Законопроект П/4720/25: Закон о внесении изменений в Указ о тюрьмах (номер 68), 5785-2025

Текст для 2-3 чтения

Переведено: 2026-03-13 · 1 079 слов · Перевод выполнен ИИ

Законопроект для второго и третьего чтения

2 декабря 2024 г.

Внутренний номер: 2219763 Номер ссылки: 2024-001776 Приложение № к-1066/а (п/4720/25)

Законопроект о внесении поправок в Указ о тюрьмах (№ 68), 5785-2024

Законопроект о внесении поправок в Указ о тюрьмах (№ 67) (полномочия надзирателя за пределами тюрьмы), 5785-2024, обсуждался в Кнессете в первом чтении 4 хешвана 5785 (5 ноября 2024 г.) и был передан в Комиссию по национальной безопасности.

18 хешвана 5785 (19 ноября 2024 г.) Кнессет принял решение, в соответствии с положениями статьи 84(б) Регламента Кнессета, утвердить решение комиссии о разделении законопроекта на отдельные законопроекты: первая часть включает статью 1, вторая — статью 2.

Законопроект, включающий первую часть, вносится — с оговорками — для второго и третьего чтения 1 кислева 5785 (2 декабря 2024 г.).

К законопроекту поданы запросы на право выступления.

Инициатор: депутат Кнессета Цвика Фогель


Закон о внесении поправок в Указ о тюрьмах (№ 68), 5785-2024

Поправка к статье 95б (статья 1)

В Указе о тюрьмах (פקודת בתי הסוהר [נוסח חדש]), 5732-1971, в статье 95б:

(1) заголовок заменяется на: «Полномочия задержания, ареста и обыска без ордера и сопутствующие полномочия»;

(2) в пункте (а) вместо «для целей пункта» читать «для целей статьи»;

(3) после пункта (а) будет добавлено:

«(а1) Без ущерба для полномочий, перечисленных в пункте (а), в непосредственной близости от тюрьмы или объектов Тюремной службы, расположенных за пределами территории тюрьмы, надзирателю при исполнении и для исполнения его обязанностей предоставляются следующие полномочия:

(1) давать обоснованное указание любому лицу, препятствующему надзирателю в исполнении его обязанностей таким образом, который может подвергнуть опасности безопасность тюрьмы, заключённого или сотрудника Тюремной службы, или любому лицу, которое намеревается воспрепятствовать надзирателю в исполнении его обязанностей, — всё в целях прекращения препятствования;

(2) в целях обеспечения безопасности тюрьмы и находящихся в ней лиц — требовать от лица сообщить своё имя и адрес и предъявить удостоверение личности или иной официальный документ, удостоверяющий его личность, который он обязан иметь при себе в соответствии с законом;

(3) (а) производить обыск лица или транспортного средства, находящегося в непосредственной близости от тюрьмы или объектов Тюремной службы за пределами территории тюрьмы, при наличии у надзирателя обоснованного подозрения, что лицо или транспортное средство намеревается проникнуть в тюрьму или на объект без законного разрешения, что лицо или транспортное средство намеревается пронести в тюрьму опасный запрещённый предмет, или что лицо незаконно носит или намеревается незаконно использовать оружие.

(б) В случае отказа лица от обыска надзиратель вправе произвести обыск, несмотря на отказ, и при необходимости применить разумную силу.

(в) К обыску по настоящей статье применяются положения статьи 3(г) Закона о полномочиях для обеспечения общественной безопасности (חוק סמכויות לשם שמירה על ביטחון הציבור), 5765-2005;

(4) в целях обеспечения безопасности тюрьмы и находящихся в ней лиц — изымать предмет, в отношении которого имеется обоснованное подозрение, что он предназначен для незаконного проникновения в тюрьму, является опасным запрещённым предметом, который лицо намеревалось пронести в тюрьму, или оружием, которое лицо носит или намеревается использовать незаконно, и который был обнаружен в ходе обыска по пункту (3); изъятый предмет передаётся при первой возможности полиции Израиля, и к нему применяются положения главы четвёртой Указа об уголовном судопроизводстве (арест и обыск) (פקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש]), 5729-1969, с необходимыми изменениями.

(а2) Полномочия по пункту (а1) предоставляются надзирателю при сопровождении заключённого за пределами тюрьмы или при преследовании бежавшего заключённого — в отношении лица, в отношении которого имеется обоснованное подозрение, что оно намеревается подвергнуть опасности заключённого, способствовать его побегу, передать ему опасный запрещённый предмет или причинить вред надзирателю.»;

(4) вместо пункта (б) будет:

«(б) (1) Надзирателю, входящему в состав Центрального подразделения по вмешательству и сопровождению или Специального подразделения по обезвреживанию заключённых Тюремной службы, уполномоченному Министром, предоставляются полномочия, указанные в пункте (а), а также полномочия, указанные в пункте (а1), с необходимыми изменениями, при наличии обоснованного подозрения, что данное лицо намеревается причинить вред сотруднику Тюремной службы или члену его семьи, — всё при исполнении охранных функций за пределами территории тюрьмы, включая охрану при сопровождении транспортных средств, и для исполнения этих функций; в настоящем пункте «охранные функции» — действия, необходимые для обеспечения безопасности сотрудников Тюремной службы и членов их семей, а также действия по предотвращению причинения им вреда.

(2) Осуществление полномочий за пределами территории тюрьмы по подпункту (1) производится, насколько это возможно, в непосредственной близости от охраняемого лица.

(б1) (1) Надзиратель не вправе использовать полномочия по настоящей статье за пределами тюрьмы иначе как при исполнении своих обязанностей и при условии, что он одет в форму Тюремной службы, носит видимый идентификационный знак и имеет при себе удостоверение о назначении, подтверждающее его должность и полномочия, которое предъявляется по требованию.

(2) Обязанность идентификации по подпункту (1) не применяется, если:

(а) её выполнение может сорвать осуществление полномочия;

(б) её выполнение может поставить под угрозу безопасность надзирателя или иного лица.

(3) По прекращении обстоятельств, препятствовавших выполнению обязанности по настоящему пункту, надзиратель выполняет указанное требование при первой возможности.

(б2) (1) Положения пункта (б1)(1) не применяются к надзирателю, в отношении которого выполняется одно из следующих условий:

(а) он служит в подразделении, в отношении которого служебными приказами установлено отсутствие обязанности ношения формы и идентификационного знака по основаниям, перечисленным в пункте (б1)(2);

(б) он выполняет задание, в отношении которого выполняется одно из условий, указанных в пункте (б1)(2), и которое относится к категории заданий, установленных Комиссаром в приказе как освобождённые от обязанности ношения формы и идентификационного знака.

(2) Надзиратель, указанный в подпункте (1), использует свои полномочия по настоящей статье только после идентификации с указанием своего имени и принадлежности к Тюремной службе, а также с предъявлением своего удостоверения о назначении в соответствии с пунктом (б1)(1); применяются положения пункта (б1)(2) и (3).»;

(5) после пункта (г) будет добавлено:

«(д) В настоящей статье:

«опасный запрещённый предмет» — по определению статьи 52(г);

«оружие» — по определению Закона о полномочиях для обеспечения общественной безопасности, 5765-2005.»


Оговорки и запросы на право выступления

Примечание: если будет принята оговорка, требующая этого, остальные положения закона будут перенумерованы и ссылки на них будут соответственно исправлены.

Оговорки

Группа «Еш Атид» предлагает оговорки 1, 25: замена порядка слов в заголовке; вступление закона в силу после подписания соглашения об освобождении 101 похищенных.

Группа «Авода» предлагает оговорки 2–12: установление временного характера закона (до 1 декабря 2025 г.); замена «разумного подозрения» на «реальное подозрение»; ограничение полномочий по обыску и изъятию; удаление права на обыск при сопротивлении; требование фактической попытки пронести предмет.

Группа «Маханэ Мамлахти» предлагает оговорки 18–24: добавление к заголовку указания на обязательность идентификации именным знаком; ограничение понятия «обоснованное указание»; установление радиуса 6 км для полномочий обыска; определение «разумной силы»; включение подразделения вмешательства в освобождение от формы.

Запросы на право выступления

Депутаты Кнессета: Айман Уда, Ахмад Тиби, Аида Тума Слиман, Офер Касиф, Юсеф Атауна

Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.

Другие документы этого законопроекта