в подпункте (2):
(1) в определении «иной член семьи», повсюду вместо «похищенный или пропавший без вести» читать «похищенный, пропавший без вести или освобождённый из плена»;
(2) после определения «Закон о компенсациях семьям похищенных и пропавших без вести в результате враждебных действий» будет добавлено:
««освобождённый из плена» — как определено в Законе о выплатах освобождённым из плена и освобождённым похищенным (חוק תשלומים לפדויי שבי ולחטופים ששוחררו), 5765-2005;»;
(2) в пункте (б2), включённом в неё, вместо «в период действия временного положения» читать «в определённый период»;
(3) в подпункте (г):
(1) в пункте (з), включённом в неё, вместо определения «период действия временного положения» будет:
««определённый период» — в зависимости от обстоятельств:
(1) для целей пунктов (б)(1) и (б2) — с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) по 10 сивана 5785 (6 июня 2025 г.) или до окончания срока действия объявления об особом положении в тылу, в зависимости от того, что наступит ранее;
(2) для целей пункта (б)(1)(а) — с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) по 10 сивана 5785 (6 июня 2025 г.);
(3) для целей пунктов (б)(1)(б) и (в) — с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) по 11 тевета 5786 (31 декабря 2025 г.);
(4) для целей пункта (б)(1)(г) — шесть месяцев со дня освобождения из плена.»;
(2) после пункта (з) будет добавлено:
«(ч) Министр труда, с одобрения Комиссии по труду и социальному обеспечению Кнессета, вправе приказом продлить определённый период для целей пунктов (б)(1), (б2) и (б)(1)(а), всех или части, на дополнительные сроки, каждый из которых не превышает четырёх месяцев и самое позднее до 11 тевета 5786 (31 декабря 2025 г.), если убедился, что это необходимо вследствие враждебных действий или военных действий, как они определены в пункте (з), при условии, что для целей пунктов (б)(1) и (б2):
(1) министр вправе продлить определённый период лишь до тех пор, пока действует объявление об особом положении в тылу;
(2) если объявление об особом положении в тылу утратило силу до окончания установленного министром срока продления, определённый период для целей указанных пунктов завершается в тот же момент.»
Пояснительная записка
Утром 7 октября 2023 г. началось массированное террористическое нападение из сектора Газа на Государство Израиль, вследствие которого комитет министров по вопросам национальной безопасности принял решение о начале значительных военных действий в соответствии со статьёй 40 Основного закона: Правительство, и в ЦАХАЛ был объявлен операция «Железные мечи». Также было объявлено особое положение в тылу в соответствии с Законом о гражданской обороне (חוק ההתגוננות האזרחית), 5711-1951, которое неоднократно продлевалось. ЦАХАЛ провёл масштабный призыв резервистов — более 300 000 военнослужащих. Ряд районов был объявлен закрытой военной зоной, и правительство приняло решения об эвакуации населения из многих населённых пунктов.
В связи с ограничениями, наложенными на население, эвакуацией населённых пунктов на севере и юге, а также особым положением семей похищенных, пленных и пропавших без вести, 28 ноября 2023 г. был внесён ряд поправок в Закон о защите работников в чрезвычайном положении (חוק להגנה על עובדים בשעת חירום), 5766-2006 (далее — Закон о защите работников). Предусмотренные Законом защитные меры были распространены на работников, отсутствующих из-за закрытия учебного заведения, эвакуированных из населённых пунктов, включённых в Приложение к Закону, похищенных, пропавших без вести и членов их семей, а также на супругов военнослужащих.
Срок действия временного положения неоднократно продлевался, последний раз — до 7 февраля 2025 г. Из отчёта об оценке регулирования следует, что защита от увольнения имеет существенное значение для пострадавших групп населения; работодатели в целом поддерживают необходимость такой защиты. Учитывая, что многие жители по-прежнему эвакуированы, около 100 заложников остаются в плену ХАМАСа в секторе Газа и правительство утвердило призыв на резервистскую службу в чрезвычайных обстоятельствах до 2 марта 2025 г., рекомендовано продлить защиту для всех защищённых групп.
Предлагается продлить срок действия временного положения до 30 июня 2026 г. с установлением различных периодов защиты для каждой группы:
(1) для отсутствия в связи с закрытием учебного заведения и для супругов/родителей военнослужащих — с 7 октября 2023 г. по 6 июня 2025 г. или до окончания объявления об особом положении в тылу, в зависимости от того, что наступит ранее;
(2) для эвакуированных — с 7 октября 2023 г. по 6 июня 2025 г.;
(3) для похищенных, пропавших без вести и членов их семей — с 7 октября 2023 г. по 31 декабря 2025 г.;
(4) для освобождённых из плена и членов их семей — шесть месяцев со дня освобождения.
Также предлагается добавить защиту для освобождённых из плена и их семей, поскольку после освобождения заложников им и их семьям необходим период реабилитации с защитой от увольнения. Продолжительность периода — шесть месяцев — определена на основании рекомендации администрации по делам заложников.
Кроме того, предлагается наделить министра труда, с одобрения Комиссии по труду и социальному обеспечению Кнессета, полномочием продлевать определённый период приказом на дополнительные сроки, не превышающие четырёх месяцев каждый и самое позднее до 31 декабря 2025 г.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.