Правительственный законопроект: Закон о соглашении Азиатского банка развития, 5784-2023

Неофициальная версия закона

Переведено: 2026-03-13 · 1 167 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон о Конвенции Азиатского банка развития (חוק אמנת הבנק האסייני לפיתוח), 5784-2023*

Определения

Статья 1.

В настоящем Законе —

«Конвенция Банка» (אמנת הבנק) — Соглашение об учреждении Банка, подписанное в Маниле 10 кислева 5726 года (4 декабря 1965 г.);

«Банк» (הבנק) — Азиатский банк развития (Asian Development Bank).

Правосубъектность Банка

Статья 2.

Банк обладает правосубъектностью в Израиле в соответствии с положениями Конвенции Банка.

Представительство государства и изменения в Конвенции Банка

Статья 3.

(а) Министр финансов или уполномоченное им лицо представляет государство по вопросам его членства в Банке.

(б) Министр финансов доводит до сведения правительства изменения в Конвенции Банка до их вступления в силу.

(в) При внесении изменений в Конвенцию Банка, за исключением финансовых и денежных вопросов, министр финансов действует с согласия министра иностранных дел и министра юстиции.

Статус, иммунитеты, освобождения и привилегии

Статья 4.

(а) Пока членство государства в Банке остаётся в силе, Банк, его управляющие, директора и их заместители, должностные лица Банка, его сотрудники и эксперты, выполняющие задания для Банка (в настоящей статье — представители Банка), пользуются в Израиле статусом, иммунитетами и привилегиями, указанными в Конвенции Банка и приведёнными в Приложении.

(б) Несмотря на положения подпункта (а), освобождение от налогообложения в Израиле, как указано в статье 56 Конвенции Банка и приведённое в Приложении, распространяется только на представителей Банка, не являющихся гражданами Государства Израиль.

Отчётность перед Кнессетом

Статья 5.

Министр финансов ежегодно отчитывается перед Финансовой комиссией Кнессета о деятельности и инвестициях Банка.

Исполнение и подзаконные акты

Статья 6.

Министр финансов отвечает за исполнение настоящего Закона и вправе с одобрения Финансовой комиссии Кнессета издавать постановления по всем вопросам, касающимся выполнения положений Конвенции Банка и исполнения обязательств государства по ней.


Приложение

(Статья 4)

Конвенция Банка

Глава 8

Статус, иммунитеты, освобождения и привилегии
Статья 48. Цель настоящей главы

Для обеспечения эффективного выполнения Банком своего предназначения и возложенных на него функций Банку предоставляются статус, иммунитеты, привилегии и освобождения, указанные в настоящей главе, на территории каждого члена.

Статья 49. Правовой статус

Банк обладает полной правосубъектностью, и в частности полной правоспособностью:

(i) заключать договоры;

(ii) приобретать и отчуждать недвижимое и движимое имущество; а также

(iii) возбуждать судебные разбирательства.

Статья 50. Иммунитет от судебного преследования

(1) Банк пользуется иммунитетом от любой формы судебного разбирательства, за исключением случаев, вытекающих из осуществления или связанных с осуществлением его полномочий по заимствованию средств, предоставлению гарантий по обязательствам, покупке и продаже или андеррайтингу ценных бумаг; в таких случаях иски против Банка могут быть поданы в суд компетентной юрисдикции на территории государства, в котором Банк имеет главный офис или филиал, либо в котором он назначил агента для получения судебных извещений или уведомлений о процессе, либо в котором он выпустил ценные бумаги или осуществлял их андеррайтинг.

(2) Несмотря на положения пункта (1), никакие действия против Банка не могут быть предприняты каким-либо членом, любым агентством или органом члена, или любым юридическим лицом либо физическим лицом, действующим прямо или косвенно в интересах члена, агентства или органа члена, или имеющим требование, вытекающее из деятельности любого агентства или органа члена; члены обращаются к специальным процедурам урегулирования споров между Банком и его членами, как это определено настоящим Соглашением, подзаконными актами и правилами Банка либо договорами, заключёнными с Банком.

(3) Имущество и активы Банка, где бы они ни находились и кем бы ни удерживались, пользуются иммунитетом от любой формы изъятия, ареста или обращения взыскания до вынесения окончательного судебного решения против Банка.

Статья 51. Иммунитет активов

Имущество и активы Банка, где бы они ни находились и кем бы ни удерживались, пользуются иммунитетом от обыска, ареста, конфискации, экспроприации или любой иной формы изъятия или ареста посредством административных или законодательных действий.

Статья 52. Иммунитет архивов

Архивы Банка и в целом все документы, принадлежащие Банку или находящиеся в его распоряжении, являются неприкосновенными, где бы они ни находились.

Статья 53. Свобода активов от ограничений

В той мере, в какой это необходимо для эффективного выполнения предназначения и функций Банка, и с учётом положений настоящего Соглашения, всё имущество и активы Банка свободны от любых ограничений, правил, контроля и мораториев любого рода.

Статья 54. Привилегии в области связи

Каждый член предоставляет официальной корреспонденции Банка такой же режим, какой он предоставляет официальной корреспонденции любого другого члена.

Статья 55. Иммунитеты и привилегии персонала Банка

Все управляющие, директора, их заместители, должностные лица и сотрудники Банка, включая экспертов, выполняющих задания для Банка, —

(i) пользуются иммунитетом от судебного преследования в отношении действий, совершённых ими при исполнении своих официальных обязанностей, за исключением случаев, когда Банк отказался от данного иммунитета;

(ii) если они не являются местными гражданами, пользуются теми же иммунитетами от иммиграционных ограничений, требований регистрации иностранцев и обязанностей национальной службы, а также теми же льготами в отношении валютного регулирования, которые члены предоставляют представителям, должностным лицам и сотрудникам аналогичного ранга других членов; а также

(iii) пользуются такими же льготами в отношении свободы передвижения, какие члены предоставляют представителям, должностным лицам и сотрудникам аналогичного ранга других членов.

Статья 56. Освобождение от налогообложения

(1) Банк, его активы, имущество, доходы, а также его операции и сделки освобождаются от любого налогообложения и любых таможенных пошлин; Банк также освобождается от любых обязательств по уплате, удержанию у источника или взиманию любого налога или пошлины.

(2) Не взимается налог на заработную плату и вознаграждения или в связи с ними, выплачиваемые Банком директорам, их заместителям, должностным лицам или сотрудникам Банка, включая экспертов, выполняющих задания для Банка, за исключением случая, когда член при сдаче на хранение своего документа о ратификации, принятии или одобрении делает заявление о том, что данный член сохраняет за собой и за своими политическими подразделениями право облагать налогом заработную плату и вознаграждение, выплачиваемые Банком гражданам или подданным такого государства-члена.

(3) Не взимается налог любого вида на любое обязательство или ценную бумагу, выпущенные Банком, включая дивиденды или проценты по ним, вне зависимости от того, кто является их держателем, в любом из следующих случаев:

(i) если налог взимается исключительно на том основании, что такое обязательство или ценная бумага выпущены Банком; или

(ii) если единственным юрисдикционным основанием для такого налогообложения является место или валюта выпуска, передачи для оплаты или оплаты, либо местонахождение любого офиса или места ведения деятельности Банка.

(4) Не взимается налог любого вида на любое обязательство или ценную бумагу, гарантированные Банком, включая дивиденды или проценты по ним, вне зависимости от того, кто является их держателем, в любом из следующих случаев:

(i) если налог взимается исключительно на том основании, что такое обязательство или ценная бумага гарантированы Банком; или

(ii) если единственным юрисдикционным основанием для такого налогообложения является местонахождение любого офиса или места ведения деятельности Банка.

Статья 57. Применение

Каждый член в соответствии со своей правовой системой незамедлительно принимает все меры, необходимые для введения в действие на своей территории положений, изложенных в настоящей главе, и подробно уведомляет Банк о принятых мерах.

Статья 58. Отказ от иммунитетов, освобождений и привилегий

Банк вправе по своему усмотрению отказаться от любых привилегий, иммунитетов и освобождений, предоставляемых в соответствии с настоящей главой, в любом случае, на условиях и в порядке, которые он сочтёт целесообразными в интересах Банка.


Биньямин Нетаньяху — Премьер-министр

Бецалель Смотрич — Министр финансов

Ицхак Герцог — Президент Государства

Амир Охана — Председатель Кнессета

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта