Правительственный законопроект: Закон о гражданской службе (Изменение № 7), 5785-2025

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 873 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о гражданской службе (Поправка № 7), 5785–2025

Тип: Закон — неофициальный текст


Поправка к Статье 2

Статья 1

В Законе о гражданской службе, 5777–2017 (далее — Основной закон), в Статье 2:

(1) после определения «Закон о годовом бюджете» («חוק תקציב שנתי») добавляется:

«"Национальные институты" («המוסדות הלאומיים») — каждый из следующих:

(1) Еврейское агентство для Земли Израиля;

(2) Всемирная сионистская организация;

(3) Керен а-Йесод — Объединённый Израильский Фонд;

(4) Еврейский национальный фонд — Керен Каемет ле-Исраэль»;

(2) в определении «публичный орган» («רשות ציבורית») в его конце добавляется:

«(7) корпорация, созданная по закону, деятельность которой осуществляется в одной из сфер, перечисленных в Статье 65(а)(1);».


Поправка к Статье 3

Статья 2

В Статье 3(а)(3) Основного закона после «и в отношении» добавляется «лица, являющегося лицом с психическим расстройством по смыслу Закона о реабилитации лиц с психическими расстройствами в общине, 5760–2000, или».


Поправка к Статье 7

Статья 3

В Статье 7 Основного закона:

(1) в подпункте (б):

(а) в пунктах (2) и (3), везде, после «директора» добавляются слова «или уполномоченного им высокопоставленного сотрудника Управления»;

(б) после пункта (3) добавляется:

«(4) в период действия решения о чрезвычайном положении по смыслу Статьи 20 — прерывание на срок не более 12 месяцев, если это утверждено директором, в случаях, когда прерывание требуется по особым обстоятельствам, связанным с чрезвычайным положением»;

(2) после подпункта (б) добавляется:

«(б1) Невзирая на положения подпункта (б), если доброволец прошёл до начала своей службы в принимающем органе подготовку к службе по смыслу Статьи 13(а) или специальную подготовку по смыслу Статьи 14, за исключением специальной подготовки, исключённой из периода службы согласно Статье 14(б), период между завершением такой подготовки и началом службы в принимающем органе не считается прерыванием непрерывности службы, при условии что данный период не включается в срок службы»;

(3) в подпункте (г) после «директора» добавляются слова «или уполномоченного им высокопоставленного сотрудника Управления».


Добавление Статьи 14а

Статья 4

После Статьи 14 Основного закона добавляется:

**«Профессиональная подготовка и обучение для завершения образования»

Статья 14а.

(а) Не ограничивая положения по Статье 12(б), директор вправе устанавливать правила, позволяющие добровольцу, принадлежащему к группе населения, в отношении которой директор, после консультации с генеральным директором Министерства труда, убеждён, что необходимо содействовать её интеграции на рынке труда, либо добровольцу, находящемуся на втором году службы, участвовать — за счёт часов своей службы согласно Статье 7(г) или (д) — в профессиональной подготовке, направленной на содействие его профессиональной интеграции в трудовую деятельность после периода службы, или в обучении для завершения образования, даже если оно не относится к сфере его службы; правила регулируют, в том числе, содержание подготовки или обучения, их продолжительность и учреждения, в которых они будут проводиться.

(б) Невзирая на положения подпункта (а), правила, касающиеся содержания программ профессиональной подготовки, их продолжительности и учреждений, в которых они будут проводиться, устанавливаются с согласия генерального директора Министерства труда или его представителя.

(в) Правила, предусмотренные настоящей статьёй, публикуются в «Рашумот» (официальный вестник) и на официальном сайте Управления.»


Поправка к Статье 63

Статья 5

В Статье 63(а) Основного закона:

(1) в пункте (2), после «при выполнении условий данного пункта» добавляется «в отношении регистрации в качестве амуты или компании общественной пользы, как указано, и в отношении деятельности в публичных целях в сфере, упомянутой в Статье 65»;

(2) после пункта (2) добавляется:

«(2а) Национальные институты;».


Поправка к Статье 64

Статья 6

В Статье 64 Основного закона:

(1) в заголовке после «в публичный орган» добавляется «или в больницу»;

(2) в подпункте (а) после «в публичный орган» добавляется «или в больницу, которая не является государственной больницей и в которой выполняются условия, указанные в Статье 63(а)(2) или (3)».


Поправка к Статье 65

Статья 7

В Статье 65(а) Основного закона:

(1) в преамбуле вместо «в подпункте 63(а)(2) или (3)» следует читать «в подпункте 63(а)(2), (2а) или (3), за исключением больницы, не являющейся государственной»;

(2) в пункте (1):

(а) в подпункте (а), в преамбуле, вместо «в предоставлении услуги или» следует читать «в оказании прямой услуги или в предоставлении»;

(б) в подпункте (б) в его конце добавляется:

«(5) технологии, связанные с программным или аппаратным обеспечением компьютера, в целях улучшения прямого обслуживания, прямого ухода или взаимодействия с получателями услуг или ухода в сферах, перечисленных в подпункте (а), либо в целях поддержки профессиональной деятельности в сферах, перечисленных в данном подпункте, при условии что правообладатель программного или аппаратного обеспечения предоставит каждому гражданину Израиля или жителю Израиля право пользоваться данным программным или аппаратным обеспечением безвозмездно;

(6) сельское хозяйство».


Поправка к Статье 71

Статья 8

В Статье 71(в) Основного закона вместо «с ограниченными возможностями или молодёжи из группы риска» следует читать «с ограниченными возможностями, молодёжи из группы риска, новых репатриантов, представителей арабского, друзского и черкесского населения или лиц, проходящих службу согласно Статье 3(б); в данном подпункте "новый репатриант" — лицо, с момента получения которым визы репатрианта или удостоверения репатрианта согласно Закону о возвращении, 5710–1950, либо документа, выдаваемого Министерством алии и абсорбции лицам, признанным имеющими право на помощь как репатрианты согласно правилам Министерства, не истекло пяти лет».


Поправка к Статье 112

Статья 9

В Статье 112(г)(1) Основного закона вместо «7-го элула 5785 года (31 августа 2025 года)» следует читать «28-го ава 5787 года (31 августа 2027 года)».


Биньямин Нетаньяху Премьер-министр

Орит Малька Строк Министр по вопросам поселений и национальных задач

Ицхак Герцог Президент государства

Амир Охана Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта