Правительственный законопроект: Закон о соглашении Азиатского банка развития, 5784-2023

Официальная публикация

Переведено: 2026-03-13 · 1 182 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон об Уставе Азиатского банка развития (חוק אמנת הבנק האסייני לפיתוח), 5784-2023

Публикация в Ведомостях (Решумот), Книга законов 3096, 9 хешвана 5784 г. (24 октября 2023 г.)

Принят Кнессетом 8 хешвана 5784 г. (23 октября 2023 г.); законопроект и пояснительная записка опубликованы в Законопроектах правительства 1743, от 21 тамуза 5783 г. (10 июля 2023 г.), стр. 7.


Определения

Статья 1. В настоящем Законе:

«Устав Банка» — соглашение об учреждении Банка, подписанное в Маниле 10 кислева 5726 г. (4 декабря 1965 г.);

«Банк» — Азиатский банк развития (Asian Development Bank).

Правосубъектность Банка

Статья 2. Банк обладает правосубъектностью в Израиле в соответствии с положениями Устава Банка.

Представительство государства и поправки к Уставу Банка

Статья 3.

(а) Министр финансов или уполномоченное им лицо представляет государство в вопросах его членства в Банке.

(б) Министр финансов доводит до сведения правительства поправки к Уставу Банка до их вступления в силу.

(в) При внесении поправок в Устав Банка, за исключением финансовых и денежных вопросов, министр финансов действует с согласия министра иностранных дел и министра юстиции.

Статус, иммунитеты, освобождения и привилегии

Статья 4.

(а) На протяжении действия членства государства в Банке Банку, его управляющим, директорам и их заместителям, должностным лицам Банка, его работникам и экспертам, выполняющим задания для Банка (в настоящей статье — представители Банка), предоставляются в Израиле статус, иммунитеты и привилегии, изложенные в Уставе Банка и приведённые в Приложении.

(б) Несмотря на положения подпункта (а), освобождение от налогообложения в Израиле, как изложено в статье 56 Устава Банка и приведённое в Приложении, распространяется только на представителей Банка, не являющихся гражданами государства Израиль.

Отчётность перед Кнессетом

Статья 5. Министр финансов ежегодно отчитывается перед Финансовой комиссией Кнессета о деятельности и инвестициях Банка.

Исполнение и правила

Статья 6. Министр финансов ответственен за исполнение настоящего Закона и вправе с утверждения Финансовой комиссии Кнессета издавать правила по всем вопросам, касающимся исполнения положений Устава Банка и выполнения обязательств государства в соответствии с ним.


Приложение

(статья 4)

Устав Банка
Глава 8. Статус, иммунитеты, освобождения и привилегии

Статья 48. Цель настоящей главы

Для обеспечения эффективного выполнения Банком своего предназначения и функций, возложенных на него, Банку предоставляются статус, иммунитеты, привилегии и освобождения, изложенные в настоящей главе, на территории каждого государства-члена.

Статья 49. Правовой статус

Банк обладает полной правосубъектностью и, в частности, полной правоспособностью:

(i) заключать договоры;

(ii) приобретать и отчуждать движимое и недвижимое имущество; а также

(iii) инициировать судебные разбирательства.

Статья 50. Иммунитет от судебных разбирательств

(1) Банк пользуется иммунитетом от любой формы судебного разбирательства, за исключением случаев, вытекающих из или связанных с реализацией его полномочий по привлечению заёмных средств, гарантированию обязательств или покупке и продаже или обеспечению продажи ценных бумаг; в таких случаях иски против Банка могут быть поданы в суд компетентной юрисдикции на территории государства, в котором Банк содержит главный офис или филиал, или в котором он назначил агента для принятия вручения или уведомления о процессе, или выпустил или обеспечил ценные бумаги.

(2) Несмотря на положения пункта (1), никакие действия не могут быть предприняты против Банка каким-либо государством-членом, или какой-либо организацией или органом государства-члена, или любым юридическим лицом или физическим лицом, действующими прямо или косвенно в интересах государства-члена, или организацией или органом государства-члена, или лицом, имеющим требование от любой организации или органа государства-члена; государства-члены обращаются к специальным процедурам разрешения споров между Банком и его членами, как это предусмотрено настоящим соглашением, подзаконными актами и правилами Банка или договорами, заключёнными с Банком.

(3) Имущество и активы Банка, где бы они ни находились и кем бы они ни удерживались, пользуются иммунитетом от любой формы изъятия, ареста или принудительного исполнения до вынесения окончательного судебного решения против Банка.

Статья 51. Иммунитет активов

Имущество и активы Банка, где бы они ни находились и кем бы они ни удерживались, пользуются иммунитетом от обыска, ареста, конфискации, экспроприации или любой иной формы изъятия или наложения ареста посредством административного или законодательного акта.

Статья 52. Иммунитет архивов

Архивы Банка и, в целом, все документы, принадлежащие Банку или находящиеся в его владении, являются неприкосновенными, где бы они ни находились.

Статья 53. Свобода от ограничений в отношении активов

В той мере, в какой это необходимо для эффективного выполнения предназначения и функций Банка, и с учётом положений настоящего соглашения, всё имущество и активы Банка свободны от любых ограничений, регулирования, контроля и мораториев на погашение долгов любого рода.

Статья 54. Привилегия в отношении средств связи

Каждое государство-член предоставляет официальным средствам связи Банка режим, идентичный тому, который оно предоставляет официальным средствам связи любого другого государства-члена.

Статья 55. Иммунитеты и привилегии персонала Банка

Все управляющие, директора, их заместители, должностные лица и работники Банка, включая экспертов, выполняющих задания для Банка:

(i) пользуются иммунитетом от судебных разбирательств в отношении действий, совершённых ими в рамках исполнения своих официальных обязанностей, за исключением случаев, когда Банк отказался от данного иммунитета;

(ii) в случаях, когда они не являются местными гражданами, пользуются такими же иммунитетами от иммиграционных ограничений, требований регистрации иностранцев и обязательств национальной службы, а также такими же льготами в отношении валютного регулирования, которые государства-члены предоставляют представителям, должностным лицам и работникам аналогичного ранга других государств-членов; а также

(iii) пользуются такими же льготами в отношении свободы передвижения, какие государства-члены предоставляют представителям, должностным лицам и работникам аналогичного ранга других государств-членов.

Статья 56. Освобождение от налогообложения

(1) Банк, его активы, имущество, доходы, операции и сделки освобождаются от любого налогообложения и от всех таможенных пошлин; Банк также освобождается от любых обязательств по уплате, удержанию у источника или взиманию любого налога или таможенной пошлины.

(2) Не облагаются налогом заработная плата и вознаграждения, выплачиваемые Банком управляющим, директорам, их заместителям, должностным лицам или работникам Банка, включая экспертов, выполняющих задания для Банка, за исключением случаев, когда государство-член при депонировании документа о ратификации, принятии или одобрении представляет заявление о том, что указанное государство-член сохраняет за собой и своими политическими подразделениями право облагать налогом заработную плату и вознаграждения, выплачиваемые Банком гражданам или подданным такого государства-члена.

(3) Не облагаются налогом какого-либо вида обязательства или ценные бумаги, выпущенные Банком, включая дивиденды или проценты по ним, независимо от того, кто является их держателем, в следующих случаях:

(i) если налог налагается исключительно в связи с тем, что такое обязательство или ценная бумага выпущены Банком; или

(ii) если единственным юрисдикционным основанием для такого налогообложения является место или валюта, в которых оно выпущено, конвертировано для оплаты или оплачено, или местонахождение любого офиса или места деятельности Банка.

(4) Не облагаются налогом какого-либо вида обязательства или ценные бумаги, гарантированные Банком, включая дивиденды или проценты по ним, независимо от того, кто является их держателем, в следующих случаях:

(i) если налог налагается исключительно в связи с тем, что такое обязательство или ценная бумага гарантированы Банком; или

(ii) если единственным юрисдикционным основанием для такого налогообложения является местонахождение любого офиса или места деятельности Банка.

Статья 57. Имплементация

Каждое государство-член в соответствии со своей правовой системой незамедлительно предпринимает все необходимые действия для введения в действие на своей территории положений настоящей главы и уведомляет Банк в подробностях о предпринятых действиях.

Статья 58. Отказ от иммунитетов, освобождений и привилегий

Банк вправе по своему усмотрению отказаться от любых привилегий, иммунитетов и освобождений, предоставляемых в соответствии с настоящей главой, в любом случае, таким образом и на таких условиях, которые он сочтёт целесообразными в интересах Банка.


Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Бецалель Смотрич — Министр финансов

Ицхак Герцог — Президент государства

Амир Охана — Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта