Правительственный законопроект: Закон о правовой помощи (Изменение № 26 и временное положение), 5784-2024
Текст для 2-3 чтения
Переведено: 2026-03-13 · 1 544 слов · Перевод выполнен ИИ
Законопроект о юридической помощи (Поправка № 26 и временное положение) (הצעת חוק הסיוע המשפטי (תיקון מס' 26 והוראת שעה)), 5784-2024
22/07/2024 Внутренний номер: 2169199 Номер ссылки: 2022-035533 Приложение № м-1505/а' (п/344/25; п/2088/25)
Данный законопроект является объединением трёх законопроектов:
Законопроект о юридической помощи (Поправка № 24 и временное положение) (Юридическая помощь потерпевшим от преступлений) (הצעת חוק הסיוע המשפטי (תיקון מס' 24 והוראת שעה) (סיוע משפטי לנפגעי עבירות)), 5782-2022, от имени правительства — обсуждался в Кнессете 24-го созыва в первом чтении 29 сивана 5782 г. (28 июня 2022 г.) и был передан в Комиссию по конституции, праву и правосудию.
Законопроекты от имени депутатов Кнессета:
а. Законопроект о юридической помощи (Поправка — юридическая помощь потерпевшим от преступлений) (הצעת חוק הסיוע המשפטי (תיקון – סיוע משפטי לנפגעי עבירות)), 5783-2022 — обсуждался в Кнессете в предварительном обсуждении 27 сивана 5784 г. (3 июля 2024 г.) и был передан в Комиссию Кнессета для определения комиссии для обсуждения (п/344/25). 4 тамуза 5784 г. (10 июля 2024 г.) Комиссия Кнессета уведомила Кнессет о решении, в соответствии с положениями статьи 83(б) Регламента Кнессета, передать законопроект на обсуждение в Комиссию по конституции, праву и правосудию.
б. Законопроект о юридической помощи (Поправка — потерпевшие от половых преступлений) (הצעת חוק הסיוע המשפטי (תיקון – נפגעי עבירות מין)), 5783-2023 — обсуждался в Кнессете в предварительном обсуждении 11 тамуза 5784 г. (17 июля 2024 г.) и был передан в Комиссию по конституции, праву и правосудию (п/2088/25).
В соответствии с положениями статьи 84(д) Регламента Кнессета, Комиссия Кнессета постановила одобрить их объединение и вынесение в качестве единого законопроекта на второе и третье чтение.
25 адара I 5784 г. (5 марта 2024 г.) Кнессет 25-го созыва постановил применить к законопроекту принцип преемственности в соответствии с Законом о преемственности обсуждения законопроектов (חוק רציפות הדיון בהצעות חוק), 5753-1993.
Законопроект представляется — без оговорок — на второе и третье чтение 16 тамуза 5784 г. (22 июля 2024 г.).
К законопроекту поданы запросы на право выступления.
Инициаторы частных законопроектов: депутаты Кнессета Аида Тума Сулейман, Мерав Михаэли
Законопроект ко второму и третьему чтению
Раздел А: Постоянные поправки
Статья 1. Изменение Приложения
В Законе о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972¹ (далее — Основной закон), в Приложении:
(1) В пункте 11(а) вместо «по статьям 345(а), 346, 347(а) или (б) или 351» следует читать: «по статьям 345, 346, 347, 347а, 347б, 348 или 351».
(2) После пункта 13 добавляется:
«14. Члену семьи лица, смерть которого была вызвана преступлением по статьям 300, 301а, 301б или 301в Уголовного закона (חוק העונשין), 5737-1977, за исключением подозреваемого, обвиняемого или осуждённого, — в отношении:
(а) сопровождения, получения консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982² статья 3 не применяется; для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления убийства;
(б) гражданских производств, вытекающих из совершения преступления убийства, при этом статья 3 не применяется.»
Статья 2. Изменение Закона о правах потерпевших от преступлений
В Законе о правах потерпевших от преступлений (חוק זכויות נפגעי עבירה), 5761-2001³ (далее — Закон о правах потерпевших от преступлений), во Втором приложении:
(1) После пункта 1 добавляется:
«1а. Право потерпевшего от преступления на юридическую помощь согласно пункту 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данного пункта; следственный орган.»
(2) В пункте 3, в колонке «Стадия уголовного производства», в конце добавляется: «а также уведомление потерпевшего от преступления, как указано в пункте 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, о его праве на юридическую помощь в данном производстве в соответствии с указанным пунктом.»
Статья 3. Изменение Закона о военной юстиции
В Законе о военной юстиции (חוק השיפוט הצבאי), 5715-1955⁴ (далее — Закон о военной юстиции), в Шестом приложении, после пункта 1 добавляется:
«1а. Право потерпевшего от преступления на юридическую помощь согласно пункту 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данного пункта; следственный орган.»
Раздел Б: Временное положение
Статья 4. Изменение Приложения — временное положение
В течение четырёх лет со дня вступления настоящего закона в силу (далее — период действия временного положения) Основной закон читается следующим образом: в Приложении —
(1) После пункта 1 добавляется:
«(1а) Потерпевшему от преступления по статьям 374а, 375а, 376, 376б или 377а Уголовного закона (חוק העונשין), 5737-1977 — в отношении сопровождения, получения консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, начиная со стадии расследования, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982 статья 3 не применяется; для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления.»
(2) В пункте 11:
(а) В подпункте (а) слова «по которому был подан обвинительный акт,» — не читаются, а вместо заключительной части, начинающейся со слов «к сопровождению», следует читать: «к сопровождению, получению консультации и помощи в реализации его прав по любому закону в уголовном производстве, начиная со стадии расследования, а также в административном производстве, касающемся реализации указанных прав, при этом статьи 3 и 4 не применяются; однако в производстве по обжалованию решения об отказе в привлечении к ответственности по статье 64 Закона об уголовном судопроизводстве [сводная редакция] (חוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב]), 5742-1982 статья 3 не применяется; для целей настоящего пункта «уголовное производство» или «административное производство» включает производство, касающееся отбывания наказания лицом, осуждённым за совершение указанного преступления.»
(б) В подпункте (б), перед «потерпевшему от преступления, как указано» добавляется: «без ущерба для положений подпункта (а),».
(в) После подпункта (б) добавляется:
«(г) К гражданским производствам, вытекающим из совершения указанного преступления после подачи обвинительного акта по данному преступлению, при этом статья 3 не применяется; однако юридическая помощь по настоящему пункту предоставляется также без подачи обвинительного акта, если требуется срочная защита, несвоевременное получение которой причинит существенный ущерб потерпевшему от преступления; министр вправе установить приказом, с одобрения Комиссии по конституции, праву и правосудию Кнессета, дополнительные производства, вытекающие из совершения указанного преступления, в которых юридическая помощь предоставляется также без подачи обвинительного акта, при этом статья 3 не применяется.
(д) Сопровождение, консультирование и получение помощи, указанные в подпунктах (а) и (г), осуществляются в соответствии с порядком, согласованным с Министерством социального обеспечения и социальной безопасности.»
Статья 5. Изменение Закона о правах потерпевших от преступлений — временное положение
В период действия временного положения Закон о правах потерпевших от преступлений читается следующим образом: во Втором приложении —
(1) В пункте 1а вместо заключительной части, начинающейся со слов «в пункте 14», следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, начиная со стадии уголовного расследования, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данных пунктов.»
(2) В пункте 3 вместо «в пункте 14» следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14»; а в конце вместо «в соответствии с данным пунктом» следует читать: «в соответствии с данными пунктами.»
Статья 6. Изменение Закона о военной юстиции — временное положение
В период действия временного положения Закон о военной юстиции читается следующим образом: в Шестом приложении, в пункте 1а вместо заключительной части, начинающейся со слов «в пункте 14», следует читать: «в пунктах 1а, 11 и 14 Приложения к Закону о юридической помощи (חוק הסיוע המשפטי), 5732-1972, начиная со стадии уголовного расследования, в отношении преступления, от которого он пострадал, в соответствии с положениями данных пунктов.»
Раздел В: Вступление в силу, продление срока действия и применение
Статья 7. Вступление в силу и продление срока действия
(а) Настоящий закон вступает в силу через девять месяцев со дня его опубликования (в настоящем законе — день вступления в силу).
(б) Министр юстиции, с одобрения Комиссии по конституции, праву и правосудию Кнессета, вправе продлить приказом период действия временного положения на один год.
Статья 8. Применение
(а) Положения Основного закона в редакции статьи 4 настоящего закона применяются к уголовному производству, как указано ниже, в связи с преступлением, перечисленным в пункте 1а или 11 Приложения к Основному закону в редакции статьи 4 настоящего закона:
(1) Расследование, открытое в период со дня вступления в силу и до окончания периода действия временного положения.
(2) Уголовное производство, по которому подан обвинительный акт, в том числе до дня вступления в силу и до окончания периода действия временного положения.
(б) Закон о правах потерпевших от преступлений (חוק זכויות נפגעי עבירה), 5761-2001, и Закон о военной юстиции (חוק השיפוט הצבאי), 5715-1955, в редакции статей 5 и 6 настоящего закона, применяются к уголовным производствам, открытым в период действия временного положения, в связи с преступлениями, перечисленными в пункте 1а или 11 Приложения к Основному закону в редакции статьи 4 настоящего закона.
Оговорки и запросы на право выступления
Оговорок нет.
¹ Свод законов 5732, стр. 95; 5784, стр. 622. ² Свод законов 5742, стр. 43. ³ Свод законов 5761, стр. 183; 5784, стр. 944. ⁴ Свод законов 5715, стр. 171; 5784, стр. 950.
Данный перевод выполнен ИИ на основе официального текста Кнессета и может содержать неточности. Подробнее о методологии.