Законопроект П/358/25: Закон о защите прав в жилом помещении семьи ребенка, чьи родители были убиты партнером, 5784-2024

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 596 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о защите прав на совместную квартиру ребёнка, чей родитель был убит супругом, 5784–2024

(Неофициальная редакция)


Статья 1. Определения

В настоящем Законе:

«совместная квартира» (דירה משותפת) — совместная недвижимость, используемая в качестве жилья супругов или их ребёнка;

«ребёнок» (ילד) — общий ребёнок супругов или ребёнок супруга, убитого своим супругом, при условии что в отношении него выполняются все следующие условия:

(1) ему ещё не исполнился 21 год;

(2) он является наследником по закону или выгодоприобретателем по завещанию в отношении доли убитого супруга в совместной квартире;

«совместная недвижимость» (מקרקעין משותפים) — в значении, используемом в Законе о недвижимости, 5729–1969, или совместные права на недвижимость в значении, используемом в том же Законе;

«управление совместной квартирой» (ניהול הדירה המשותפת) — любое решение, касающееся содержания, использования, сдачи в аренду, внесения изменений в совместную квартиру, включая её продажу, за исключением решения о её дарении или обременении залогом.


Статья 2. Права ребёнка на совместную квартиру

(а) Невзирая на положения любого нормативного акта, если суд установил, что лицо умышленно или по безразличию причинило смерть своему супругу (далее — убивший супруг) и у супругов имелась совместная квартира, применяются следующие положения:

(1) решения относительно управления совместной квартирой принимаются исключительно детьми без необходимости получения согласия убивающего супруга или лица, которому были переданы права убивающего супруга на совместную квартиру после того, как он причинил смерть своему супругу; для целей настоящей статьи «передача прав» (העברת זכויות) — в том числе путём купли-продажи, дарения или наследования;

(2) решение о продаже права на совместную квартиру или о совершении иной сделки с недвижимостью, подлежащей регистрации, утверждается судом по семейным делам после предоставления сторонам возможности изложить свою позицию;

(3) положения пункта (1) не ущемляют право убивающего супруга получить свою пропорциональную долю арендной платы или выручки от квартиры, если дети приняли решение о сдаче квартиры в аренду третьим лицам или о её продаже;

(4) положения настоящей статьи не умаляют положений Статей 4 и 20 Закона о дееспособности и опеке, 5722–1962, применительно к несовершеннолетним детям;

(5) положения настоящей статьи не ущемляют права третьих лиц на совместную квартиру, при условии что их права на совместную квартиру не были переданы им убивающим супругом после того, как он причинил смерть своему супругу;

(6) невзирая на положения пункта (1), если права убивающего супруга на совместную квартиру были переданы его несовершеннолетнему сыну или несовершеннолетней дочери либо его несовершеннолетний сын или несовершеннолетняя дочь проживают в совместной квартире, суд издаёт распоряжения относительно управления совместной квартирой.

(б) Если против лица возбуждено уголовное дело по обвинению в убийстве супруга или убийстве супруга при обстоятельствах ограниченной ответственности в соответствии со Статьями 300, 301а или 301б Уголовного кодекса, 5737–1977, и у супругов имелась совместная квартира, положения подстатьи (а) применяются с необходимыми изменениями вплоть до вынесения окончательного приговора по данному делу, при условии что в указанный период дети не вправе принимать решения согласно подстатье (а)(1) о продаже прав обвиняемого супруга на совместную квартиру или о совершении иной сделки с недвижимостью, подлежащей регистрации, в части прав обвиняемого супруга.

(в) Суд вправе в особых обстоятельствах, которые подлежат письменной фиксации, постановить, что положения настоящего Закона распространяются также на совместную недвижимость, ранее служившую жильём супругов или ребёнка.


Статья 3. Зачёт

Без ущерба для положений любого нормативного акта, если суд или трибунал установил, что убивающий супруг обязан выплачивать алименты на детей или обеспечивать их жильём согласно любому нормативному акту, дети вправе зачесть причитающиеся им от него суммы в счёт денежных средств, на которые он имеет право согласно Статье 2(а)(3).


Статья 4. Сохранение нормативных актов

Положения настоящего Закона не умаляют полномочий суда согласно Статье 8 Закона об имущественных отношениях между супругами, 5733–1973.


Биньямин Нетаньяху Премьер-министр

Ицхак Герцог Президент государства

Амир Охана Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта