Правительственный законопроект: Закон о дополнительных выплатах и льготах для семей похищенных и пропавших без вести (изменения в законодательстве), 5785-2025
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 842 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект для второго и третьего чтения
Внутренний номер: 2229396 Номер ссылки: 2025-000729 Приложение № м-1843/а
Законопроект о дополнительных выплатах и льготах членам семей похищенных и пропавших без вести (поправки к законодательству), 5785-2025
Данный законопроект обсуждался в Кнессете в первом чтении 4 адара 5785 (4 марта 2025 г.) и был передан в Комиссию по труду и социальному обеспечению.
Законопроект вносится — без оговорок — для второго и третьего чтения 26 адара 5785 (26 марта 2025 г.).
К законопроекту поданы запросы на право выступления.
Закон о дополнительных выплатах и льготах членам семей похищенных и пропавших без вести (поправки к законодательству), 5785-2025
Поправка к Закону о выплатах членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебных действий (статья 1)
В Законе о выплатах членам семей похищенных и пропавших без вести в результате враждебных действий (חוק תגמולים לבני משפחה של חטופים ונעדרים בפעולת איבה), 5784-2023 (далее в настоящем Законе — Закон о выплатах членам семей), после статьи 2 будет добавлено:
«Льготы членам семьи освобождённого похищенного (статья 2а)
(а) (1) В настоящей статье:
«супруг(а)» — лицо, состоявшее в браке с похищенным на момент похищения, включая лицо, проживавшее совместно с похищенным до дня похищения и на тот момент признававшееся общественностью его(её) супругом(ой);
«члены семьи» — родители, супруги, братья и сёстры, дети;
«освобождённый похищенный» — лицо, похищенное 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.), признанное выкупленным из плена в соответствии со статьёй 2 Закона о выплатах выкупленным из плена и освобождённым похищенным (חוק תשלומים לפדויי שבי ולחטופים ששוחררו), 5765-2005.
(2) Положения, принятые в соответствии с Законом о семьях погибших военнослужащих (חוק משפחות חיילים שנספו במערכה), применимые к настоящей статье, распространяются в том числе в редакции, применённой согласно Закону о выплатах пострадавшим от враждебных действий (חוק התגמולים לנפגעי פעולות איבה).
(б) Члены семьи освобождённого похищенного имеют право в течение 36 месяцев с момента его освобождения на льготы, предоставляемые потерявшим близкого по смыслу Закона о семьях погибших военнослужащих, в соответствии со статьями 15б и 15в указанного Закона, при соблюдении условий получения таких льгот.
(в) Члены семьи освобождённого похищенного имеют право в течение 48 месяцев с момента его освобождения на льготы по психосоциальной помощи в соответствии со статьёй 15з Закона о семьях погибших военнослужащих, при условии соблюдения требований для получения таких льгот по указанному Закону, за исключением условия возрастного ограничения.
(г) Члены семьи освобождённого похищенного имеют право в течение 36 месяцев с момента его освобождения на помощь в финансировании обучения или профессиональной подготовки, даже если они не относятся к категориям, имеющим право на такую помощь в соответствии с Законом о семьях погибших военнослужащих, в сумме, не превышающей плату за обучение на степень бакалавра, установленную Советом по высшему образованию по смыслу Закона о Совете по высшему образованию (חוק המועצה להשכלה גבוהה), 5718-1958, — и всё это при условии утверждения офицером по выплатам в соответствии с правилами по статьям 15а и 15г Закона о семьях погибших военнослужащих.
(д) Льгота, предоставленная в силу положений статьи 2(а) настоящего Закона по статьям 15б, 15в и 15з Закона о семьях погибших военнослужащих, рассматривается как предоставленная в счёт такой же льготы, причитающейся по настоящей статье; платежи, произведённые за обучение или профессиональную подготовку в силу положений статьи 2(а), рассматриваются как предоставленные в счёт льготы, указанной в пункте (г).
(в) (1) Члены семьи лица, похищенного 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.), тело которого было возвращено, имеют право на льготы, предоставляемые по настоящей статье членам семьи освобождённого похищенного, за те же периоды, исчисляемые с момента возвращения тела похищенного; однако положения пункта (д) применяются также в случаях, когда указанные в нём льготы были предоставлены по Закону о семьях погибших военнослужащих или Закону о выплатах пострадавшим от враждебных действий не в силу статьи 2(а).
(2) Льгота, предоставляемая по настоящему пункту, за исключением льготы, указанной в пункте (г), предоставляется взамен такой же льготы, причитающейся по статьям 15б, 15в и 15з Закона о семьях погибших военнослужащих.
(3) Льгота, предоставляемая в соответствии с пунктом (г), предоставляется взамен льготы по финансированию обучения или профессиональной подготовки, причитающейся по Закону о семьях погибших военнослужащих.
(ж) (1) В отношении льгот, указанных в настоящей статье, применяются положения Закона о семьях погибших военнослужащих, касающиеся этих льгот, с необходимыми изменениями.
(2) В отношении члена семьи освобождённого похищенного, похищенного в период прохождения военной службы или службы в силах безопасности, применяются положения, указанные в подпункте (1), со следующими изменениями:
(а) полномочия, предоставленные офицеру по выплатам по статьям, указанным в пунктах (б) и (г), предоставляются офицеру по выплатам, назначенному в соответствии со статьёй 25 Закона об инвалидах (выплаты и реабилитация) (חוק הנכים (תגמולים ושיקום)), 5719-1959 [сведённая редакция];
(б) полномочия, предоставленные социальному работнику по статье 15а(г) или 15з(б) и (г) Закона о семьях погибших военнослужащих, предоставляются сотруднику Управления реабилитации инвалидов Министерства обороны;
(в) в комиссии по исключениям для льгот по статье 15т(г) Закона о семьях погибших военнослужащих, как указано в пункте (ч), вместо представителей Управления по делам семей и увековечению по определению указанного Закона будут представители Управления реабилитации инвалидов Министерства обороны.
(ч) Комиссии по исключениям для льгот, учреждённой в соответствии со статьёй 15т Закона о семьях погибших военнослужащих, предоставляются полномочия, предоставленные ей по указанной статье, также в отношении членов семьи освобождённого похищенного или похищенного, тело которого было возвращено, как указано в пункте (в), по обстоятельствам, с необходимыми изменениями и следующими изменениями:
(1) положения статьи 15т(а) указанного Закона применяются в отношении льгот, причитающихся членам семьи по настоящей статье, и на весь период действия данной льготы;
(2) в статье 15т(б) указанного Закона вместо «не урегулированные в настоящей главе, проистекающие из утраты и связанные с ней, направленные на благополучие заявителя» читать «проистекающие из похищения и связанные с ним, направленные на реабилитацию заявителя»;
(3) заявление по статье 15т(б) указанного Закона подаётся в периоды, в которые заявитель имеет право на льготы по пунктам (б), (в), (г) или (в), по обстоятельствам.
(т) Положения статьи 2(г) применяются также в отношении льгот, предоставляемых по настоящей статье.»
Поправка к Закону о финансировании расходов семей военнопленных, похищенных и пропавших без вести (статья 2)
В Законе о финансировании расходов семей военнопленных, похищенных и пропавших без вести (חוק מימון הוצאות למשפחות שבויים, חטופים ונעדרים), 5768-2008 (далее в настоящем Законе — Закон о финансировании расходов):
(1) В статье 2а(а):
(а) в подпункте (1), после подподпункта (б) будет добавлено:
«(в) в отношении родителя похищенного или пропавшего без вести, не имеющего супруга(и), который сам является родителем того же похищенного или пропавшего без вести, и чья доля менее половины гранта, указанного в преамбуле настоящего подпункта, к его доле гранта прибавляется сумма в размере 13 500 новых шекелей; для целей настоящего подподпункта «супруг(а)» — включая лиц, признаваемых общественностью супругами;»;
(б) в подпункте (2), после слов «и каждому из его детей, достигших 18 лет» будет добавлено: «и если он не имеет права на грант по подпункту (1) — к указанной сумме прибавляется сумма в размере 3 000 новых шекелей, а в отношении брата, сестры или ребёнка, являющегося родителем ребёнка — сумма в размере 4 500 новых шекелей,»;
(2) После статьи 2а будет добавлено:
«Дополнение к гранту для обустройства (статья 2а1)
(а) Супруг(а), родитель, а также ребёнок, брат или сестра, достигшие 18 лет, лица, похищенного 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) и признанного выкупленным из плена в соответствии со статьёй 2 Закона о выплатах выкупленным из плена и освобождённым похищенным (חוק תשלומים לפדויי שבי ולחטופים ששוחררו), 5765-2005, имевшие право на грант по статье 2а, имеют право на дополнение к гранту для обустройства (далее в настоящей статье — грант на обустройство) в соответствии со следующими положениями:
(1) в отношении похищенного, освобождённого до 6-го числа месяца, следующего за месяцем выплаты гранта по статье 2а:
(а) супруг(а) и каждый из его родителей имеют право на грант на обустройство в размере 10 000 новых шекелей;
(б) каждый из его братьев и сестёр и каждый из его детей имеют право на грант на обустройство в размере 7 000 новых шекелей;
(2) в отношении похищенного, освобождённого между 7-м числом месяца, следующего за месяцем выплаты гранта по статье 2а, и 6-м числом следующего за ним месяца:
(а) супруг(а) и каждый из его родителей имеют право на грант на обустройство в размере 20 000 новых шекелей;
(б) каждый из его братьев и сестёр и каждый из его детей имеют право на грант на обустройство в размере 14 000 новых шекелей;
(3) в отношении похищенного, освобождённого между 7-м числом второго месяца после месяца выплаты гранта по статье 2а и 6-м числом следующего за ним месяца:
(а) супруг(а) и каждый из его родителей имеют право на грант на обустройство в размере 30 000 новых шекелей;
(б) каждый из его братьев и сестёр и каждый из его детей имеют право на грант на обустройство в размере 21 000 новых шекелей.
(б) Ребёнок, брат или сестра, достигшие 18 лет, лица, похищенного 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.), тело которого было возвращено, имевшие право на грант по статье 2а и не имеющие права в связи со смертью похищенного на выплату по Закону о семьях погибших военнослужащих или Закону о выплатах пострадавшим от враждебных действий, по обстоятельствам, имеют право на грант на обустройство в размере, указанном в пункте (а), по дате возвращения тела похищенного.
(в) Грант на обустройство выплачивается в течение 30 дней с момента освобождения похищенного или возвращения его тела, по обстоятельствам.»
Вступление в силу, применение, переходные положения и первые выплаты (статья 3)
(а) В отношении члена семьи похищенного, освобождённого до дня вступления настоящего Закона в силу (далее — день вступления в силу), месяцы, указанные в статье 2а Закона о выплатах членам семей в редакции настоящего Закона, исчисляются с даты, выбранной членом семьи, при условии, что эта дата приходится на период со дня освобождения похищенного до дня вступления в силу.
(б) В отношении члена семьи похищенного, тело которого было возвращено до дня вступления в силу, периоды, указанные в статье 2а(в) Закона о выплатах членам семей в редакции настоящего Закона, исчисляются с даты, выбранной членом семьи, при условии, что эта дата приходится на период со дня возвращения тела похищенного до дня вступления в силу.
(в) Дополнение к гранту, указанное в статье 2а Закона о финансировании расходов в редакции настоящего Закона, применяется к гранту, выплаченному за период с 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.); однако в отношении периода до дня вступления в силу оно выплачивается в течение 45 дней со дня вступления в силу.
(г) Право на грант на обустройство по статье 2а1 Закона о финансировании расходов в редакции настоящего Закона распространяется также на случаи похищенного, освобождённого или чьё тело было возвращено после 22 тишрея 5784 (7 октября 2023 г.) и до дня вступления в силу; грант на обустройство выплачивается в течение 45 дней со дня вступления в силу.
Оговорки и запросы на право выступления
Оговорки
Оговорки отсутствуют.
Запросы на право выступления
Депутаты Кнессета: Яир Лапид, Меир Коэн, Карин Эльхарар, Мерав Коэн, Элазар Штерн, Мики Леви, Мерав Бен Ари, Рам Бен Барак, Йоав Сегалович, Боаз Топоровски, Михаль Шир Сегман, Йорай Лахав Герцано, Владимир Беляк, Рон Кац, Мати Царфати Аркави, Татьяна Мазарски, Ясмин Фридман, Деби Битон, Моше Тур Паз, Симон Давидсон, Наор Шири, Шели Таль Мирон, Ярон Леви, Биньямин Ганц, Гади Айзенкот, Пнина Тамано, Хили Тропер, Михаэль Мордехай Битон, Матан Кахана, Орит Фаркаш Хакоэн, Алон Шустер, Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамад Амар, Айман Уда, Ахмад Тиби, Аида Тума Слиман, Офер Касиф, Юсеф Атауна, Мерав Михаэли, Наама Лазими, Гилад Карив, Эфрат Рейтен Маром
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.