Правительственный законопроект: Закон о коллегии адвокатов (исправление № 42), 5784-2024

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 327 слов · Перевод выполнен ИИ

Закон об Адвокатской палате (Поправка № 42) (חוק לשכת עורכי הדין (תיקון מס' 42)), 5784-2024

14/02/2024

Внутренний номер: 2214084 Номер ссылки: 2024-000124 Приложение № м-1705/а'

Данный законопроект обсуждался в Кнессете в первом чтении 14 швата 5784 г. (24 января 2024 г.) и был передан в Комиссию по конституции, праву и правосудию.

Законопроект представляется — без оговорок — на второе и третье чтение 5 адара I 5784 г. (14 февраля 2024 г.).

К законопроекту поданы запросы на право выступления.


Законопроект ко второму и третьему чтению

Внутренний номер: 2214084 Номер ссылки: 2024-000124 Приложение № м-1705/а'

Закон об Адвокатской палате (Поправка № 42) (חוק לשכת עורכי הדין (תיקון מס' 42)), 5784-2024
Статья 1. Изменение статьи 41а

В Законе об Адвокатской палате (חוק לשכת עורכי הדין), 5721-1961¹ (далее — Основной закон), в статье 41а:

(1) В подпункте (а) вместо «в приложении» следует читать: «в Первом приложении»;

(2) В подпункте (б) вместо «Приложение» следует читать: «Первое приложение».

Статья 2. Добавление статьи 90а

После статьи 90 Основного закона добавляется:

«Хранение архивных материалов» (статья 90а)

(а) В данной статье:

«информационная безопасность» — в значении, определённом в статье 7 Закона о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות);

«архивный материал» — любой документ, способный служить доказательством, находящийся в распоряжении адвоката в связи с его ведением дела клиента, независимо от того, составлен ли он адвокатом или передан ему, за исключением внутреннего документа;

«Закон о защите частной жизни» — Закон о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות), 5741-1981²;

«документ» — любая информация в письменной, записанной, снятой на видео, сфотографированной или задокументированной иным способом форме, включая электронное сообщение;

«внутренний документ» — документ, использованный адвокатом для внутренних нужд, включая запись консультации, внутреннюю переписку и черновик, который не был передан ему клиентом, не был представлен суду и не был передан клиенту или третьему лицу;

«электронное сообщение» — в значении, определённом в Законе об электронной подписи (חוק חתימה אלקטרונית), 5761-2001³.

(б) Адвокат хранит архивный материал в течение семи лет со дня завершения его ведения дела, порученного ему клиентом, или со дня завершения судебных разбирательств, в которых он представлял клиента, по обстоятельствам (далее — срок хранения).

(в) Невзирая на положения подпункта (б), адвокат и его клиент вправе письменно согласовать иной срок хранения.

(г) Невзирая на положения подпунктов (б) и (в), адвокат хранит архивный материал, представляющий собой документ, указанный в столбце А Второго приложения, в течение срока, указанного в столбце Б указанного приложения, и в соответствии с изложенным в нём; министр юстиции вправе приказом изменить Второе приложение, в том числе добавить виды документов, для которых будет установлен иной срок хранения.

(д) Если архивный материал является документом, не являющимся электронным сообщением, адвокат вправе отсканировать его и уничтожить оригинал документа также в течение срока хранения, при условии выполнения всех следующих условий:

(1) Документ отсканирован и сохранён в соответствии с положениями Ордонанса о доказательствах [новая редакция] (פקודת הראיות [נוסח חדש]), 5731-1971⁴, касающимися использования в качестве доказательства в судебных процессах сканированного документа, оригинал которого уничтожен, и в соответствии с положениями подпункта (е);

(2) Документ не относится к виду документов, которые по любому закону могут быть использованы исключительно в форме оригинала;

(3) Документ не является документом, который по письменному указанию клиента адвокат обязан хранить в оригинале.

(е) На хранение архивного материала, являющегося электронным сообщением, включая сканированную копию документа, оригинал которого уничтожен в соответствии с подпунктом (д), распространяются положения данной статьи и следующие положения:

(1) Адвокат принимает разумные меры для обеспечения хранения электронного сообщения в форме, верной оригиналу;

(2) Без ущерба для положений Закона о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות), адвокат принимает общепринятые в обстоятельствах дела меры, соответствующие характеру архивного материала, для обеспечения информационной безопасности, с учётом существующих технологических альтернатив.

(ж) По истечении срока хранения адвокат вправе уничтожить архивный материал.

(з) Уничтожение архивного материала по данной статье осуществляется общепринятыми в обстоятельствах дела средствами, соответствующими характеру архивного материала, с соблюдением информационной безопасности и частной жизни клиента в соответствии с положениями Закона о защите частной жизни (חוק הגנת הפרטיות).

(и) Клиент вправе запросить у адвоката передачу ему архивного материала в течение срока хранения.

(к) При ликвидации адвокатского партнёрства положения данной статьи распространяются, начиная с даты ликвидации, только на адвоката, которому был передан архивный материал в ходе ликвидации.

(ка) Положения данной статьи распространяются также на лицо, ответственное за профессиональные дела адвоката, в значении статьи 89а(а).

(кб) Положения данной статьи не распространяются на:

(1) Документы, переданные адвокату на хранение по прямому соглашению для клиента или для иного лица;

(2) Архивный материал, на который распространяется обязанность хранения по иному законодательному акту.»

Статья 3. Изменение заголовка приложения

В приложении к Основному закону вместо заголовка «Приложение» следует читать: «Первое приложение».

Статья 4. Добавление Второго приложения

После Первого приложения к Основному закону добавляется:

«Второе приложение

(статья 90а(г))

Сроки хранения документов

Столбец А — Вид документа Столбец Б — Срок хранения
1. Завещание Период до передачи оригинала завещания регистратору по наследственным делам по статье 75 Закона о наследовании (חוק הירושה), 5725-1965⁵, или в соответствии с письменным требованием завещателя.
2. Вексель в значении, определённом в Ордонансе о векселях (פקודת השטרות)⁶ Семь лет со дня, когда впервые возникло основание для иска по векселю согласно статье 96 Ордонанса о векселях, или более длительный период, если адвокат и клиент письменно согласовали его; если адвокату было передано уведомление об отказе от возражения об исковой давности, зарегистрированное по статье 96(а) Ордонанса о векселях, — в соответствии с указанной регистрацией.
3. Документы, касающиеся сделки с недвижимым имуществом или разбирательства в отношении недвижимого имущества, включая урегулирование или регистрацию, в Израиле или в Районе; при этом «Район» — в значении, определённом в Постановлениях чрезвычайного положения (Иудея и Самария — юрисдикция в отношении преступлений и правовая помощь) (תקנות שעת חירום (יהודה והשומרון שיפוט בעבירות ועזרה משפטית)), 5727-1967⁷, в редакции, продлённой и изменённой законом, действующей время от времени 25 лет или иной период, если адвокат и клиент письменно согласовали его.
4. Архивный материал, касающийся сделки или разбирательства, к которым применяется иностранное право В соответствии со сроком исковой давности, установленным иностранным правом для данного вида архивного материала, или иной период, если адвокат и клиент письменно согласовали его.
Статья 5. Вступление в силу, применение и переходное положение

(а) Вступление в силу настоящего закона — через один год со дня его опубликования (далее — день вступления в силу); он распространяется также на архивный материал в значении, определённом в статье 90а(а) Основного закона в редакции настоящего закона, находящийся в распоряжении адвоката в день вступления в силу.

(б) Если архивный материал был передан адвокату до дня вступления в силу в рамках дела, ведение которого не было завершено к указанной дате, адвокат информирует своего клиента об обязанностях адвоката по Основному закону в редакции настоящего закона и о возможности клиента запросить и получить архивный материал или скопировать его в течение срока хранения.

(в) Невзирая на положения статьи 90а(б)–(г) Основного закона в редакции настоящего закона, если адвокат и его клиент письменно согласовали до дня опубликования настоящего закона определённый срок хранения архивного материала, указанного в подпункте (а), в соответствии с Правилами Адвокатской палаты (Хранение архивных материалов в адвокатских конторах) (כללי לשכת עורכי הדין (שמירת חומר ארכיוני במשרדי עורכי דין)), 5731-1971⁸, применяются положения соглашения в отношении срока хранения, если только адвокат и его клиент не согласовали иной срок хранения в день опубликования настоящего закона или после него в соответствии с положениями статьи 90а(в) или (г) и Второго приложения к Основному закону в их редакции по настоящему закону.


Оговорки и запросы на право выступления

Внутренний номер: 2214084 Приложение № м-1705/а'

Оговорки

Оговорок нет.


Запросы на право выступления

Члены Кнессета Авигдор Либерман, Одед Форер, Евгений Сова, Шарон Нир, Юлия Малиновски, Хамед Амар, Айман Оде, Ахмед Тиби, Аида Тума Сулейман, Офер Касиф, Юсеф Атауна


¹ Свод законов 5721, стр. 178; 5784, стр. 504. ² Свод законов 5741, стр. 128. ³ Свод законов 5761, стр. 210. ⁴ Законы Государства Израиль, новая редакция 18, стр. 421. ⁵ Свод законов 5725, стр. 63. ⁶ Законы Государства Израиль, новая редакция 2, стр. 41. ⁷ Подзаконные акты 5727, стр. 2741; свод законов 5728, стр. 20; свод законов 5783, стр. 10. ⁸ Подзаконные акты 5731, стр. 1428.

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта